モア!ジャンプ!モア! (Live)-東京フィルハーモニー交響楽団mp3下载无损flac下载
モア!ジャンプ!モア! (Live)-東京フィルハーモニー交響楽団在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ナユタン星人
[00:00.283] 作曲 : ナユタン星人
[00:00.566] だからもっと近づきたいから
想要更加地 变得更靠近 [00:03.438] もっと声きかせて
更加地 把声音传出去 [00:05.782] その手掴んだら はなさないから
一把手抓住后 就绝对不会放开的 [00:08.361] [00:10.605] (いっせーのーで
一二三 [00:11.689] もっともっとジャンプ!ハイ!)
更加用力Jump!Hi! [00:15.302] [00:22.134] まだ最初は
最初还像是 [00:23.415] 消えちゃいそうな想いから
稍纵即逝地感情般 [00:26.058] (一歩ずつ)
(一步一步) [00:27.094] 気づいたら動き出したストーリー
当察觉到时 已经开始逐梦的故事 [00:30.692] (いちにーさんはい!)
(一二三Hi!) [00:31.904] ひとりじゃ届きそうもない場所
一个人便无法触及的地方 [00:35.441] (今はもう)
(现在仍然) [00:36.604] 夢じゃない あなたがいるから
正因为你在 变得不再只是梦想 [00:40.302] (ホップステップジャンプはい!)
(Hop Step Jump Hi!) [00:40.725] [00:41.359] 未来でも 世界でも
对未来也好 对世界也好 [00:43.794] 未知に満ち足りなくなっても
对满满地未知变得力不从心时 [00:47.979] そんなの飛び超えて!
这种事都给他用力跳过去! [00:50.385] [00:50.509] だからもっと(もっと)
所以想要更加地(更加地!) [00:52.001] 近づきたいから
变得更靠近 [00:53.339] もっと(もっと)声きかせて
更多地(更多地!) 将声音传出去 [00:55.551] 今鳴ったハートのビートが
此刻心脏作响的悸动 [00:57.963] とめられない!とめたくない!
既无法停下来 也不想停下来( [00:59.909] (ないない!)
不行 不行!) [01:00.513] もっと(もっと)アイをしたいから
更想地(更想地!) 想要去爱所以 [01:02.841] もっと(もっと)愛をちょーだい
更加地(更加地!) 爱上我们吧 [01:05.175] その手つかんだら はなさないから
将这手给系上后 就绝对不分开 [01:08.169] [01:09.946] (モア&モア!)声をもっと!
(More & More!) 声音更加地! [01:12.388] (ジャンプ&ジャンプ!)高く高く!
(Jump & Jump!) 大一些 放大些! [01:14.665] (モア&モア!)愛をもっと!
(More & More!) 爱在更加地! [01:17.044] (ジャンプ&ジャンプ!)
(Jump & Jump!) [01:18.007] こんなもんじゃないぞ!
才远远不止这些呢! [01:19.301] [01:19.762] (ジャンプ!ジャンプ!
(Jump!Jump! [01:20.942] モアモアジャンプ!x4)
More More Jump!) [01:30.319] [01:31.118] まだ小さく微かだった声も
虽然还是小小地 微微朦胧的声音 [01:34.954] (ちょっとずつ)
(一点一滴) [01:36.083] 確かに聞こえてきたんだよ
即便如此也听得十分清楚啰 [01:39.587] (いちにーさんはい!)
(一二三Hi!) [01:40.693] はじめて触れてみてわかったの
只要尝试接触 初次也能马上明白 [01:44.277] (今でも)
(即是现在) [01:45.495] あなたに届いて欲しいこと
想要向你所传达的这些感情 [01:49.160] (ホップステップジャンプはい!)
