Wicked (Instrumental)-星街すいせい/森カリオペmp3下载无损flac下载
Wicked (Instrumental)-星街すいせい/森カリオペ在线试听免费歌词下载
[00:01.41]Suisei, Calliope!
Suisei, Calliope! [00:02.87]鳴呼 もう 如何しようも無いや
啊啊 已经走投无路了 [00:06.09]アウトロー Oh oh マリア
无法无天 Oh oh 圣母玛利亚 [00:09.21]High and low 世界を獲りたいな
高低贵贱 真想夺取世界呐 [00:12.30]勝ち握れ 今宵 栄光の Crown
胜券握于手中 今夜 加冕荣光之冠 [00:14.87] [00:14.92]Yeah あーぶっちゃけ 内心本当は
Yeah 直截了当的说 其实内心想着 [00:16.79]説教とか勘弁ですわ
说教什么的还是饶了我吧 [00:18.28]あー失点だよ うっさいなぁ
啊又扣分了 真烦人 [00:20.03]「それって常識ですよ」とか
说些「这可是常识哟」之类的话 [00:21.69]馬鹿馬鹿しいな
真是蠢到极点呢 [00:22.98]前代未聞なモン作ってんだってば
不是说了正在干前无古人后无来者的事了吗 [00:26.30]Bring you to heaven
带你前往天堂 [00:27.86] [00:27.90]Road to be wicked
登峰造极之径 [00:29.32]We just gotta break it
我们必须披荆斩棘 [00:30.76]植えつけられてる情報疑え 今
对已根深蒂固的标签提出质疑 现在 [00:33.93]We-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah [00:35.90]己の正当性と 戦うの
与自己的正当性战斗 [00:40.17]We ain't gonna fake it
我们无需伪装 [00:41.73]Nobody can trick me
没人可以欺骗我 [00:43.10]君と未来のため 見つけてゆくんだよ
为了你与未来 而去寻踪觅迹 [00:47.68]A shining shining star 届きそうだ
璀璨闪耀的明星 触手可及 [00:52.53] [00:55.14](Don't try to take it from, take it from, take it from, take it from me)
(别试图把它从我身边,从我身边,从我身边,从我身边夺走) [01:01.24](Don't try to take it from, take it from, take it from, take it from me)
(别试图把它从我身边,从我身边,从我身边,从我身边夺走) [01:04.38] [01:04.46]Right now
如今 [01:05.03]This a world where ya get what 'cha give
这是一个你有付出就有回报的世界 [01:06.33]And I'm a girl of a whole lotta adjectives
而我是一个集万千形容词于一身的女孩 [01:07.74]A couple might say "stubborn, rude, hard to please"
情侣或许会说"固执,粗鲁,难以取悦" [01:09.38]And the crazy's appraise me wit "secret sleaze"
还有疯子评价我的才华为"神秘而卑鄙" [01:10.86]Now guys, please
现在伙计们,拜托 [01:11.49]I gave first to get a lot
我为收获许多而首当其冲 [01:12.50]Now I'm spittin' here with Suisei, burning hot
如今我在这和彗星大放异彩,热度飚升 [01:13.96]Shining star's bizarre
闪耀的群星光怪陆离 [01:14.75]Can't ya see the scars?
难道你不见这伤疤吗? [01:15.57]We hit the grind, now we shine, look how goddamn far
我们大获成功,现在光彩夺目,看看咱的差距有多大吧 [01:17.15]We done came a shame it's a numbers game
真是遗憾 对某些人而言这只是个数字游戏 [01:18.59]To some fun first, fame second
去找点乐子为先,名誉声望为二 [01:19.58]We ain't dumb
我们可不是愚蠢 [01:20.25]Because we livin' in the moment and we own it, okay?
因为我们活在当下而且拥有它,懂? [01:21.69]We done?
说完了吗? [01:21.95]Paving our way, for one aim to outshine the sun
铺设前路,只为比太阳更耀眼 [01:23.63]Taming a loaded gun?
