옆집사는 여자-KozyPop/징고mp3下载无损flac下载
옆집사는 여자-KozyPop/징고在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 징고
[00:01.00] 作曲 : 징고
[00:10.59]과하지 않은 화장과
淡雅的妆容 [00:13.51]옷차림이 잘 어울려
与衣着相得益彰 [00:15.46]그럼에도 위트와 포인트가 있어
即便如此仍充满俏皮亮点 [00:18.40]너의 유연함이 느껴져
能感受到你的柔美 [00:20.12]헤프지 않은 미소
不轻浮的微笑 [00:22.15]경박하지 지 않은 걸음
不轻佻的步伐 [00:24.05]은은한 향기 가득 퍼져
淡淡香气弥漫四周 [00:26.35]칙칙했던 일상이 환기 돼
沉闷日常因此焕然一新 [00:29.25]그녀와 나의 거린
她与我的距离 [00:31.60]고작 1미터 진작에
不过一米而已 [00:34.17]떡이라도 한번 돌릴 걸 그랬나 봐
早该像打糕般来回拉扯试探 [00:37.13]서로 눈치만 봐
彼此小心翼翼 [00:38.22]나도 모르게 그녀를 의식하게 돼
不知不觉开始在意她的举动 [00:42.25]훔쳐 듣고 싶어
想偷听 [00:44.15]너의 작은 소리
你的细语呢喃 [00:45.20]궁금해져 너의 속사정
好奇你内心的故事 [00:47.57]Girl next door
邻家女孩 [00:49.84]Please open the door
请打开心门 [00:51.88]어색어색한 사인 싫잖아
别扭的暗示太生硬 [00:54.37]너도 나와 같은 맘이잖아
你明明和我心意相通 [00:56.67]Girl next door
邻家女孩 [00:59.17]Please open the door
请打开心门 [01:01.07]어쩌면 우리 좋은 친구가
或许我们能成为 [01:03.96]될지도 모르잖아
很好的朋友呢 [01:23.51]문이 열리는 소리
门开的声响 [01:26.51]또각또각 너의 굽 소리
鞋跟清脆的哒哒声 [01:29.01]뒤늦게 너를 따라가 봤지만
迟来地追随你的脚步 [01:31.40]너의 향기만 가득한 복도
只余满廊芬芳 [01:33.93]모아두었던 쓰레기 봉투를 들고
提着积攒的垃圾袋 [01:37.05]자연스레 너를 따라가 봤지만
装作自然地跟在你身后 [01:39.29]저만치 멀어진 너의 차에
却见你的车已驶向远方 [01:41.26]Have a good day
祝你有美好一天 [01:42.41]오늘따라 그녀가 많이 늦는 듯해
今天她似乎回来得特别晚 [01:46.41]때마침 들린 발자국 소리
恰巧听见脚步声 [01:49.04]하나가 아닌 두 개의 소리
分明是两个人的声响 [01:51.11]낯선 남자의 목소리
陌生男子的声音 [01:53.77]그녀의 웃음소리가
和她欢快的笑声 [01:55.82]내 심장을 마구 때려 듣기 싫어
刺痛我的心脏 不想再听 [01:58.88]샤워기에 물을 틀어
拧开花洒水流哗哗 [02:00.80]Girl next door
邻家女孩 [02:03.01]Please open the door
请打开心门 [02:05.00]어색어색한 사인 싫잖아
别扭的暗示太生硬 [02:07.33]너도 나와 같은 맘이잖아
你明明和我心意相通 [02:09.84]Girl next door
邻家女孩 [02:12.15]Please open the door
请打开心门 [02:14.11]어쩌면 우린 좋은 친구가
或许我们能成为 [02:16.87]될지도 모르잖아
很好的朋友呢 [02:27.50]굳게 닫힌 너의 철문은
你紧闭的铁门 [02:30.04]단단하고 아직 차가워
冰冷又坚硬 [02:32.37]내 마음의 초인종을 먼저 누른 건
看来是我先按响了 [02:34.55]너야 봐봐
心里的门铃 [02:35.55]시시티브이에 다 찍혀 있어
监控镜头都记录着呢 [02:37.07]룸 넘버 202 203
202和203房号 [02:38.89]그저 인위적인 칸막이
不过是人为的隔断 [02:41.35]우리는 비밀이 없는
我们之间没有秘密 [02:42.97]지켜줄 수 있는 덮어줄 수 있는
可以守护可以包容 [02:44.51]그런 것쯤은 몰라도 되는 이웃 사이
这种程度的关系 就当普通邻居也罢 [02:46.46]Girl next door girl
邻家女孩啊 [02:52.15]Knock knock knock
咚咚咚 [02:54.52]같은 맘이잖아 혹시나
明明心意相通 说不定 [02:59.30]우린 좋은 친구가 될지도
我们能成为很好的朋友 [03:04.14]Girl next door
邻家女孩 [03:07.12]Please open the door
请打开心门 [03:09.07]어색어색한 사인 싫잖아
别扭的暗示太生硬 [03:11.50]너도 나와 같은 맘이잖아
你明明和我心意相通 [03:13.97]Girl next door
邻家女孩 [03:16.29]Please open the door
请打开心门 [03:18.24]어쩌면 우린 좋은 친구가
或许我们能成为 [03:22.11]모르잖아 혹시나
很好的朋友呢 说不定 [03:26.68]우린 좋은 친구가 될지도
