Turn to You (Instrumental)-FANTASTICS from EXILE TRIBEmp3下载无损flac下载
Turn to You (Instrumental)-FANTASTICS from EXILE TRIBE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 草野華余子
[00:01.000] 作曲 : 草野華余子
[00:03.407]
[00:08.407] ふいに触れた指先が本音を伝えそうで
忽然触碰到的指尖 似乎传达了我的真心 [00:14.280] 閉じ込めるように瞳閉じた夜更け
像要囚禁自己一般闭上双眼 在这深夜 [00:20.042] [00:20.748] 嘘のない想いと裏腹言葉は
与诚实的想法背道而驰 说出口的话 [00:25.590] いつも誤魔化すように臆病で
总是像在欺骗一样 因为胆小 [00:28.555] 大切で傷付けたくなくて
因为太看重 因为不想受伤 [00:32.434] [00:33.538] 真っ直ぐなその瞳に濁りないその心に
那正直的眼神 那清澈的内心 [00:40.351] いつしか導かれて
不知不觉 被其引导 [00:44.352] [00:46.029] 星の降る夜に標識もない旅路で
繁星垂落的夜里 没有标识的旅途中 [00:52.441] 迷うときは月のように照らし出してくれるから
迷失的时候 就像月亮一样 照亮着我 [00:58.826] 暗闇の中で回り道をしようとも
就算在黑暗中 绕了远路 [01:05.027] この胸に宿る愛は君の笑顔に
存在于心中的爱 也会因你的笑容 [01:10.672] I turn to you
I turn to you [01:18.005] [01:25.081] ついに零れた涙が心を隠せなくて
终于 零落的泪水 再也无法掩盖我的心 [01:31.200] 急ぎ足で逃げるように過ぎた交差点
像逃一般地快速跑过十字路口 [01:37.549] まだ想い出には出来ない後悔も痛みも
仍旧无法成为回忆的 后悔也罢痛楚也罢 [01:42.806] どうしようもないもどかしさも
就连曾经无可奈何的不耐烦 [01:45.529] 今では少し愛おしい
现在也变得稍微可爱了起来 [01:48.708] [01:50.391] 壊れそうな胸抑えて
快要破碎的胸膛压抑着的 [01:53.932] 燃えるような恋をしたと
也曾经历过足以燃烧的爱恋 [01:57.195] いつかは笑えたならいい
如果有一天 能笑着说出来就好了 [02:01.861] [02:02.776] 星の降る夜に迷路のようなこの街で
繁星垂落的夜里 在这迷宫一样的街道 [02:09.208] ただ一つ確かなこと君が教えてくれたよ
唯有一件可以确定的事 是你曾教给我的 [02:15.491] 同じ空の下何度もすれ違っても
在同一片天空下 无论多少次擦肩而过 [02:22.050] この胸に灯る愛はその温もりに
在心中点亮着的爱 也会因那份温暖 [02:27.459] I turn to you
I turn to you [02:29.760] [02:30.696] 肌を濡らした五月雨孤独に乾いた秋風
将肌肤沾湿的五月雨 在孤独中干燥的秋风 [02:36.934] 全てを繋いだ足跡
将一切串联的足迹 [02:40.483] (Nothing is wasteful for my love)
Nothing is wasteful for my love [02:42.632] 世界中君のカケラが溢れて
世界之中 满溢着你的残影 [02:47.752] 気付けばいつも
每当意识到的时候 无论何时 [02:50.604] I turn to you
I turn to you [02:52.719] [03:16.778] 愛されるということを知った
我明白了什么是被爱 [03:20.039] 掛け値ない眩い光に
在货真价实的耀眼光芒下 [03:23.127] いつの日にも導かれて
无论哪天 我都会被指引 [03:28.300] [03:29.151] 星の降る夜に標識もない旅路で
繁星垂落的夜里 没有标识的旅途中 [03:35.594] 迷うときは月のように照らし出してくれるから
迷失的时候 就像月亮一样 照亮着我 [03:41.953] 暗闇の中を一筋の光が差して