驯服一把上膛的枪? [01:24.35]Give it a try
有本事就试试看 [01:24.90]Ya better pick a direction and run
你最好先找个方向然后撒腿就跑 [01:26.03]Without an alibi
你无从佐证 [01:26.66]You can't deny
你难逃其咎 [01:27.21]That maybe you been sleepin'
或许你一直在昏睡 [01:27.95]Come on get a grip, here's a tip, don't stop dreamin'
来吧 振作起来,给你个小贴士,不要放弃梦想 [01:29.61] [01:29.68]Road to be wicked
登峰造极之径 [01:31.24]We just gotta break it
我们必须披荆斩棘 [01:32.85]植えつけられてる情報 疑え 今
对已根深蒂固的标签提出质疑 现在 [01:35.99]We-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah [01:37.89]己の正当性と 戦うの
与自己的正当性战斗 [01:42.95] [01:43.72]とても不思議ね
真是不可思议啊 [01:46.96]君といる時だけ
惟有与你在一起时 [01:49.77]胸を撫で下ろせるの
才会感到如此安心 [01:53.37]こうして Can you stay with me, baby
就像如此 你能与我在一起吗,亲爱的? [01:56.22]他の誰も知らない私見せたり
给你看看其他人不为所知的我 [01:59.37]「時が止まれば」とか考えていたり
「如果时间停止的话」这样思考着的我 [02:02.85]恋焦がれた夢の場所へ来たのよ
终于来到我所恋慕已久的梦想之地 [02:06.16]Long, long way
路途竟是如此漫长 [02:07.84] [02:08.44]Road to be wicked
登峰造极之径 [02:10.05]We just gotta break it
我们必须披荆斩棘 [02:11.54]上見れば次のレベル 近づいたら
抬头所见那下一个等级 逐渐靠近的话 [02:14.68]We-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah [02:16.58]己のモノサシで 続けるの
以自己的准则 继续前进吧 [02:20.82]知る度熟れて 優しさ覚え
知晓愈多便愈加成熟 铭记这份温柔 [02:23.75]それぞれの幸せ 皆わかっていくんだよ
大家的幸福 都会逐渐明白 [02:28.41]Just movin', movin' on
只需矢志不渝,勇往直前 [02:29.70]そんな運命だ
这就是命运啊 [02:33.21] [02:33.30]Born to be wicked, and we aim to fly
生而为了巅峰,而我们的目标是振翅飞翔 [02:34.65]Whether angels, or devils, it is do or die
无论天使还是恶魔,都是孤注一掷 [02:36.14]No cap, kick it while the sound is hot
讲真,趁声势正旺之际给它来上一脚 [02:37.67]We broke backs just to get what we got
我们拼尽所有就是为了我们所渴望的 [02:39.35]Born to be wicked and we aim to fly
生而为了巅峰,而我们的目标是振翅飞翔 [02:40.79]Cuz we still ain't found that eternal sky
因为我们还未找到那片永恒的天空 [02:42.14]そう 産まれたんだ
没错 就是这样诞生的 [02:45.69] [02:48.09]I'll find a way out
我终会寻到出路的 [02:49.96]We movin', movin' on ya
我们百尺竿头 更进一步
Suisei, Calliope! [00:02.87]鳴呼 もう 如何しようも無いや
啊啊 已经走投无路了 [00:06.09]アウトロー Oh oh マリア
无法无天 Oh oh 圣母玛利亚 [00:09.21]High and low 世界を獲りたいな
高低贵贱 真想夺取世界呐 [00:12.30]勝ち握れ 今宵 栄光の Crown
胜券握于手中 今夜 加冕荣光之冠 [00:14.87] [00:14.92]Yeah あーぶっちゃけ 内心本当は
Yeah 直截了当的说 其实内心想着 [00:16.79]説教とか勘弁ですわ
说教什么的还是饶了我吧 [00:18.28]あー失点だよ うっさいなぁ
啊又扣分了 真烦人 [00:20.03]「それって常識ですよ」とか
说些「这可是常识哟」之类的话 [00:21.69]馬鹿馬鹿しいな
真是蠢到极点呢 [00:22.98]前代未聞なモン作ってんだってば
不是说了正在干前无古人后无来者的事了吗 [00:26.30]Bring you to heaven
带你前往天堂 [00:27.86] [00:27.90]Road to be wicked
登峰造极之径 [00:29.32]We just gotta break it
我们必须披荆斩棘 [00:30.76]植えつけられてる情報疑え 今
对已根深蒂固的标签提出质疑 现在 [00:33.93]We-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah [00:35.90]己の正当性と 戦うの
与自己的正当性战斗 [00:40.17]We ain't gonna fake it
我们无需伪装 [00:41.73]Nobody can trick me
没人可以欺骗我 [00:43.10]君と未来のため 見つけてゆくんだよ
为了你与未来 而去寻踪觅迹 [00:47.68]A shining shining star 届きそうだ
璀璨闪耀的明星 触手可及 [00:52.53] [00:55.14](Don't try to take it from, take it from, take it from, take it from me)
(别试图把它从我身边,从我身边,从我身边,从我身边夺走) [01:01.24](Don't try to take it from, take it from, take it from, take it from me)
(别试图把它从我身边,从我身边,从我身边,从我身边夺走) [01:04.38] [01:04.46]Right now
如今 [01:05.03]This a world where ya get what 'cha give
这是一个你有付出就有回报的世界 [01:06.33]And I'm a girl of a whole lotta adjectives
而我是一个集万千形容词于一身的女孩 [01:07.74]A couple might say "stubborn, rude, hard to please"
情侣或许会说"固执,粗鲁,难以取悦" [01:09.38]And the crazy's appraise me wit "secret sleaze"
还有疯子评价我的才华为"神秘而卑鄙" [01:10.86]Now guys, please
现在伙计们,拜托 [01:11.49]I gave first to get a lot
我为收获许多而首当其冲 [01:12.50]Now I'm spittin' here with Suisei, burning hot
如今我在这和彗星大放异彩,热度飚升 [01:13.96]Shining star's bizarre
闪耀的群星光怪陆离 [01:14.75]Can't ya see the scars?