我们能成为很好的朋友 [03:31.50]뭐하나 아직 안 자나
在干嘛 还没睡吗 [03:35.82]나랑 맥주나 한 캔 어때요
要不要和我喝罐啤酒
淡雅的妆容 [00:13.51]옷차림이 잘 어울려
与衣着相得益彰 [00:15.46]그럼에도 위트와 포인트가 있어
即便如此仍充满俏皮亮点 [00:18.40]너의 유연함이 느껴져
能感受到你的柔美 [00:20.12]헤프지 않은 미소
不轻浮的微笑 [00:22.15]경박하지 지 않은 걸음
不轻佻的步伐 [00:24.05]은은한 향기 가득 퍼져
淡淡香气弥漫四周 [00:26.35]칙칙했던 일상이 환기 돼
沉闷日常因此焕然一新 [00:29.25]그녀와 나의 거린
她与我的距离 [00:31.60]고작 1미터 진작에
不过一米而已 [00:34.17]떡이라도 한번 돌릴 걸 그랬나 봐
早该像打糕般来回拉扯试探 [00:37.13]서로 눈치만 봐
彼此小心翼翼 [00:38.22]나도 모르게 그녀를 의식하게 돼
不知不觉开始在意她的举动 [00:42.25]훔쳐 듣고 싶어
想偷听 [00:44.15]너의 작은 소리
你的细语呢喃 [00:45.20]궁금해져 너의 속사정
好奇你内心的故事 [00:47.57]Girl next door
邻家女孩 [00:49.84]Please open the door
请打开心门 [00:51.88]어색어색한 사인 싫잖아
别扭的暗示太生硬 [00:54.37]너도 나와 같은 맘이잖아
你明明和我心意相通 [00:56.67]Girl next door
邻家女孩 [00:59.17]Please open the door
请打开心门 [01:01.07]어쩌면 우리 좋은 친구가
或许我们能成为 [01:03.96]될지도 모르잖아
很好的朋友呢 [01:23.51]문이 열리는 소리
门开的声响 [01:26.51]또각또각 너의 굽 소리
鞋跟清脆的哒哒声 [01:29.01]뒤늦게 너를 따라가 봤지만
迟来地追随你的脚步 [01:31.40]너의 향기만 가득한 복도
只余满廊芬芳 [01:33.93]모아두었던 쓰레기 봉투를 들고
提着积攒的垃圾袋 [01:37.05]자연스레 너를 따라가 봤지만
装作自然地跟在你身后 [01:39.29]저만치 멀어진 너의 차에
却见你的车已驶向远方 [01:41.26]Have a good day
祝你有美好一天 [01:42.41]오늘따라 그녀가 많이 늦는 듯해
今天她似乎回来得特别晚 [01:46.41]때마침 들린 발자국 소리
恰巧听见脚步声 [01:49.04]하나가 아닌 두 개의 소리
分明是两个人的声响 [01:51.11]낯선 남자의 목소리
陌生男子的声音 [01:53.77]그녀의 웃음소리가
和她欢快的笑声 [01:55.82]내 심장을 마구 때려 듣기 싫어
刺痛我的心脏 不想再听 [01:58.88]샤워기에 물을 틀어
拧开花洒水流哗哗 [02:00.80]Girl next door
邻家女孩 [02:03.01]Please open the door
请打开心门 [02:05.00]어색어색한 사인 싫잖아
别扭的暗示太生硬 [02:07.33]너도 나와 같은 맘이잖아
你明明和我心意相通 [02:09.84]Girl next door
邻家女孩 [02:12.15]Please open the door
请打开心门 [02:14.11]어쩌면 우린 좋은 친구가
或许我们能成为 [02:16.87]될지도 모르잖아
很好的朋友呢 [02:27.50]굳게 닫힌 너의 철문은
你紧闭的铁门 [02:30.04]단단하고 아직 차가워
冰冷又坚硬 [02:32.37]내 마음의 초인종을 먼저 누른 건
看来是我先按响了 [02:34.55]너야 봐봐
心里的门铃 [02:35.55]시시티브이에 다 찍혀 있어
监控镜头都记录着呢 [02:37.07]룸 넘버 202 203
202和203房号 [02:38.89]그저 인위적인 칸막이
不过是人为的隔断 [02:41.35]우리는 비밀이 없는
我们之间没有秘密 [02:42.97]지켜줄 수 있는 덮어줄 수 있는
可以守护可以包容 [02:44.51]그런 것쯤은 몰라도 되는 이웃 사이
这种程度的关系 就当普通邻居也罢 [02:46.46]Girl next door girl
邻家女孩啊 [02:52.15]Knock knock knock
咚咚咚 [02:54.52]같은 맘이잖아 혹시나
明明心意相通 说不定 [02:59.30]우린 좋은 친구가 될지도
我们能成为很好的朋友 [03:04.14]Girl next door
邻家女孩 [03:07.12]Please open the door
请打开心门 [03:09.07]어색어색한 사인 싫잖아
别扭的暗示太生硬 [03:11.50]너도 나와 같은 맘이잖아
你明明和我心意相通 [03:13.97]Girl next door
邻家女孩 [03:16.29]Please open the door
请打开心门 [03:18.24]어쩌면 우린 좋은 친구가
或许我们能成为 [03:22.11]모르잖아 혹시나
很好的朋友呢 说不定 [03:26.68]우린 좋은 친구가 될지도
我们能成为很好的朋友 [03:31.50]뭐하나 아직 안 자나
在干嘛 还没睡吗 [03:35.82]나랑 맥주나 한 캔 어때요
要不要和我喝罐啤酒