Dead & Grotesque-Spawn of Possessionmp3下载无损flac下载
Dead & Grotesque-Spawn of Possession在线试听免费歌词下载
[00:23.00]One Candle left to burn now, a mountain left to scale.
现在只剩下一支要燃烧的蜡烛,一座要攀登的山峰 [00:26.19]To prove my dedication, a final bond to cut.
斩断最后的联系,来证明我的决绝 [00:29.65] [00:29.66]Birth was the start of a vain search for lies, banalities forced to endure.
降临于世便已是空虚人生的开始,不断地寻求谎言,被迫忍受平庸 [00:34.56]I ask you deliverer, can you take this pain, to pay this I need you undone.
救世主,我问你,你能承受这种痛苦吗?我需要你以毁灭为代价偿还 [00:40.01]Another gift was offered, her life left in my fist
我还给了你另一件礼物,她的生命就在我的手心 [00:43.33]To accept my blessing, bowed her head, disgraced.
接受我的祝福吧,让她充满羞愧地低下头 [00:49.64] [01:00.57]Face start to glow as I enter and enslave her.
当我进入她的身躯,奴役她的意识时,她的脸上还带着光芒 [01:03.89]My force starts to work upon her soul.
我的力量控制着她的灵魂 [01:08.30]I am your heir and the legacy your own one
我是你的继承人,是你自己的遗产 [01:11.63]For love you shall visit this dark plane.
为了爱,你只能进入那黑暗的位面之中 [01:14.21] [01:18.33]Her twitching body's aching, it shakes in fear, the tears are pouring down.
她的身体在疼痛中抽搐,在恐惧中颤抖,泪水缓缓滴落 [01:25.12]She begs in cries to heaven, my sin was wrong, can you forgive my actions.
她哭着祈求上苍,“我已经知晓自己的罪孽,你能原谅我吗?” [01:31.15]No ****ing way.
那是不可能的 [01:34.16] [01:50.12]What she disturbed awoke, opened up its eyes.
被她惊扰之物已然醒转,睁开了它的双眼 [01:54.62]Watching her decay, bleeding seems to be its ways.
看着她在四溢的鲜血中腐烂, [01:56.80]Pungent odors now rise, gore, trembling in fear.
传来一阵阵刺鼻的腥味,她只能在恐惧中颤抖 [02:01.57]For a piece of mind is a distant memory
对化作碎片的心灵来说,那是段遥远的记忆 [02:03.81]By the carnage of her soul, dead, mutilated faith.
她的魂魄已被屠灭,信念残缺不堪 [02:08.87]Demonized in deep, tunnel, life is now enclosed.
意识深处已被恶魔侵蚀,生命被困在毫无出路的隧道中 [02:10.97]Revelations is all gone, haunt, for the guilty one.
神明的启示消逝不见,罪孽之人困扰其中 [02:15.69]Framed within the dark, evil, exits won't appear.
黑暗与邪恶将她束缚,出口永远不会出现 [02:17.98] [02:20.12]You have been measured and your sins will condemn you
你的判决已定,你的罪孽终会反噬自己 [02:23.37]You gave life, it has to be reversed.
你献上了生命,那就只能将其夺去 [02:27.08]Judgment now passes and she looks at her body.
审判已经结束,她看着自己的身躯 [02:31.18]The stench comes from her own rotting flesh.
臭味来自于她腐烂的血肉 [02:33.87] [02:51.27]Demonic environment it's trying to pierce through her soul
周遭的环境如恶魔一般,想要将她的灵魂戳碎 [02:56.88]All that surrounds her must die, reach for the fire axe.
周围的一切都得死!她这样想着,拿起一把消防斧 [03:00.62]Stab the shadows cutting the air effect none, there's no escape.
向着周围的阴影与空气胡乱的挥砍,没有任何效果,也没有任何出路 [03:03.56]Start to realize she will hit nothing fleeing from the holocaust
现在才意识到,她什么都打不中,只想从这惨景中逃离 [03:07.02]Understand it's useless to run.
也是现在才明白,逃跑是无意义的 [03:09.64] [03:09.65]Solo: Jonas Karlsson
吉他独奏by乔纳斯.卡尔森 [03:38.92] [03:38.93]As hostage she will serve me, locked forever trapped.
作为人质,她将为我服务,永远禁锢在我的身旁 [03:42.05]A sacrifice of willing, bought me tremendous might.
她心甘情愿的牺牲,为我带来了巨大的力量 [03:45.38]Stepped out of life into places of obscured chaotic dimensions abroad.
离开人世的生活,进入混沌晦暗的维度之中 [03:50.10]Unspeakable terror to man its unknown the kind of destruction it holds.
它拥有未知的破坏力,对人类来说是难以言喻的恐怖 [03:55.37] [03:56.12]No more strings sustain me, I'll leave for what's beyond.
我的身后再没有傀儡丝线,我将离开这里,去往更远的地方 [03:59.19]My Dead soul now waiting, before the gates bizarre.