在黑暗中 一束光照下 [03:48.468] この胸に宿る愛は君の笑顔に導かれ
存在于心中的爱 也会被你的笑容指引 [03:55.167] 巡る日々はいつも君の全てに
循环往复的每一天 我总是 因你的全部 [04:00.271] I turn to you
I turn to you
忽然触碰到的指尖 似乎传达了我的真心 [00:14.280] 閉じ込めるように瞳閉じた夜更け
像要囚禁自己一般闭上双眼 在这深夜 [00:20.042] [00:20.748] 嘘のない想いと裏腹言葉は
与诚实的想法背道而驰 说出口的话 [00:25.590] いつも誤魔化すように臆病で
总是像在欺骗一样 因为胆小 [00:28.555] 大切で傷付けたくなくて
因为太看重 因为不想受伤 [00:32.434] [00:33.538] 真っ直ぐなその瞳に濁りないその心に
那正直的眼神 那清澈的内心 [00:40.351] いつしか導かれて
不知不觉 被其引导 [00:44.352] [00:46.029] 星の降る夜に標識もない旅路で
繁星垂落的夜里 没有标识的旅途中 [00:52.441] 迷うときは月のように照らし出してくれるから
迷失的时候 就像月亮一样 照亮着我 [00:58.826] 暗闇の中で回り道をしようとも
就算在黑暗中 绕了远路 [01:05.027] この胸に宿る愛は君の笑顔に
存在于心中的爱 也会因你的笑容 [01:10.672] I turn to you
I turn to you [01:18.005] [01:25.081] ついに零れた涙が心を隠せなくて
终于 零落的泪水 再也无法掩盖我的心 [01:31.200] 急ぎ足で逃げるように過ぎた交差点
像逃一般地快速跑过十字路口 [01:37.549] まだ想い出には出来ない後悔も痛みも
仍旧无法成为回忆的 后悔也罢痛楚也罢 [01:42.806] どうしようもないもどかしさも
就连曾经无可奈何的不耐烦 [01:45.529] 今では少し愛おしい
现在也变得稍微可爱了起来 [01:48.708] [01:50.391] 壊れそうな胸抑えて
快要破碎的胸膛压抑着的 [01:53.932] 燃えるような恋をしたと
也曾经历过足以燃烧的爱恋 [01:57.195] いつかは笑えたならいい
如果有一天 能笑着说出来就好了 [02:01.861] [02:02.776] 星の降る夜に迷路のようなこの街で
繁星垂落的夜里 在这迷宫一样的街道 [02:09.208] ただ一つ確かなこと君が教えてくれたよ
唯有一件可以确定的事 是你曾教给我的 [02:15.491] 同じ空の下何度もすれ違っても
在同一片天空下 无论多少次擦肩而过 [02:22.050] この胸に灯る愛はその温もりに
在心中点亮着的爱 也会因那份温暖 [02:27.459] I turn to you
I turn to you [02:29.760] [02:30.696] 肌を濡らした五月雨孤独に乾いた秋風
将肌肤沾湿的五月雨 在孤独中干燥的秋风 [02:36.934] 全てを繋いだ足跡
将一切串联的足迹 [02:40.483] (Nothing is wasteful for my love)
Nothing is wasteful for my love [02:42.632] 世界中君のカケラが溢れて
世界之中 满溢着你的残影 [02:47.752] 気付けばいつも
每当意识到的时候 无论何时 [02:50.604] I turn to you
I turn to you [02:52.719] [03:16.778] 愛されるということを知った
我明白了什么是被爱 [03:20.039] 掛け値ない眩い光に
在货真价实的耀眼光芒下 [03:23.127] いつの日にも導かれて
无论哪天 我都会被指引 [03:28.300] [03:29.151] 星の降る夜に標識もない旅路で
繁星垂落的夜里 没有标识的旅途中 [03:35.594] 迷うときは月のように照らし出してくれるから
迷失的时候 就像月亮一样 照亮着我 [03:41.953] 暗闇の中を一筋の光が差して
在黑暗中 一束光照下 [03:48.468] この胸に宿る愛は君の笑顔に導かれ
存在于心中的爱 也会被你的笑容指引 [03:55.167] 巡る日々はいつも君の全てに
循环往复的每一天 我总是 因你的全部 [04:00.271] I turn to you
I turn to you