僕の存在証明-やくしまるえつこmp3下载无损flac下载
僕の存在証明-やくしまるえつこ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : ティカ・α
[00:00.339] 作曲 : ティカ・α
[00:00.678]ねえ神さま
呐啊 神明啊 [00:03.705]僕を全部使って
奉上我的全部 [00:07.573] [00:12.787]「もう一回」「もう一回」繰り返す
「再来一次」「再来一次」 反反复复 [00:16.917]「もういっか」
「还是算了吧」 [00:19.110]いつかそう言ってしまいそう
总有一天会这么说 [00:23.761]亡霊のように透明になった僕を
如亡灵般变得透明的我 [00:31.528]君がみつけた
被你找到了 [00:34.667]終点はない 偶然もない
没有终点 亦没有偶然 [00:37.000]想定内の光景だけがある
只有预想之内的光景 [00:40.018]祈りを捧げるための祭壇はなく
没有可供祈祷的祭坛 [00:43.668]断罪だけがある
只有罪责会被定下 [00:45.485]救済はない 崇拝もしない
没有救赎 亦没有崇拜 [00:49.802]それでも君が笑った
但即便如此 你还是笑了 [00:56.152] [00:58.065]僕の存在証明
我的存在证明 [01:00.335]ねえ神さま
呐啊 神明啊 [01:02.329]僕はあの列車に乗る
我搭上了那趟列车 [01:06.300]何度業火に灼かれても
无论被业火灼烧多少次 [01:09.081]灰になろうとも
或是化作灰烬 [01:11.352]どうしてかな
为何我要如此 [01:13.195]この道は君へと続く
因为这是通往你的道路 [01:17.078]その意地が間違いでも
就算事与愿违也好 [01:19.951]一か罰かでも
还是听天由命也罢 [01:22.933] [01:34.140]「どうなったっていいや」
「不管发生什么都无所谓了」 [01:36.7]呟いてみた [01:40.416]いつになったら終わるの
到底什么时候才能结束呢 [01:45.155]当然のように証明をなくした僕を
理所当然的失去了证明的我 [01:52.657]ああ 君がみつけた
啊啊 被你找到了 [01:55.983]休戦はない 急転もない
战争不会结束 也不会突然发生转机 [01:58.316]条件内の肯定だけがある
只有有条件的肯定 [02:01.474]誓いを立てたあの日の幸いはなく
立下誓言的那一天并不幸福 [02:05.011]弾丸だけがある
只有铅弹 [02:06.873]承認はない 福音はこない
没有承认 福音也不会到来 [02:11.149]それでも君は笑った
但即便如此 你还是笑了 [02:17.955] [02:19.162]ねえ神さま
呐啊 神明啊 [02:21.075]僕があの列車に乗る
我搭上了那趟列车 [02:24.847]どんな十字架を背負っても
无论会背负什么样的十字架 [02:27.707]アイをなくしても
或是失去了爱 [02:30.009]どうしてかな
为何我要如此 [02:31.922]この道は君へと続く
因为这是通往你的道路 [02:35.723]その意地が間違いでも
就算事与愿违也好 [02:38.590]一か罰かでも
还是听天由命也罢 [02:41.423] [03:36.621]来れり
降临吧 [03:38.966]見よ 扉開かる
看啊 大门打开了 [03:42.385]罪咎を荷のう人の子らに
那承担了罪孽的人子啊 [03:47.336]赦しはあらんや
是否会被宽恕 [03:51.572]さりとて夜明けは来ぬ
但黎明却没有到来 [03:55.721]ここに光あり
光在这里 [04:00.755]ハレルヤ
哈利路亚 [04:06.627] [04:36.713]終点はない 偶然もない
没有终点 亦没有偶然 [04:39.465]想定内の光景だけがある
只有预想之内的光景 [04:42.454]祈りを捧げるための祭壇はなく
没有可供祈祷的祭坛 [04:46.004]断罪だけがある
只有罪责会被定下 [04:47.7]救済はない 崇拝もしない [04:52.115]それでも君が笑った
但即便如此 你还是笑了 [04:58.488] [05:02.968]僕の存在証明
我的存在证明 [05:05.369]ねえ神さま
呐啊 神明啊 [05:07.444]どうか止めないでくれないか
无论如何请不要阻止我 [05:11.449]ちゃんと上手にやれるから
我会好好地去做的 [05:14.105]帰れなくていいから
就算无法回头也罢 [05:16.371]どうしてかな
为何我要如此 [05:18.305]灯火は君へと続く
因为这是通向你的明灯 [05:22.127]この四肢が裂かれても
就算四肢都会断裂也好 [05:24.930]慈悲をなくしても
还是没有慈悲也罢 [05:27.983]ああ 僕はあの列車に乗る
啊啊 我搭上了那趟列车 [05:33.066]何度業火に灼かれても
无论被业火灼烧多少次 [05:35.735]灰になろうとも
或是化作灰烬 [05:38.138]どうしてかな
为何我要如此 [05:40.017]この道は君へと続く
因为这是通往你的道路 [05:43.819]その意地が間違いでも
就算事与愿违也好 [05:46.660]一か罰かでも
还是听天由命也罢 [05:49.699]僕は世界を書き換える
我将要改写这个世界
