Retracing Memories-The Sorrowmp3下载无损flac下载
Retracing Memories-The Sorrow在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Andreas/Dominik Immler/Matthias Schlegel/Sky van Hoff/Tobias Schedler
[00:02.090]
[00:26.810]Inside my prison cell
在我的牢笼里 [00:31.020]Looking back at my life
回顾我的一生 [00:33.260]My bones they feel so cold
寒意深入骨髓 [00:36.680]While all the blood is drying out in my veins
血脉趋于干涸 [00:39.470]These walls these walls are closing in
这层层的墙在逼近 [00:43.140] [00:46.500]My chains they are unseen
我身系无形的锁链 [00:49.260]My heart is covered with scars of betrayal
我心被背叛的伤痕笼罩 [00:54.120] [01:02.160]Hopeless how can I live
绝望! 当我早已“死”掉时 [01:06.250]When I'm already dead
如何能“活”下去? [01:08.420]Scared of being alone
害怕孤独 [01:11.680]Can't reach the surface
无法触及水面 [01:12.630]I will drown again
我不可避免地再次沉入深渊 [01:14.860]I'm breathing the last breath
我呼吸着最后的一次呼吸 [01:18.660]I'm taking the last step to the edge
我迈出通往悬崖的最后一步 [01:21.090]My days are numbered
所剩时日屈指可数 [01:23.910]My time has come
终结之日来临 [01:26.910] [01:28.850]I'm running out out of time
我正耗尽所有光阴 [01:33.900]In these days I will retrace my memories
这样的日子里啊,我会追忆深埋的记忆 [01:39.010]I'm grieving again
我会再一次哀悼 [01:42.010]Till the end I cannot hide
直到我无处可藏的结局 [01:46.720]All the things that
所有的所有 [01:48.300]Drag me closer to the edge
将我拖入万劫不复之深渊 [01:51.080] [02:06.130]Step to go
离去 [02:07.610] [02:09.400]I am a lifeless shell
我是一具全无生命的空壳 [02:10.130]Hours pass like days
度日如年 [02:12.490]My flesh is growing old
肉体持续地衰老 [02:15.730]Through all the years
这么多年来啊 [02:16.570]I've seen my world disappear
我见过我的全世界寂灭! [02:19.370] [02:19.890]I'm running out out of time
我正耗尽所有光阴 [02:24.920]In these days I will retrace my memories
这样的日子里啊,我会追忆深埋的记忆 [02:30.230]I'm grieving again
我会再一次哀悼 [02:33.270]Till the end I cannot hide
直到我无处可藏的结局 [02:37.770]All the things that
一切的一切 [02:39.300]Drag me closer to the edge
将我拖入万劫不复之深渊 [02:42.470] [02:50.960]Trapped in a cage of unrest there's no
我深陷于不安的牢笼 [02:54.950] [02:55.640]Redeem
永世不得救赎 [02:57.200]Trapped in a cage of unrest
深陷于不安的牢笼 [02:59.720] [03:00.330]There's no there's no redeem
永世不得救赎! [03:03.010] [03:03.580]Prisoned and isolated
被囚禁的,被孤立的 [03:06.000] [03:06.590]Silenced silenced my screams
无声的,我无声的尖啸! [03:09.500] [03:22.090]I'm breathing the last breath
我呼吸着最后的一次呼吸 [03:25.480]I'm taking the last step to the edge
我迈出通往悬崖的最后一步 [03:27.770]My days are numbered
所剩时日屈指可数! [03:30.850] [03:35.850]I'm running out out of time
我正耗尽所有光阴 [03:41.080]In these days I will retrace my memories
这样的日子里啊,我会追忆深埋的记忆 [03:45.610] [03:46.300]I'm grieving again
我会再一次哀悼 [03:49.050]Till the end I cannot hide
直到我无处可藏的结局 [03:53.660]All the things that
所有的所有,一切的一切 [03:55.130]Drag me closer to the edge
将我拖入万劫不复之深渊!
