Again (cover:yui)-犬神inukamimp3下载无损flac下载
Again (cover:yui)-犬神inukami在线试听免费歌词下载
[00:20.290]夢のつづき 追いかけていたはずなのに
(梦的延续 本应继续追寻) [00:27.130]曲がりくねった 細い道 人につまずく
(这弯弯曲曲的 细细的小道 将人绊倒) [00:33.280]あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの
(其实并不想再回到 像那个时候一样) [00:36.550]無くしてきた空を 探してる
(却不断地寻找那片渐渐消失的天空) [00:40.210]わかってくれますように 犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ
(请慢慢地开始理解吧 不要摆出一张像是牺牲了一样的悲伤的脸) [00:46.940]罪の最後は涙じゃないよ ずっと苦しく背負ってくんだ
(罪孽的最后并不是眼泪 而是要一直背负着苦痛) [00:50.400]出口見えない感情迷路に 誰を待ってるの?
(在看不见出口的感情迷途中在等待着谁?) [00:53.880]白いノートに綴ったように もっと素直に吐き出したいよ
(像白纸黑字写着的那样 本想更坦率地说出来的) [00:57.320]何から 逃れたいんだ …現実ってやつ?
(可是 在逃避什么呢 …莫非是现实?) [01:00.380]叶えるために 生きてるんだって
(为了实现愿望而生存下去) [01:03.710]忘れちゃいそうな 夜の真ん中
(在这深夜里像已忘却一般) [01:07.200]無難になんて やってられないから …帰る場所もないの
(平平庸庸什么的 不想成为那样 …已经无路可退) [01:14.030]この想いを 消してしまうには まだ人生長いでしょ?
(I'm on the way)(在这份思念消失之前 人生还很漫长吧?) [01:20.720]懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
(如此地怀念 何不欢迎这痛苦) [01:24.730] [01:30.190] [01:32.190]謝らなくちゃいけないよね ah ごめんね
(不得不道歉呢 啊 对不起了) [01:39.140]うまく言えなくて 心配かけたままだったね
(虽然不能很好地表达 却一直在心里惦记)) [01:45.250]あの日かかえた全部 あしたかかえる全部
(那一天所担负的全部 明天将要担负的全部) [01:48.510]順番つけたりは しないから
(不会把这些一一排序) [01:52.130]わかってくれますように そっと目を閉じたんだ
(请慢慢地开始理解吧 偷偷地闭上眼睛) [01:55.340]見たくないものまで 見えんだもん
(那是为了看不到 不想看到的东西) [01:58.940]いらないウワサにちょっと 初めて聞く発言どっち?
(不需要的流言 最初说出来的是谁?) [02:02.370]2回会ったら友達だって?? ウソはやめてね
(见面两次就是朋友??别说这种谎话了) [02:05.850]赤いハートが苛立つように 身体ん中燃えているんだ
(赤红的心急不可耐 在身体之中燃烧) [02:09.240]ホントは 期待してんの …現実ってやつ?
(真正地 期待着的 …难道是现实?) [02:12.340]叶えるために 生きてるんだって
(为了实现愿望 而生存下去) [02:15.650]叫びたくなるよ 聞こえていますか?
(想要放声大喊 是否能被听见?) [02:19.080]無難になんて やってられないから …帰る場所もないの
(平平庸庸什么的 不想成为那样 …已经无路可退) [02:25.990]優しさには いつも感謝してる だから強くなりたい
(I'm on the way)(对你的温柔 我一直心存感激 因此想要变得强大) [02:32.760]進むために 敵も味方も歓迎じゃん
(为了前进 何不欢迎一切敌友) [02:36.410]どうやって次のドア 開けるんだっけ?考えてる?
(要怎样才能打开 下一扇门?考虑了吗?) [02:43.210]もう引き返せない 物語 始まってるんだ
(已经不能回去了 故事 已经开始了) [02:50.030]目を覚ませ 目を覚ませ
(觉醒吧 觉醒吧) [03:10.310]この想いを 消してしまうには まだ人生長いでしょ
?(在这份思念消失之前 人生还很漫长吧?) [03:17.180]やり残してるコト やり直してみたいから
(未能完成的事情 还想重新再来一次) [03:22.680]もう一度ゆこう 叶えるために 生きてるんだって
(再一次出发吧 为了实现愿望而生存下去) [03:27.620]叫びたくなるよ 聞こえていますか?