我那死去的灵魂,正等候在那诡异的大门旁
现在只剩下一支要燃烧的蜡烛,一座要攀登的山峰 [00:26.19]To prove my dedication, a final bond to cut.
斩断最后的联系,来证明我的决绝 [00:29.65] [00:29.66]Birth was the start of a vain search for lies, banalities forced to endure.
降临于世便已是空虚人生的开始,不断地寻求谎言,被迫忍受平庸 [00:34.56]I ask you deliverer, can you take this pain, to pay this I need you undone.
救世主,我问你,你能承受这种痛苦吗?我需要你以毁灭为代价偿还 [00:40.01]Another gift was offered, her life left in my fist
我还给了你另一件礼物,她的生命就在我的手心 [00:43.33]To accept my blessing, bowed her head, disgraced.
接受我的祝福吧,让她充满羞愧地低下头 [00:49.64] [01:00.57]Face start to glow as I enter and enslave her.
当我进入她的身躯,奴役她的意识时,她的脸上还带着光芒 [01:03.89]My force starts to work upon her soul.
我的力量控制着她的灵魂 [01:08.30]I am your heir and the legacy your own one
我是你的继承人,是你自己的遗产 [01:11.63]For love you shall visit this dark plane.
为了爱,你只能进入那黑暗的位面之中 [01:14.21] [01:18.33]Her twitching body's aching, it shakes in fear, the tears are pouring down.
她的身体在疼痛中抽搐,在恐惧中颤抖,泪水缓缓滴落 [01:25.12]She begs in cries to heaven, my sin was wrong, can you forgive my actions.
她哭着祈求上苍,“我已经知晓自己的罪孽,你能原谅我吗?” [01:31.15]No ****ing way.
那是不可能的 [01:34.16] [01:50.12]What she disturbed awoke, opened up its eyes.
被她惊扰之物已然醒转,睁开了它的双眼 [01:54.62]Watching her decay, bleeding seems to be its ways.
看着她在四溢的鲜血中腐烂, [01:56.80]Pungent odors now rise, gore, trembling in fear.
传来一阵阵刺鼻的腥味,她只能在恐惧中颤抖 [02:01.57]For a piece of mind is a distant memory
对化作碎片的心灵来说,那是段遥远的记忆 [02:03.81]By the carnage of her soul, dead, mutilated faith.
她的魂魄已被屠灭,信念残缺不堪 [02:08.87]Demonized in deep, tunnel, life is now enclosed.
意识深处已被恶魔侵蚀,生命被困在毫无出路的隧道中 [02:10.97]Revelations is all gone, haunt, for the guilty one.
神明的启示消逝不见,罪孽之人困扰其中 [02:15.69]Framed within the dark, evil, exits won't appear.
黑暗与邪恶将她束缚,出口永远不会出现 [02:17.98] [02:20.12]You have been measured and your sins will condemn you
你的判决已定,你的罪孽终会反噬自己 [02:23.37]You gave life, it has to be reversed.
你献上了生命,那就只能将其夺去 [02:27.08]Judgment now passes and she looks at her body.
审判已经结束,她看着自己的身躯 [02:31.18]The stench comes from her own rotting flesh.
臭味来自于她腐烂的血肉 [02:33.87] [02:51.27]Demonic environment it's trying to pierce through her soul
周遭的环境如恶魔一般,想要将她的灵魂戳碎 [02:56.88]All that surrounds her must die, reach for the fire axe.
周围的一切都得死!她这样想着,拿起一把消防斧 [03:00.62]Stab the shadows cutting the air effect none, there's no escape.
向着周围的阴影与空气胡乱的挥砍,没有任何效果,也没有任何出路 [03:03.56]Start to realize she will hit nothing fleeing from the holocaust
现在才意识到,她什么都打不中,只想从这惨景中逃离 [03:07.02]Understand it's useless to run.
也是现在才明白,逃跑是无意义的 [03:09.64] [03:09.65]Solo: Jonas Karlsson
吉他独奏by乔纳斯.卡尔森 [03:38.92] [03:38.93]As hostage she will serve me, locked forever trapped.
作为人质,她将为我服务,永远禁锢在我的身旁 [03:42.05]A sacrifice of willing, bought me tremendous might.
她心甘情愿的牺牲,为我带来了巨大的力量 [03:45.38]Stepped out of life into places of obscured chaotic dimensions abroad.
离开人世的生活,进入混沌晦暗的维度之中 [03:50.10]Unspeakable terror to man its unknown the kind of destruction it holds.
它拥有未知的破坏力,对人类来说是难以言喻的恐怖 [03:55.37] [03:56.12]No more strings sustain me, I'll leave for what's beyond.
我的身后再没有傀儡丝线,我将离开这里,去往更远的地方 [03:59.19]My Dead soul now waiting, before the gates bizarre.
我那死去的灵魂,正等候在那诡异的大门旁