(Hop Step Jump Hi!) [01:49.660] [01:50.342] 最初から 最後まで
从最初开始 至奔向最后 [01:52.658] 1秒だって逃さない
任何1秒都不要错过了 [01:55.016] これだけは 今だけはね
唯有这一点 此时此刻阿 [01:57.472] 負けたくないの
完全不愿服输啊 [01:59.822] 未来でも 世界でも
面向未来也是 对着世界也能够 [02:02.198] 今は変えられる気がするんだ
感受到能够改变的样子呢 [02:06.287] どこまで飛べるかな
究竟能够跃入甚么境界呢! [02:07.300] [02:08.953] 今はちょっと想いのカケラ
虽然现在 回忆还寥寥无几 [02:11.354] もうちょっと足りなくても
还稍稍 有些不足的样子 [02:13.992] 進みだした夢は
但向前迈进的梦想是 [02:16.288] あきらめない!やめたくない!
是绝不罢手! 也完全不想放弃! [02:17.369] [02:18.479] あのねもっと(もっと)
听我说阿 越加地(越加地!) [02:19.839] 愛してくれるなら
爱上我们的话 [02:21.220] もっと(もっと)アイをあげる!
更多地(更多地!) 回应你们的爱! [02:23.549] あなたのハートをずっと
一定会一直留存在你心中 [02:27.049] はなさないから
绝不分离 [02:27.491] [02:28.255] (モア&モア!)声をもっと!
(More & More!) 声音再更加地! [02:30.712] (ジャンプ&ジャンプ!)高く高く!
(Jump & Jump!) 提高些 放大些! [02:33.065] (モア&モア!)愛をもっと!
(More & More!) 爱在更加地! [02:35.452] (ジャンプ&ジャンプ!)
(Jump & Jump!) [02:36.405] こんなもんじゃないない!
才远远不止这些! [02:36.869] [02:37.799] (モア&モア!)声をもっと!
(More & More!) 声音再更加地! [02:40.203] (ジャンプ&ジャンプ!)高く高く!
(Jump & Jump!) 提高些 放大些! [02:42.567] (モア&モア!)愛をもっと!
(More & More!) 爱在更加地! [02:44.953] (ジャンプ&ジャンプ!)
(Jump & Jump!) [02:45.883] こんなもんじゃないぞ!
才远远不止这些呢! [03:00.328]
想要更加地 变得更靠近 [00:03.438] もっと声きかせて
更加地 把声音传出去 [00:05.782] その手掴んだら はなさないから
一把手抓住后 就绝对不会放开的 [00:08.361] [00:10.605] (いっせーのーで
一二三 [00:11.689] もっともっとジャンプ!ハイ!)
更加用力Jump!Hi! [00:15.302] [00:22.134] まだ最初は
最初还像是 [00:23.415] 消えちゃいそうな想いから
稍纵即逝地感情般 [00:26.058] (一歩ずつ)
(一步一步) [00:27.094] 気づいたら動き出したストーリー
当察觉到时 已经开始逐梦的故事 [00:30.692] (いちにーさんはい!)
(一二三Hi!) [00:31.904] ひとりじゃ届きそうもない場所
一个人便无法触及的地方 [00:35.441] (今はもう)
(现在仍然) [00:36.604] 夢じゃない あなたがいるから
正因为你在 变得不再只是梦想 [00:40.302] (ホップステップジャンプはい!)
(Hop Step Jump Hi!) [00:40.725] [00:41.359] 未来でも 世界でも
对未来也好 对世界也好 [00:43.794] 未知に満ち足りなくなっても
对满满地未知变得力不从心时 [00:47.979] そんなの飛び超えて!
这种事都给他用力跳过去! [00:50.385] [00:50.509] だからもっと(もっと)
所以想要更加地(更加地!) [00:52.001] 近づきたいから
变得更靠近 [00:53.339] もっと(もっと)声きかせて
更多地(更多地!) 将声音传出去 [00:55.551] 今鳴ったハートのビートが
此刻心脏作响的悸动 [00:57.963] とめられない!とめたくない!
既无法停下来 也不想停下来( [00:59.909] (ないない!)
不行 不行!) [01:00.513] もっと(もっと)アイをしたいから
更想地(更想地!) 想要去爱所以 [01:02.841] もっと(もっと)愛をちょーだい
更加地(更加地!) 爱上我们吧 [01:05.175] その手つかんだら はなさないから
将这手给系上后 就绝对不分开 [01:08.169] [01:09.946] (モア&モア!)声をもっと!
