All This Time-Stingmp3下载无损flac下载
All This Time-Sting在线试听免费歌词下载
[00:00.00] I looked out across
我眺望河对岸 [00:19.35]The river today
今日的河面 [00:23.52]I saw a city in the fog and an old church tower
雾霭中隐现教堂尖顶与城垣 [00:26.70]Where the seagulls play
海鸥盘旋其间 [00:31.05]I saw the sad shire horses walking home
钠灯下老马垂首归家去 [00:34.92]In the sodium light
步履沉沉 [00:36.84]I saw two priests on the ferry
渡轮上两袭黑袍 [00:40.41]October geese on a cold winter's night
寒夜雁阵掠过十月天 [00:44.10]And all this time, the river flowed
而河水始终奔涌 [00:54.33]Endlessly to the sea
永无止境向海洋 [01:01.32]Two priests came round our house tonight
今夜双教士叩门来访 [01:09.27]One young, one old, to offer prayers for the dying
一老一少为临终者祝祷 [01:12.54]To serve the final rite
施行最终仪典 [01:16.35]One to learn, one to teach
一个学道 一个传道 [01:20.22]Which was the cold wind blows
寒风穿堂而过时 [01:24.75]Fussing and flapping in priestly black
黑袈裟翻飞如鸦群 [01:27.24]Like a murder of crows
不祥之兆 [01:31.38]And all this time, the river flowed
而河水始终奔涌 [01:39.63]Endlessly to the sea
永无止境向海洋 [01:46.26]If I had my way I'd take a boat from the river
若遂我愿 当借舟顺流 [01:54.45]And I'd bury the old man,
送这老者长眠 [01:57.72]I'd bury him at sea
碧波深处 [02:01.77]Blessed are the poor, for they shall inherit the earth
贫者有福 因将承继这大地 [02:10.23]Better to be poor than a fat man in the eye of a needle
骆驼穿针眼 富者何其难 [02:16.92]And as these words were spoken I swore I hear
誓言出口刹那 我分明听见 [02:21.27]The old man laughing
老者笑声桀桀 [02:22.89]'What good is a used up world and how could it be
"这耗尽的世界有何可贵 [02:28.20]Worth having'
值得留恋" [02:29.22]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [02:40.14]Endlessly like a silent tear
如静默泪痕不绝 [02:45.69]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [02:54.69]Father, if Jesus exists,
神父啊 若耶稣真在 [02:57.39]Then how come he never lived here
为何从未显圣于此间 [03:08.79]The teachers told us, the Romans built this place
师长曾说 罗马人筑就此城 [03:21.42]They built a wall and a temple, an edge of the empire
立高墙 建神殿 帝国最前沿 [03:25.35]Garrison town,
驻军之地 [03:29.07]They lived and they died, they prayed to their gods
他们生息 祈祷 终归尘土 [03:32.97]But the stone gods did not make a sound
石雕神像始终缄默 [03:36.81]And their empire crumbled, 'til all that was left
帝国倾颓后 唯余 [03:40.53]Were the stones the workmen found
工匠凿过的残垣 [03:44.19]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [03:51.96]In the falling light of a northern sun
沐浴着北地斜阳 [03:59.04]If I had my way I'd take a boat from the river
若遂我愿 当借舟顺流 [04:07.11]Men go crazy in congregations
众人聚集时便癫狂 [04:09.30]But they only get better
唯有独处时 [04:14.79]One by one
方能痊愈 [04:18.48]One by one...
一个接一个...
我眺望河对岸 [00:19.35]The river today
今日的河面 [00:23.52]I saw a city in the fog and an old church tower
雾霭中隐现教堂尖顶与城垣 [00:26.70]Where the seagulls play
海鸥盘旋其间 [00:31.05]I saw the sad shire horses walking home
钠灯下老马垂首归家去 [00:34.92]In the sodium light
步履沉沉 [00:36.84]I saw two priests on the ferry
渡轮上两袭黑袍 [00:40.41]October geese on a cold winter's night
寒夜雁阵掠过十月天 [00:44.10]And all this time, the river flowed
而河水始终奔涌 [00:54.33]Endlessly to the sea
永无止境向海洋 [01:01.32]Two priests came round our house tonight
今夜双教士叩门来访 [01:09.27]One young, one old, to offer prayers for the dying
一老一少为临终者祝祷 [01:12.54]To serve the final rite
施行最终仪典 [01:16.35]One to learn, one to teach
一个学道 一个传道 [01:20.22]Which was the cold wind blows
寒风穿堂而过时 [01:24.75]Fussing and flapping in priestly black
黑袈裟翻飞如鸦群 [01:27.24]Like a murder of crows
不祥之兆 [01:31.38]And all this time, the river flowed
而河水始终奔涌 [01:39.63]Endlessly to the sea
永无止境向海洋 [01:46.26]If I had my way I'd take a boat from the river
若遂我愿 当借舟顺流 [01:54.45]And I'd bury the old man,
送这老者长眠 [01:57.72]I'd bury him at sea
碧波深处 [02:01.77]Blessed are the poor, for they shall inherit the earth
贫者有福 因将承继这大地 [02:10.23]Better to be poor than a fat man in the eye of a needle
骆驼穿针眼 富者何其难 [02:16.92]And as these words were spoken I swore I hear
誓言出口刹那 我分明听见 [02:21.27]The old man laughing
老者笑声桀桀 [02:22.89]'What good is a used up world and how could it be
"这耗尽的世界有何可贵 [02:28.20]Worth having'
值得留恋" [02:29.22]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [02:40.14]Endlessly like a silent tear
如静默泪痕不绝 [02:45.69]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [02:54.69]Father, if Jesus exists,
神父啊 若耶稣真在 [02:57.39]Then how come he never lived here
为何从未显圣于此间 [03:08.79]The teachers told us, the Romans built this place
师长曾说 罗马人筑就此城 [03:21.42]They built a wall and a temple, an edge of the empire
立高墙 建神殿 帝国最前沿 [03:25.35]Garrison town,
驻军之地 [03:29.07]They lived and they died, they prayed to their gods
他们生息 祈祷 终归尘土 [03:32.97]But the stone gods did not make a sound
石雕神像始终缄默 [03:36.81]And their empire crumbled, 'til all that was left
帝国倾颓后 唯余 [03:40.53]Were the stones the workmen found
工匠凿过的残垣 [03:44.19]And all this time the river flowed
而河水始终奔涌 [03:51.96]In the falling light of a northern sun
沐浴着北地斜阳 [03:59.04]If I had my way I'd take a boat from the river
若遂我愿 当借舟顺流 [04:07.11]Men go crazy in congregations
众人聚集时便癫狂 [04:09.30]But they only get better
唯有独处时 [04:14.79]One by one
方能痊愈 [04:18.48]One by one...
一个接一个...