难道你不见这伤疤吗? [01:15.57]We hit the grind, now we shine, look how goddamn far
我们大获成功,现在光彩夺目,看看咱的差距有多大吧 [01:17.15]We done came a shame it's a numbers game
真是遗憾 对某些人而言这只是个数字游戏 [01:18.59]To some fun first, fame second
去找点乐子为先,名誉声望为二 [01:19.58]We ain't dumb
我们可不是愚蠢 [01:20.25]Because we livin' in the moment and we own it, okay?
因为我们活在当下而且拥有它,懂? [01:21.69]We done?
说完了吗? [01:21.95]Paving our way, for one aim to outshine the sun
铺设前路,只为比太阳更耀眼 [01:23.63]Taming a loaded gun?
驯服一把上膛的枪? [01:24.35]Give it a try
有本事就试试看 [01:24.90]Ya better pick a direction and run
你最好先找个方向然后撒腿就跑 [01:26.03]Without an alibi
你无从佐证 [01:26.66]You can't deny
你难逃其咎 [01:27.21]That maybe you been sleepin'
或许你一直在昏睡 [01:27.95]Come on get a grip, here's a tip, don't stop dreamin'
来吧 振作起来,给你个小贴士,不要放弃梦想 [01:29.61] [01:29.68]Road to be wicked
登峰造极之径 [01:31.24]We just gotta break it
我们必须披荆斩棘 [01:32.85]植えつけられてる情報 疑え 今
对已根深蒂固的标签提出质疑 现在 [01:35.99]We-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah [01:37.89]己の正当性と 戦うの
与自己的正当性战斗 [01:42.95] [01:43.72]とても不思議ね
真是不可思议啊 [01:46.96]君といる時だけ
惟有与你在一起时 [01:49.77]胸を撫で下ろせるの
才会感到如此安心 [01:53.37]こうして Can you stay with me, baby
就像如此 你能与我在一起吗,亲爱的? [01:56.22]他の誰も知らない私見せたり
给你看看其他人不为所知的我 [01:59.37]「時が止まれば」とか考えていたり
「如果时间停止的话」这样思考着的我 [02:02.85]恋焦がれた夢の場所へ来たのよ
终于来到我所恋慕已久的梦想之地 [02:06.16]Long, long way
路途竟是如此漫长 [02:07.84] [02:08.44]Road to be wicked
登峰造极之径 [02:10.05]We just gotta break it
我们必须披荆斩棘 [02:11.54]上見れば次のレベル 近づいたら
抬头所见那下一个等级 逐渐靠近的话 [02:14.68]We-ah-eh-ah
We-ah-eh-ah [02:16.58]己のモノサシで 続けるの
以自己的准则 继续前进吧 [02:20.82]知る度熟れて 優しさ覚え
知晓愈多便愈加成熟 铭记这份温柔 [02:23.75]それぞれの幸せ 皆わかっていくんだよ
大家的幸福 都会逐渐明白 [02:28.41]Just movin', movin' on
只需矢志不渝,勇往直前 [02:29.70]そんな運命だ
这就是命运啊 [02:33.21] [02:33.30]Born to be wicked, and we aim to fly
生而为了巅峰,而我们的目标是振翅飞翔 [02:34.65]Whether angels, or devils, it is do or die
无论天使还是恶魔,都是孤注一掷 [02:36.14]No cap, kick it while the sound is hot
讲真,趁声势正旺之际给它来上一脚 [02:37.67]We broke backs just to get what we got
我们拼尽所有就是为了我们所渴望的 [02:39.35]Born to be wicked and we aim to fly
生而为了巅峰,而我们的目标是振翅飞翔 [02:40.79]Cuz we still ain't found that eternal sky
因为我们还未找到那片永恒的天空 [02:42.14]そう 産まれたんだ
没错 就是这样诞生的 [02:45.69] [02:48.09]I'll find a way out
我终会寻到出路的 [02:49.96]We movin', movin' on ya
我们百尺竿头 更进一步