ミルクとシュガー duet with 上白石萌音-大橋トリオ/上白石萌音mp3下载无损flac下载
ミルクとシュガー duet with 上白石萌音-大橋トリオ/上白石萌音在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : micca
[00:01.000] 作曲 : Yoshinori Ohashi
[00:12.917]朝はグランジロックで
清晨耳畔响起 [00:15.470]目をこじ開けて
使我缓缓睁开眼睛 [00:17.552]約束の時間までに詰め込んでくメール
在约定时间前发现邮箱早已被堆满 [00:23.393]ハタマタ今日はゆっくり
就目前的情况来看的话 [00:26.788]何て言えないよね
今天依旧很忙啊 [00:28.812]慌てて崩いた机睨んだ午前9時
忙碌中跌向了桌角 发觉已到九点 [00:34.050]眩しい光のシャワー
从窗外洒进的金粉 [00:40.019]僕を急かす
也催促着我 [00:43.068] [00:43.287]朝のニュース消したら
立马关掉那晨间新闻 [00:45.519]オレンジ絞ってゴクリと一口飲んだら
仓促地将刚榨好的橙汁一饮而尽 [00:50.973]大きく深呼吸
急促地大口呼吸 [00:53.450]流行りの服なんて全然気にしてないから
因为我对衣服的时尚性没什么概念 [00:58.503]取り敢えずジーンズ履いてさぁ出かけよう
便索性穿了件牛仔服匆匆忙忙地出门 [01:04.118]何かいい事ありそうな良い天気
出门后意外感到今天会发生好事 [01:12.870] [01:13.116]そうさパンキッシュな星を
或许是朋克之星在赐福吧 [01:15.717]グリーンソーダ浮かべるように
好似是漂浮在绿色苏打水之上 [01:19.204]君と僕は突然運命みたいに惹かれあって
让你我鬼使神差相遇般地不可思议 [01:24.581]アマレットの香る甘い髪の街角二人滑り落ちる
发丝间飘逸着雏菊香气 促成了两个人的相遇 [01:40.519]とろける、ミルクとシュガーand love
犹如蜜糖撒入牛奶般的浓浓爱意 [01:55.495] [01:57.034]未来を予想してみてはハテナだらけ
在我的预想里我们之间还有很多未知 [02:02.327]目の前に居る君を見つめていたいだけ
可是在当下我的瞳孔里仅仅只有你而已 [02:07.170]恋の駆け引き有効期限はあるの?
长长久久的爱恋可否会有保质期? [02:12.964]頭の中ぐるぐるハートはドキドキ
缠绕在脑海中的悸动令人惴惴不安 [02:18.337]稲妻みたいな恋走り抜けて
像是出现在我心上下起了雷雨 [02:27.014] [02:27.217]スパンコールの雨に
卷起草木后匆匆而过 [02:29.887]裸足で踊り出した君と
而我与你 赤着脚共舞 [02:33.120]月のカケラ齧って
衔着洒落的月光 [02:35.371]今宵は酔いしれてみナイト
在今夜肆意地沉溺于此 [02:38.648]魔法切れちゃう前に
趁着咒语失效前 [02:40.779]恋のジェットコースター
乘上满载爱恋的过山车 [02:43.596]飛び乗ってみよう二人で
我们一同飞向那片云端 [02:52.436] [03:40.943]デジタルな世界に落ちてしまった直感
这感觉好似让我们进入了虚拟的世界 [03:46.342]君の瞳で見つけたのはシャングリラ
在你的瞳孔中我好似看见香格里拉 [03:51.430]宇宙の果てぐるぐるソウルはドキドキ
而在宇宙尽头的我们悸动而又憧憬着 [03:57.044]悲しい涙さえも踊りだす
就连泪水也开始舞动 [04:05.714] [04:05.891]そうさパンキッシュな星を
或许是朋克之星在赐福吧 [04:08.532]グリーンソーダ浮かべるように
好似是漂浮在绿色苏打水之上 [04:11.998]君と僕は突然運命みたいに惹かれあって
