アルティメット-*Luna/鏡音レンmp3下载无损flac下载
暂无资源。
アルティメット-*Luna/鏡音レン在线试听免费歌词下载
暂无资源。
[00:21.08] 思ってもないような言葉ばっか綴って
光是连缀着想都想不到的话 [00:24.21] 弾き殴ったような曲でなに感じろってんだ?
在像是随便弹的曲子里你想让我感受些什么? [00:27.44] 自分の生き方を飾らず叫んで
将自己的生活方式毫无掩饰地喊出 [00:30.26] 吹き飛んだ汗はいつだって本物だ
吹开的汗水无论何时都是货真价实 [00:33.51] [00:33.65] ハイ ハイ ちょいと こちらに注目
HI HI 稍微 注视下这里 [00:37.02] 将来のスーパースターさ
这就是将来的超级明星啊 [00:39.85] ワイ ワイ やって楽しいだけじゃ
哇 啊 光是做着好玩 [00:42.92] 誰かの心は奪えないんだ
可是无法吸引住谁的心啊 [00:45.40] [00:45.52] こんなことがやりたいんだって 誰も聞いちゃくれないけど
想做这种事的话 虽然谁都不会听 [00:52.21] どんなもんよって今に見とけ おまえら耳を澄ませろよ
说着到底是什么啊现在看看吧 你们都给我竖起耳朵听听吧 [00:57.96] [00:58.03] 笑われたって呆られたって構わない そんなもん気にしてる暇はない
即使被嘲笑被惊呆也没关系 没工夫去管那些 [01:05.75] 遠くで澄ました顔してる奴にまだ この歌は響きやしないさ
对在远处摆着若无其事的表情的家伙 这首歌是不会打动他们的啊 [01:14.64] [01:27.27] いつだって見たいもんはもっとずっと先で
无论何时想看到都在更遥远之处 [01:30.34] 今がどうなってんだって知ったこっちゃねえや
现在怎么样了我压根就不知道啊 [01:33.14] 誰だってすぐには認められないさ
不管谁都不会立马被承认啊 [01:36.42] 時間はないぜ歩みを止めるな
没时间了啊别停下脚步啊 [01:39.72] [01:39.86] High High 「タンマ」なんて音をあげないで
High High 别说「停一下」这种话 [01:43.32] 高みを 目指してこうぜ
以高处为 目标前进吧 [01:46.10] Why Why なんで 躊躇ってんだ
Why Why 为什么 犹豫了呢 [01:49.15] 信じたもんは貫いてこうか
相信的事情不坚持到底吗 [01:51.39] [01:51.71] なんも不安なんて無いんだって それはちょっと嘘になるけど
什么不安都没有这种话 感觉有点像说谎了 [01:58.34] そんなもんかって言われたって 悔しさに泣いたそのあとに
但被说难道就那样吗 而悔恨哭泣之后 [02:04.22] 食いしばって 食いしばって
要咬紧牙关 咬紧牙关 [02:07.83] 自分だけは自分を 見捨てたりしないんだ
只有自己 不能拋弃掉自己啊 [02:13.92] 諦めたりしないんだ
不能放弃掉啊 [02:17.23] [02:43.98] こんなことがやりたいんだって 誰も聞いちゃくれないけど
想做这种事的话 虽然谁都不会听 [02:50.50] どんなもんよって今に見とけ おまえら耳を澄ませろよ
说着到底是什么啊现在看看吧 你们都给我竖起耳朵听听吧 [02:56.24] [02:56.39] 何度でも這い上がってやるよ まだまだ止まれはしないさ
不管多少次都要爬上去啊 我还不会停下啊 [03:03.12] こちとら全部晒してんだ 何も失うものなんてない
我们的一切都暴露了啊 没什么可失去的东西啊 [03:08.79] [03:08.91] 全力でぶつかってたいんだ 妥協だけはしたくないんだ
我想去全力冲撞啊 只有妥协我不想做啊 [03:15.77] 一直線に進んできた道を 馬鹿にしたいならさせとけばいいさ
笔直前进的这条道 你要想瞧不起就瞧不起吧 [03:25.16] 転んで擦りむいても 迷わず走って行くんだ
就算摔倒擦伤 我也会毫不迷茫奔跑下去的 [03:29.13]
光是连缀着想都想不到的话 [00:24.21] 弾き殴ったような曲でなに感じろってんだ?