呐啊 神明啊 [00:03.705]僕を全部使って
奉上我的全部 [00:07.573] [00:12.787]「もう一回」「もう一回」繰り返す
「再来一次」「再来一次」 反反复复 [00:16.917]「もういっか」
「还是算了吧」 [00:19.110]いつかそう言ってしまいそう
总有一天会这么说 [00:23.761]亡霊のように透明になった僕を
如亡灵般变得透明的我 [00:31.528]君がみつけた
被你找到了 [00:34.667]終点はない 偶然もない
没有终点 亦没有偶然 [00:37.000]想定内の光景だけがある
只有预想之内的光景 [00:40.018]祈りを捧げるための祭壇はなく
没有可供祈祷的祭坛 [00:43.668]断罪だけがある
只有罪责会被定下 [00:45.485]救済はない 崇拝もしない
没有救赎 亦没有崇拜 [00:49.802]それでも君が笑った
但即便如此 你还是笑了 [00:56.152] [00:58.065]僕の存在証明
我的存在证明 [01:00.335]ねえ神さま
呐啊 神明啊 [01:02.329]僕はあの列車に乗る
我搭上了那趟列车 [01:06.300]何度業火に灼かれても
无论被业火灼烧多少次 [01:09.081]灰になろうとも
或是化作灰烬 [01:11.352]どうしてかな
为何我要如此 [01:13.195]この道は君へと続く
因为这是通往你的道路 [01:17.078]その意地が間違いでも
就算事与愿违也好 [01:19.951]一か罰かでも
还是听天由命也罢 [01:22.933] [01:34.140]「どうなったっていいや」
「不管发生什么都无所谓了」 [01:36.7]呟いてみた [01:40.416]いつになったら終わるの
到底什么时候才能结束呢 [01:45.155]当然のように証明をなくした僕を
理所当然的失去了证明的我 [01:52.657]ああ 君がみつけた
啊啊 被你找到了 [01:55.983]休戦はない 急転もない
战争不会结束 也不会突然发生转机 [01:58.316]条件内の肯定だけがある
只有有条件的肯定 [02:01.474]誓いを立てたあの日の幸いはなく
立下誓言的那一天并不幸福 [02:05.011]弾丸だけがある
只有铅弹 [02:06.873]承認はない 福音はこない
没有承认 福音也不会到来 [02:11.149]それでも君は笑った
但即便如此 你还是笑了 [02:17.955] [02:19.162]ねえ神さま
呐啊 神明啊 [02:21.075]僕があの列車に乗る
我搭上了那趟列车 [02:24.847]どんな十字架を背負っても
无论会背负什么样的十字架 [02:27.707]アイをなくしても
或是失去了爱 [02:30.009]どうしてかな
为何我要如此 [02:31.922]この道は君へと続く
因为这是通往你的道路 [02:35.723]その意地が間違いでも
就算事与愿违也好 [02:38.590]一か罰かでも
还是听天由命也罢 [02:41.423] [03:36.621]来れり
降临吧 [03:38.966]見よ 扉開かる
看啊 大门打开了 [03:42.385]罪咎を荷のう人の子らに
那承担了罪孽的人子啊 [03:47.336]赦しはあらんや
是否会被宽恕 [03:51.572]さりとて夜明けは来ぬ
但黎明却没有到来 [03:55.721]ここに光あり
光在这里 [04:00.755]ハレルヤ
哈利路亚 [04:06.627] [04:36.713]終点はない 偶然もない
没有终点 亦没有偶然 [04:39.465]想定内の光景だけがある
只有预想之内的光景 [04:42.454]祈りを捧げるための祭壇はなく
没有可供祈祷的祭坛 [04:46.004]断罪だけがある
只有罪责会被定下 [04:47.7]救済はない 崇拝もしない [04:52.115]それでも君が笑った
但即便如此 你还是笑了 [04:58.488] [05:02.968]僕の存在証明
我的存在证明 [05:05.369]ねえ神さま
呐啊 神明啊 [05:07.444]どうか止めないでくれないか
无论如何请不要阻止我 [05:11.449]ちゃんと上手にやれるから
我会好好地去做的 [05:14.105]帰れなくていいから
就算无法回头也罢 [05:16.371]どうしてかな
为何我要如此 [05:18.305]灯火は君へと続く
因为这是通向你的明灯 [05:22.127]この四肢が裂かれても
就算四肢都会断裂也好 [05:24.930]慈悲をなくしても
还是没有慈悲也罢 [05:27.983]ああ 僕はあの列車に乗る
啊啊 我搭上了那趟列车 [05:33.066]何度業火に灼かれても
无论被业火灼烧多少次 [05:35.735]灰になろうとも
或是化作灰烬 [05:38.138]どうしてかな
为何我要如此 [05:40.017]この道は君へと続く
因为这是通往你的道路 [05:43.819]その意地が間違いでも
就算事与愿违也好 [05:46.660]一か罰かでも
还是听天由命也罢 [05:49.699]僕は世界を書き換える
我将要改写这个世界
僕の存在証明-やくしまるえつこ热门评论
来自悦子本人的评论:没有祭坛,只有定罪。没有幸运,只有子弹。即使如此我们也要,进行生存战略。(祭壇はなく、断罪だけがある。幸いはなく、弾丸だけがある。それでも僕らは、生存戦略する。)
哭了,是冠酱和晶酱啊—— 季番是阳逑的生存战略,电影是兄弟俩的存在证明吗😭 呐,神様,他们回来反抗你了