让你我鬼使神差相遇般地不可思议 [04:17.406]アマレットの香る甘い髪この街角二人滑り落ちる
发丝间飘逸着雏菊香气 促成了两个人的相遇 [04:30.691]Ooh ooh ooh ooh
[04:46.250]滑り落ちる
如约而至
清晨耳畔响起 [00:15.470]目をこじ開けて
使我缓缓睁开眼睛 [00:17.552]約束の時間までに詰め込んでくメール
在约定时间前发现邮箱早已被堆满 [00:23.393]ハタマタ今日はゆっくり
就目前的情况来看的话 [00:26.788]何て言えないよね
今天依旧很忙啊 [00:28.812]慌てて崩いた机睨んだ午前9時
忙碌中跌向了桌角 发觉已到九点 [00:34.050]眩しい光のシャワー
从窗外洒进的金粉 [00:40.019]僕を急かす
也催促着我 [00:43.068] [00:43.287]朝のニュース消したら
立马关掉那晨间新闻 [00:45.519]オレンジ絞ってゴクリと一口飲んだら
仓促地将刚榨好的橙汁一饮而尽 [00:50.973]大きく深呼吸
急促地大口呼吸 [00:53.450]流行りの服なんて全然気にしてないから
因为我对衣服的时尚性没什么概念 [00:58.503]取り敢えずジーンズ履いてさぁ出かけよう
便索性穿了件牛仔服匆匆忙忙地出门 [01:04.118]何かいい事ありそうな良い天気
出门后意外感到今天会发生好事 [01:12.870] [01:13.116]そうさパンキッシュな星を
或许是朋克之星在赐福吧 [01:15.717]グリーンソーダ浮かべるように
好似是漂浮在绿色苏打水之上 [01:19.204]君と僕は突然運命みたいに惹かれあって
让你我鬼使神差相遇般地不可思议 [01:24.581]アマレットの香る甘い髪の街角二人滑り落ちる
发丝间飘逸着雏菊香气 促成了两个人的相遇 [01:40.519]とろける、ミルクとシュガーand love
犹如蜜糖撒入牛奶般的浓浓爱意 [01:55.495] [01:57.034]未来を予想してみてはハテナだらけ
在我的预想里我们之间还有很多未知 [02:02.327]目の前に居る君を見つめていたいだけ
可是在当下我的瞳孔里仅仅只有你而已 [02:07.170]恋の駆け引き有効期限はあるの?
长长久久的爱恋可否会有保质期? [02:12.964]頭の中ぐるぐるハートはドキドキ
缠绕在脑海中的悸动令人惴惴不安 [02:18.337]稲妻みたいな恋走り抜けて
像是出现在我心上下起了雷雨 [02:27.014] [02:27.217]スパンコールの雨に
卷起草木后匆匆而过 [02:29.887]裸足で踊り出した君と
而我与你 赤着脚共舞 [02:33.120]月のカケラ齧って
衔着洒落的月光 [02:35.371]今宵は酔いしれてみナイト
在今夜肆意地沉溺于此 [02:38.648]魔法切れちゃう前に
趁着咒语失效前 [02:40.779]恋のジェットコースター
乘上满载爱恋的过山车 [02:43.596]飛び乗ってみよう二人で
我们一同飞向那片云端 [02:52.436] [03:40.943]デジタルな世界に落ちてしまった直感
这感觉好似让我们进入了虚拟的世界 [03:46.342]君の瞳で見つけたのはシャングリラ
在你的瞳孔中我好似看见香格里拉 [03:51.430]宇宙の果てぐるぐるソウルはドキドキ
而在宇宙尽头的我们悸动而又憧憬着 [03:57.044]悲しい涙さえも踊りだす
就连泪水也开始舞动 [04:05.714] [04:05.891]そうさパンキッシュな星を
或许是朋克之星在赐福吧 [04:08.532]グリーンソーダ浮かべるように
好似是漂浮在绿色苏打水之上 [04:11.998]君と僕は突然運命みたいに惹かれあって
让你我鬼使神差相遇般地不可思议 [04:17.406]アマレットの香る甘い髪この街角二人滑り落ちる
发丝间飘逸着雏菊香气 促成了两个人的相遇 [04:30.691]Ooh ooh ooh ooh
[04:46.250]滑り落ちる
如约而至