在像是随便弹的曲子里你想让我感受些什么? [00:27.44] 自分の生き方を飾らず叫んで
将自己的生活方式毫无掩饰地喊出 [00:30.26] 吹き飛んだ汗はいつだって本物だ
吹开的汗水无论何时都是货真价实 [00:33.51] [00:33.65] ハイ ハイ ちょいと こちらに注目
HI HI 稍微 注视下这里 [00:37.02] 将来のスーパースターさ
这就是将来的超级明星啊 [00:39.85] ワイ ワイ やって楽しいだけじゃ
哇 啊 光是做着好玩 [00:42.92] 誰かの心は奪えないんだ
可是无法吸引住谁的心啊 [00:45.40] [00:45.52] こんなことがやりたいんだって 誰も聞いちゃくれないけど
想做这种事的话 虽然谁都不会听 [00:52.21] どんなもんよって今に見とけ おまえら耳を澄ませろよ
说着到底是什么啊现在看看吧 你们都给我竖起耳朵听听吧 [00:57.96] [00:58.03] 笑われたって呆られたって構わない そんなもん気にしてる暇はない
即使被嘲笑被惊呆也没关系 没工夫去管那些 [01:05.75] 遠くで澄ました顔してる奴にまだ この歌は響きやしないさ
对在远处摆着若无其事的表情的家伙 这首歌是不会打动他们的啊 [01:14.64] [01:27.27] いつだって見たいもんはもっとずっと先で
无论何时想看到都在更遥远之处 [01:30.34] 今がどうなってんだって知ったこっちゃねえや
现在怎么样了我压根就不知道啊 [01:33.14] 誰だってすぐには認められないさ
不管谁都不会立马被承认啊 [01:36.42] 時間はないぜ歩みを止めるな
没时间了啊别停下脚步啊 [01:39.72] [01:39.86] High High 「タンマ」なんて音をあげないで
High High 别说「停一下」这种话 [01:43.32] 高みを 目指してこうぜ
以高处为 目标前进吧 [01:46.10] Why Why なんで 躊躇ってんだ
Why Why 为什么 犹豫了呢 [01:49.15] 信じたもんは貫いてこうか
相信的事情不坚持到底吗 [01:51.39] [01:51.71] なんも不安なんて無いんだって それはちょっと嘘になるけど
什么不安都没有这种话 感觉有点像说谎了 [01:58.34] そんなもんかって言われたって 悔しさに泣いたそのあとに
但被说难道就那样吗 而悔恨哭泣之后 [02:04.22] 食いしばって 食いしばって
要咬紧牙关 咬紧牙关 [02:07.83] 自分だけは自分を 見捨てたりしないんだ
只有自己 不能拋弃掉自己啊 [02:13.92] 諦めたりしないんだ
不能放弃掉啊 [02:17.23] [02:43.98] こんなことがやりたいんだって 誰も聞いちゃくれないけど
想做这种事的话 虽然谁都不会听 [02:50.50] どんなもんよって今に見とけ おまえら耳を澄ませろよ
说着到底是什么啊现在看看吧 你们都给我竖起耳朵听听吧 [02:56.24] [02:56.39] 何度でも這い上がってやるよ まだまだ止まれはしないさ
不管多少次都要爬上去啊 我还不会停下啊 [03:03.12] こちとら全部晒してんだ 何も失うものなんてない
我们的一切都暴露了啊 没什么可失去的东西啊 [03:08.79] [03:08.91] 全力でぶつかってたいんだ 妥協だけはしたくないんだ
我想去全力冲撞啊 只有妥协我不想做啊 [03:15.77] 一直線に進んできた道を 馬鹿にしたいならさせとけばいいさ
笔直前进的这条道 你要想瞧不起就瞧不起吧 [03:25.16] 転んで擦りむいても 迷わず走って行くんだ
就算摔倒擦伤 我也会毫不迷茫奔跑下去的 [03:29.13]