(想要放声大喊 是否能被听见?) [03:31.050]無難になんて やってられないから …帰る場所もないの
(平平庸庸什么的 不想成为那样 …已经无路可退) [03:37.960]優しさには いつも感謝してる だから強くなりたい
(I'm on the way)(对你的温柔 我一直心存感激 因此想要变得强大) [03:44.600]懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
(如此地怀念 何不欢迎这痛苦)
(梦的延续 本应继续追寻) [00:27.130]曲がりくねった 細い道 人につまずく
(这弯弯曲曲的 细细的小道 将人绊倒) [00:33.280]あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの
(其实并不想再回到 像那个时候一样) [00:36.550]無くしてきた空を 探してる
(却不断地寻找那片渐渐消失的天空) [00:40.210]わかってくれますように 犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ
(请慢慢地开始理解吧 不要摆出一张像是牺牲了一样的悲伤的脸) [00:46.940]罪の最後は涙じゃないよ ずっと苦しく背負ってくんだ
(罪孽的最后并不是眼泪 而是要一直背负着苦痛) [00:50.400]出口見えない感情迷路に 誰を待ってるの?
(在看不见出口的感情迷途中在等待着谁?) [00:53.880]白いノートに綴ったように もっと素直に吐き出したいよ
(像白纸黑字写着的那样 本想更坦率地说出来的) [00:57.320]何から 逃れたいんだ …現実ってやつ?
(可是 在逃避什么呢 …莫非是现实?) [01:00.380]叶えるために 生きてるんだって
(为了实现愿望而生存下去) [01:03.710]忘れちゃいそうな 夜の真ん中
(在这深夜里像已忘却一般) [01:07.200]無難になんて やってられないから …帰る場所もないの
(平平庸庸什么的 不想成为那样 …已经无路可退) [01:14.030]この想いを 消してしまうには まだ人生長いでしょ?
(I'm on the way)(在这份思念消失之前 人生还很漫长吧?) [01:20.720]懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
(如此地怀念 何不欢迎这痛苦) [01:24.730] [01:30.190] [01:32.190]謝らなくちゃいけないよね ah ごめんね
(不得不道歉呢 啊 对不起了) [01:39.140]うまく言えなくて 心配かけたままだったね
(虽然不能很好地表达 却一直在心里惦记)) [01:45.250]あの日かかえた全部 あしたかかえる全部
(那一天所担负的全部 明天将要担负的全部) [01:48.510]順番つけたりは しないから
(不会把这些一一排序) [01:52.130]わかってくれますように そっと目を閉じたんだ
(请慢慢地开始理解吧 偷偷地闭上眼睛) [01:55.340]見たくないものまで 見えんだもん
(那是为了看不到 不想看到的东西) [01:58.940]いらないウワサにちょっと 初めて聞く発言どっち?
(不需要的流言 最初说出来的是谁?) [02:02.370]2回会ったら友達だって?? ウソはやめてね
(见面两次就是朋友??别说这种谎话了) [02:05.850]赤いハートが苛立つように 身体ん中燃えているんだ
(赤红的心急不可耐 在身体之中燃烧) [02:09.240]ホントは 期待してんの …現実ってやつ?
(真正地 期待着的 …难道是现实?) [02:12.340]叶えるために 生きてるんだって
(为了实现愿望 而生存下去) [02:15.650]叫びたくなるよ 聞こえていますか?
(想要放声大喊 是否能被听见?) [02:19.080]無難になんて やってられないから …帰る場所もないの
(平平庸庸什么的 不想成为那样 …已经无路可退) [02:25.990]優しさには いつも感謝してる だから強くなりたい
(I'm on the way)(对你的温柔 我一直心存感激 因此想要变得强大) [02:32.760]進むために 敵も味方も歓迎じゃん
(为了前进 何不欢迎一切敌友) [02:36.410]どうやって次のドア 開けるんだっけ?考えてる?
(要怎样才能打开 下一扇门?考虑了吗?) [02:43.210]もう引き返せない 物語 始まってるんだ
(已经不能回去了 故事 已经开始了) [02:50.030]目を覚ませ 目を覚ませ
(觉醒吧 觉醒吧) [03:10.310]この想いを 消してしまうには まだ人生長いでしょ
?(在这份思念消失之前 人生还很漫长吧?) [03:17.180]やり残してるコト やり直してみたいから
(未能完成的事情 还想重新再来一次) [03:22.680]もう一度ゆこう 叶えるために 生きてるんだって
(再一次出发吧 为了实现愿望而生存下去) [03:27.620]叫びたくなるよ 聞こえていますか?
(想要放声大喊 是否能被听见?) [03:31.050]無難になんて やってられないから …帰る場所もないの
(平平庸庸什么的 不想成为那样 …已经无路可退) [03:37.960]優しさには いつも感謝してる だから強くなりたい
(I'm on the way)(对你的温柔 我一直心存感激 因此想要变得强大) [03:44.600]懐かしくなる こんな痛みも歓迎じゃん
(如此地怀念 何不欢迎这痛苦)