在我的牢笼里 [00:31.020]Looking back at my life
回顾我的一生 [00:33.260]My bones they feel so cold
寒意深入骨髓 [00:36.680]While all the blood is drying out in my veins
血脉趋于干涸 [00:39.470]These walls these walls are closing in
这层层的墙在逼近 [00:43.140] [00:46.500]My chains they are unseen
我身系无形的锁链 [00:49.260]My heart is covered with scars of betrayal
我心被背叛的伤痕笼罩 [00:54.120] [01:02.160]Hopeless how can I live
绝望! 当我早已“死”掉时 [01:06.250]When I'm already dead
如何能“活”下去? [01:08.420]Scared of being alone
害怕孤独 [01:11.680]Can't reach the surface
无法触及水面 [01:12.630]I will drown again
我不可避免地再次沉入深渊 [01:14.860]I'm breathing the last breath
我呼吸着最后的一次呼吸 [01:18.660]I'm taking the last step to the edge
我迈出通往悬崖的最后一步 [01:21.090]My days are numbered
所剩时日屈指可数 [01:23.910]My time has come
终结之日来临 [01:26.910] [01:28.850]I'm running out out of time
我正耗尽所有光阴 [01:33.900]In these days I will retrace my memories
这样的日子里啊,我会追忆深埋的记忆 [01:39.010]I'm grieving again
我会再一次哀悼 [01:42.010]Till the end I cannot hide
直到我无处可藏的结局 [01:46.720]All the things that
所有的所有 [01:48.300]Drag me closer to the edge
将我拖入万劫不复之深渊 [01:51.080] [02:06.130]Step to go
离去 [02:07.610] [02:09.400]I am a lifeless shell
我是一具全无生命的空壳 [02:10.130]Hours pass like days
度日如年 [02:12.490]My flesh is growing old
肉体持续地衰老 [02:15.730]Through all the years
这么多年来啊 [02:16.570]I've seen my world disappear
我见过我的全世界寂灭! [02:19.370] [02:19.890]I'm running out out of time
我正耗尽所有光阴 [02:24.920]In these days I will retrace my memories
这样的日子里啊,我会追忆深埋的记忆 [02:30.230]I'm grieving again
我会再一次哀悼 [02:33.270]Till the end I cannot hide
直到我无处可藏的结局 [02:37.770]All the things that
一切的一切 [02:39.300]Drag me closer to the edge
将我拖入万劫不复之深渊 [02:42.470] [02:50.960]Trapped in a cage of unrest there's no
我深陷于不安的牢笼 [02:54.950] [02:55.640]Redeem
永世不得救赎 [02:57.200]Trapped in a cage of unrest
深陷于不安的牢笼 [02:59.720] [03:00.330]There's no there's no redeem
永世不得救赎! [03:03.010] [03:03.580]Prisoned and isolated
被囚禁的,被孤立的 [03:06.000] [03:06.590]Silenced silenced my screams
无声的,我无声的尖啸! [03:09.500] [03:22.090]I'm breathing the last breath
我呼吸着最后的一次呼吸 [03:25.480]I'm taking the last step to the edge
我迈出通往悬崖的最后一步 [03:27.770]My days are numbered
所剩时日屈指可数! [03:30.850] [03:35.850]I'm running out out of time
我正耗尽所有光阴 [03:41.080]In these days I will retrace my memories
这样的日子里啊,我会追忆深埋的记忆 [03:45.610] [03:46.300]I'm grieving again
我会再一次哀悼 [03:49.050]Till the end I cannot hide
直到我无处可藏的结局 [03:53.660]All the things that
所有的所有,一切的一切 [03:55.130]Drag me closer to the edge
将我拖入万劫不复之深渊!
Retracing Memories-The Sorrow热门评论
嗓音一变清澈我就不喜欢了[大哭]