(More & More!) 声音更加地! [01:12.388] (ジャンプ&ジャンプ!)高く高く!
(Jump & Jump!) 大一些 放大些! [01:14.665] (モア&モア!)愛をもっと!
(More & More!) 爱在更加地! [01:17.044] (ジャンプ&ジャンプ!)
(Jump & Jump!) [01:18.007] こんなもんじゃないぞ!
才远远不止这些呢! [01:19.301] [01:19.762] (ジャンプ!ジャンプ!
(Jump!Jump! [01:20.942] モアモアジャンプ!x4)
More More Jump!) [01:30.319] [01:31.118] まだ小さく微かだった声も
虽然还是小小地 微微朦胧的声音 [01:34.954] (ちょっとずつ)
(一点一滴) [01:36.083] 確かに聞こえてきたんだよ
即便如此也听得十分清楚啰 [01:39.587] (いちにーさんはい!)
(一二三Hi!) [01:40.693] はじめて触れてみてわかったの
只要尝试接触 初次也能马上明白 [01:44.277] (今でも)
(即是现在) [01:45.495] あなたに届いて欲しいこと
想要向你所传达的这些感情 [01:49.160] (ホップステップジャンプはい!)
(Hop Step Jump Hi!) [01:49.660] [01:50.342] 最初から 最後まで
从最初开始 至奔向最后 [01:52.658] 1秒だって逃さない
任何1秒都不要错过了 [01:55.016] これだけは 今だけはね
唯有这一点 此时此刻阿 [01:57.472] 負けたくないの
完全不愿服输啊 [01:59.822] 未来でも 世界でも
面向未来也是 对着世界也能够 [02:02.198] 今は変えられる気がするんだ
感受到能够改变的样子呢 [02:06.287] どこまで飛べるかな
究竟能够跃入甚么境界呢! [02:07.300] [02:08.953] 今はちょっと想いのカケラ
虽然现在 回忆还寥寥无几 [02:11.354] もうちょっと足りなくても
还稍稍 有些不足的样子 [02:13.992] 進みだした夢は
但向前迈进的梦想是 [02:16.288] あきらめない!やめたくない!
是绝不罢手! 也完全不想放弃! [02:17.369] [02:18.479] あのねもっと(もっと)
听我说阿 越加地(越加地!) [02:19.839] 愛してくれるなら
爱上我们的话 [02:21.220] もっと(もっと)アイをあげる!
更多地(更多地!) 回应你们的爱! [02:23.549] あなたのハートをずっと
一定会一直留存在你心中 [02:27.049] はなさないから
绝不分离 [02:27.491] [02:28.255] (モア&モア!)声をもっと!
(More & More!) 声音再更加地! [02:30.712] (ジャンプ&ジャンプ!)高く高く!
(Jump & Jump!) 提高些 放大些! [02:33.065] (モア&モア!)愛をもっと!
(More & More!) 爱在更加地! [02:35.452] (ジャンプ&ジャンプ!)
(Jump & Jump!) [02:36.405] こんなもんじゃないない!
才远远不止这些! [02:36.869] [02:37.799] (モア&モア!)声をもっと!
(More & More!) 声音再更加地! [02:40.203] (ジャンプ&ジャンプ!)高く高く!
(Jump & Jump!) 提高些 放大些! [02:42.567] (モア&モア!)愛をもっと!
(More & More!) 爱在更加地! [02:44.953] (ジャンプ&ジャンプ!)
(Jump & Jump!) [02:45.883] こんなもんじゃないぞ!
才远远不止这些呢! [03:00.328]
モア!ジャンプ!モア! (Live)-東京フィルハーモニー交響楽団热门评论
在原版活泼的基础上,多了一些华丽欸
啊啊啊啊啊!!!!!!我的小偶像们!!!!呜呜呜!太可爱了!交响乐版更加有活力和气势。超棒!