Odessa-Tiger Loump3下载无损flac下载
Odessa-Tiger Lou在线试听免费歌词下载
[00:00.01]-music-
-music- [00:12.55]Move your hands
挥动你的手 [00:14.40]If move them you must
如果你必须这样做 [00:17.56]At a steady pace
迈着稳定的步伐 [00:21.01]Ever so lightly
踩着轻盈的脚步 [00:23.50]Wander off accordingly
适应性的偏离 [00:31.02]Leave not a single trace
不留下任何痕迹 [00:35.59]Close your eyes
闭上你的双眼吧 [00:39.00]If close them you must momentarily only for me
闭上眼后你必须暂时只任由我 [00:48.10]Now open wide
现在 睁开眼睛 [00:51.54]And let them reside
让它们居住在 [00:53.58]In the awakening of life
这无比清晰的世界 [01:01.00]Patiently
保持耐心 [01:03.00]Hauling the weight of our infancy
托着我们的宝贝的重量 [01:10.12]I remember every sound
我清晰记得每个声音 [01:16.21]Every single heartbreaking sound
每个使我心碎的声音 [01:24.41]-music-
-music- [01:48.50]Heavenly memories cut like a knife
幸福的回忆如同刻刀 [01:54.58]Carving its way through the remains of us
在我们的遗体上雕琢 [02:00.26]Lately it seems everything that we touch
似乎最近我们所接触的一切 [02:06.13]Gradually turns to the softest of dust
逐渐变成最柔软的尘土 [02:12.37]We have revalued the worst parts in us
我们重估了我们最为糟糕的地方 [02:17.24]We have portrayed the delusion of trust
我们描绘出相互信任的错觉 [02:25.03]Lately it seems
最近似乎 [02:27.53]Everything that we touch
我们所接触的一切 [02:30.08]Gradually turns into piles of dust
逐渐沦为一堆尘土 [02:39.39]Sweet soft dust
甜蜜柔软的尘土 [02:45.37]-music-
-music- [03:33.52]But everything that you took from me
但你从我夺取的一切 [03:40.49]Was mine to give
都是我给予你的 [03:46.31]And everything that you thought you gave
你认为你给予我的一切 [03:52.26]Wasn't there at all
根本不在这儿 [03:58.34]But everything that you took from me
但你从我夺取的一切 [04:04.52]Was mine to give
都是我给予你的 [04:09.29]And everything that you thought you gave
你认为你给予我的一切 [04:16.42]Wasn't there at all
根本不藏在这儿 [04:19.03]Heavenly memories cut like a knife
幸福的回忆如同刻刀 [04:23.50]Carving its way through the remains of us
在我们的遗体上雕琢 [04:31.01]Lately it seems everything that we touch
似乎最近我们所接触的一切 [04:37.29]Gradually turns to the softest of dust
逐渐变成最柔软的尘土 [04:42.09]We have revalued the worst parts in us
我们重估了我们最为糟糕的地方 [04:48.13]We have portrayed the delusion of trust
我们描绘出相互信任的错觉 [04:52.35]Lately it seems everything that we touch
似乎最近我们所接触的所有 [05:00.03]Gradually turns into piles of dust
逐渐沦为一堆尘土 [05:10.00]Sweet soft dust
甜蜜柔软的尘土 [05:14.00]-end-
-end-
-music- [00:12.55]Move your hands
挥动你的手 [00:14.40]If move them you must
如果你必须这样做 [00:17.56]At a steady pace
迈着稳定的步伐 [00:21.01]Ever so lightly
踩着轻盈的脚步 [00:23.50]Wander off accordingly
适应性的偏离 [00:31.02]Leave not a single trace
不留下任何痕迹 [00:35.59]Close your eyes
闭上你的双眼吧 [00:39.00]If close them you must momentarily only for me
闭上眼后你必须暂时只任由我 [00:48.10]Now open wide
现在 睁开眼睛 [00:51.54]And let them reside
让它们居住在 [00:53.58]In the awakening of life
这无比清晰的世界 [01:01.00]Patiently
保持耐心 [01:03.00]Hauling the weight of our infancy
托着我们的宝贝的重量 [01:10.12]I remember every sound
我清晰记得每个声音 [01:16.21]Every single heartbreaking sound
每个使我心碎的声音 [01:24.41]-music-
-music- [01:48.50]Heavenly memories cut like a knife
幸福的回忆如同刻刀 [01:54.58]Carving its way through the remains of us
在我们的遗体上雕琢 [02:00.26]Lately it seems everything that we touch
似乎最近我们所接触的一切 [02:06.13]Gradually turns to the softest of dust
逐渐变成最柔软的尘土 [02:12.37]We have revalued the worst parts in us
我们重估了我们最为糟糕的地方 [02:17.24]We have portrayed the delusion of trust
我们描绘出相互信任的错觉 [02:25.03]Lately it seems
最近似乎 [02:27.53]Everything that we touch
我们所接触的一切 [02:30.08]Gradually turns into piles of dust
逐渐沦为一堆尘土 [02:39.39]Sweet soft dust
甜蜜柔软的尘土 [02:45.37]-music-
-music- [03:33.52]But everything that you took from me
但你从我夺取的一切 [03:40.49]Was mine to give
都是我给予你的 [03:46.31]And everything that you thought you gave
你认为你给予我的一切 [03:52.26]Wasn't there at all
根本不在这儿 [03:58.34]But everything that you took from me
但你从我夺取的一切 [04:04.52]Was mine to give
都是我给予你的 [04:09.29]And everything that you thought you gave
你认为你给予我的一切 [04:16.42]Wasn't there at all
根本不藏在这儿 [04:19.03]Heavenly memories cut like a knife
幸福的回忆如同刻刀 [04:23.50]Carving its way through the remains of us
在我们的遗体上雕琢 [04:31.01]Lately it seems everything that we touch
似乎最近我们所接触的一切 [04:37.29]Gradually turns to the softest of dust
逐渐变成最柔软的尘土 [04:42.09]We have revalued the worst parts in us
我们重估了我们最为糟糕的地方 [04:48.13]We have portrayed the delusion of trust
我们描绘出相互信任的错觉 [04:52.35]Lately it seems everything that we touch
似乎最近我们所接触的所有 [05:00.03]Gradually turns into piles of dust
逐渐沦为一堆尘土 [05:10.00]Sweet soft dust
甜蜜柔软的尘土 [05:14.00]-end-
-end-