鏡憑し-めらみぽっぷ

SQ
镜中灵
歌手:

鏡憑し-めらみぽっぷmp3下载无损flac下载

鏡憑し-めらみぽっぷ在线试听免费歌词下载

鏡憑し-めらみぽっぷ热门评论

从08年到21年,我从高中生到现在已经30+,当年第一话的歌姬沙纱飞鸟也已经结婚隐退了,梦想夏乡的时间真的太长了, 可是当我看完第四话时 感觉就像回到08年的年底,时间就像被冻结了一样 无论外面如何变化 幻想乡还是那个幻想乡

继翻译过梦想3ed之后,梦想4的ed也是由咱完成,主要稍微进行一下答疑解惑。详情见回复

首先有人疑问关于古日语汉字的问题,古语词的特点就是字与音的关联性比较强,在古代确实只有交じらふ一种写法,但是随着向现代语变迁,同音字之间替换的自由性就比较高了,古语也就基本视作文语而使用,不用再为此而计较(因为日语中有一种表现美感的方式就是替换同音近义字,来表现其中微妙的意象差别)

歌词主要是以鬼与妖各自的抽象元素,以动态画面的形式展现出梦境与情感的意象。毕竟以景寓情,需要细细品味~

歌词上传者特意为不同的读音做了标注,憑字通常指神妖附身,通常写作憑(つ)く,而本文中作者用隠し和映し分别表现了镜中所附之物时隐时现的神秘状态,因此我在做意译处理时,为了不破坏氛围,便不再特意表现两种状态。

东方也一直是那个东方呀,任时光流转 不忘初心

自己也昨天也上传过歌词,真的想通过自己的努力为自己热爱的事物贡献一份爱,自己是因为热爱自学日语,毕竟不是日语专业,。,翻译能力还是有限,看到大佬 冰霜暗月 的填词,一下子感觉自己水平还是很低下,深感抱歉,,,,我会加油努力的。

鏡憑し-めらみぽっぷ相似歌曲