Light in the Black-Sabatonmp3下载无损flac下载
Light in the Black-Sabaton在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Joakim Brodén/Pär Sundström
[00:01.00] 作曲 : Joakim Brodén
[00:52.20]Sent into battle to aid strangers in need
一方有难时 我们甘心赴汤蹈火 [00:56.52]Gain independence, our forces will lead
争取独立时 我们情愿勇当先锋 [01:01.15]Final solution when all others have failed
无计可施时 我们是最终的希望 [01:05.49]Liberation is coming our path has been laid
自由降临时 我们铺设前进道路 [01:10.11]We remember the fields, where our tanks held the line
我们铭记那片田野 我们的坦克构筑起牢不可破的防线 [01:14.65]We remember our brothers in arms
我们铭记情同手足的兄弟 [01:21.55]When the war, has been won
当战争胜利落幕 [01:23.76]And our march home begins
我们却悄然离去 [01:26.09]What awaits has not yet been revealed
等待我们的是未知的使命 [01:30.72]What was won? what whas lost?
我们得到了什么?又失去了什么? [01:32.89]Will our deeds be remembered?
有谁会记住我们的事迹? [01:35.30]Are they written on stone or in sand?
那将是重于泰山还是轻于鸿毛? [02:08.20]Marching ashore, our target awaits
抢滩登陆 我们的目标严阵以待 [02:12.63]Facing resistance, forces driven by hate
衔悲茹恨 我们的敌人负隅顽抗 [02:17.09]Protecting civilians, while fired upon
枪林弹雨 我们也誓保平民安全 [02:21.81]Rules of engagement, our restrictions are gone
交战规则 我们不再被束缚行动 [02:26.23]We remember the sea, where our ships broke the waves
我们铭记那片海域 我们的战舰乘风破浪 [02:30.75]We remember our brothers in arms
我们铭记情同手足的兄弟 [02:37.83]When the war, has been won
当战争胜利落幕 [02:39.95]And our march home begins
我们却悄然离去 [02:42.26]What awaits has not yet been revealed
等待我们的是未知的使命 [02:46.95]What was won? what whas lost?
我们得到了什么?又失去了什么? [02:49.22]Will our deeds be remembered?
有谁会记住我们的事迹? [02:51.54]Are they written on stone or in sand?
那将是重于泰山还是轻于鸿毛? [03:28.44]Leaving home, set to sea
离家别土 派往海外 [03:30.66]Was this really meant to be?
一切是否都命中注定? [03:32.96]See the shore of our home fade away
遥望故国的海岸渐行渐远 [03:37.54]Facing blood, facing pain
面对流血 面对牺牲 [03:39.89]Have our brothers died in vain?
我们的手足是否白白牺牲? [03:42.26]Many lives has been lost on the way
一路之上充满生离死别 [03:46.77]When the war, has been won
当战争胜利落幕 [03:49.08]And our march home begins
我们却悄然离去 [03:51.39]What awaits has not yet been revealed
等待我们的是未知的使命 [03:55.96]What was won? what whas lost?
我们得到了什么?又失去了什么? [03:58.28]Will our deeds be remembered?
有谁会记住我们的事迹? [04:00.54]Are they written on stone or in sand?
那将是重于泰山还是轻于鸿毛?
一方有难时 我们甘心赴汤蹈火 [00:56.52]Gain independence, our forces will lead
争取独立时 我们情愿勇当先锋 [01:01.15]Final solution when all others have failed
无计可施时 我们是最终的希望 [01:05.49]Liberation is coming our path has been laid
自由降临时 我们铺设前进道路 [01:10.11]We remember the fields, where our tanks held the line
我们铭记那片田野 我们的坦克构筑起牢不可破的防线 [01:14.65]We remember our brothers in arms
我们铭记情同手足的兄弟 [01:21.55]When the war, has been won
当战争胜利落幕 [01:23.76]And our march home begins
我们却悄然离去 [01:26.09]What awaits has not yet been revealed
等待我们的是未知的使命 [01:30.72]What was won? what whas lost?
我们得到了什么?又失去了什么? [01:32.89]Will our deeds be remembered?
有谁会记住我们的事迹? [01:35.30]Are they written on stone or in sand?
那将是重于泰山还是轻于鸿毛? [02:08.20]Marching ashore, our target awaits
抢滩登陆 我们的目标严阵以待 [02:12.63]Facing resistance, forces driven by hate
衔悲茹恨 我们的敌人负隅顽抗 [02:17.09]Protecting civilians, while fired upon
枪林弹雨 我们也誓保平民安全 [02:21.81]Rules of engagement, our restrictions are gone
交战规则 我们不再被束缚行动 [02:26.23]We remember the sea, where our ships broke the waves
我们铭记那片海域 我们的战舰乘风破浪 [02:30.75]We remember our brothers in arms
我们铭记情同手足的兄弟 [02:37.83]When the war, has been won
当战争胜利落幕 [02:39.95]And our march home begins
我们却悄然离去 [02:42.26]What awaits has not yet been revealed
等待我们的是未知的使命 [02:46.95]What was won? what whas lost?
我们得到了什么?又失去了什么? [02:49.22]Will our deeds be remembered?
有谁会记住我们的事迹? [02:51.54]Are they written on stone or in sand?
那将是重于泰山还是轻于鸿毛? [03:28.44]Leaving home, set to sea
离家别土 派往海外 [03:30.66]Was this really meant to be?
一切是否都命中注定? [03:32.96]See the shore of our home fade away
遥望故国的海岸渐行渐远 [03:37.54]Facing blood, facing pain
面对流血 面对牺牲 [03:39.89]Have our brothers died in vain?
我们的手足是否白白牺牲? [03:42.26]Many lives has been lost on the way
一路之上充满生离死别 [03:46.77]When the war, has been won
当战争胜利落幕 [03:49.08]And our march home begins
我们却悄然离去 [03:51.39]What awaits has not yet been revealed
等待我们的是未知的使命 [03:55.96]What was won? what whas lost?
我们得到了什么?又失去了什么? [03:58.28]Will our deeds be remembered?
有谁会记住我们的事迹? [04:00.54]Are they written on stone or in sand?
那将是重于泰山还是轻于鸿毛?
Light in the Black-Sabaton热门评论
不 事实上讲的是联合国维和部队
一个士兵最好的归宿就是在最后一场战争被最后一颗子弹杀死 ━巴顿
b站上有up的视频,av28317426,超级带感《老兵不死,只是凋零》
writing in sand 不是最糟的,writing in stone ......by hate......很多时候才是现状。
这首歌很特殊,竟然没有讲述一个战争中的故事,但是我觉得这是sabaton最震撼的一首,尤其最后一句歌词。老兵不死!
评论区里有两种解释方法。愚以为,两种都是正确的。我们可以有无数种方式解释这首歌,然而核心确实相同的——我们都愿意铭记那些“黑暗之光”,并为之感动。而这也正是这首歌以及Sabaton许多歌曲希望传达的:历史有它自己的行进方式,可人性之光是永恒的。
好听不火系列 还有,歼-20在吗?我想上天(热评)
可以看作一首献给所有为维护和平而奋斗者的歌
歌词写的是大洋彼岸来自美国加拿大澳大利亚和新西兰的士兵离开故土去解放欧洲,在战争胜利后看到自己解放的土地渐渐恢复生机,自己却终究不是他们中的一员不得不回到家乡面对各自的命运,临行前抒发的回忆与彷徨吧
其实我感觉这首歌不单指某国某军,感觉他它讲的是所以军人,不是那些出名的,而是那些无名小辈,死了可能都不知道的。