Ensemble-Cœur de piratemp3下载无损flac下载
Ensemble-Cœur de pirate在线试听免费歌词下载
[00:00.000]Côte contre côte nos corps vibrent partant
相对无言着 我们在沉默中酝酿着纷争 [00:06.930]Et dans cette course sans dérive
在这场步步为营的爱情角逐中 [00:09.270]On tombe presque hors-champ
我们几乎迷失了方向 [00:10.880]Et dans tes rires qui défoncent
而你那不知分寸的笑 [00:12.710]Plus que l'ego qui te prend
比起你向来的自负 [00:14.630]Tu nous réduis à l'impossible dans tes tourments
更把我们拉进了痛苦的深渊 [00:18.250]Et sans gêne tu te défonces tu ne comprends pas
你无所顾忌而失去了理智 你不会明白 [00:21.600]Car nous avions une belle histoire tu ne le nierais pas
你亲手撕毁了我们之间美好的的过去 你不能否认 [00:25.270]Par contre tes cris défoncent les murs de ton appartement
那一次次唇枪舌战声嘶力竭的争吵 [00:28.940]Pour atteindre mon coeur qui meurt un peu plus à chaque instant
让我们的爱情在一个个瞬间中渐渐死去 [00:32.650]Car ensemble rime avec désordre
因为种种隔阂 我们之间不可能成为和谐的韵律 [00:35.780]Et l'homme que te es n'est plus que discorde
你的自负 引燃了争吵的导火线 [00:39.430]Car ce que tu es rime avec regret
因为种种矛盾 我们在一起只会带来懊悔 [00:43.000]Pour ma part je n'ai que ceux qui restent à jamais
对我而言 你我不可能长相厮守 [00:48.140]Tête contre tête tu m'as vaincue juste à temps
长此以往 你带来的伤害最终打败了我 [00:50.890]Et quand tu es revenu
当你回来时 [00:52.960]Tu n'étais plus comme avant
你已回不到过去的你 [00:54.800]Et tes mensonges ternissent l'homme que tu pourrais être
你的谎言 让过去的你永远成为了回忆 [00:58.260]Et mes plaies s'ouvrent un peu plus à chaque fois que tu t'entêtes
你的固执 一次次在我的伤口上撒盐 [01:01.990]Et sans gêne tu te défonces tu ne comprends pas
你无所顾忌而失去了理智 你不会明白 [01:05.700]Que tu détruis une belle histoire et je ne le nierai pas
你亲手撕毁了我们之间美好的的过去 你不能否认 [01:09.270]Par contre nos cris détruisent les murs de ton appartement
那一次次唇枪舌战声嘶力竭的争吵 [01:12.990]Pour atteindre l'amour qui meurt un peu plus à chaque instant
让我们的爱情在一个个瞬间中渐渐死去 [01:16.660]Car ensemble rime avec désordre
因为种种隔阂 我们之间不可能成为和谐的韵律 [01:19.840]Et l'homme que te es n'est plus que discorde
你的自负 引燃了争吵的导火线 [01:23.310]Car ce que tu es rime avec regret
因为种种矛盾 我们在一起只会带来懊悔 [01:27.150]Pour ma part je n'ai que ceux qui restent à jamais
对我而言 你我不可能长相厮守 [01:30.770]Car ensemble rime avec désordre
因为种种隔阂 我们之间不可能成为和谐的韵律 [01:34.530]Et l'homme que te es n'est plus que discorde
你的自负 引燃了争吵的导火线 [01:38.060]Car ce que tu es rime avec regret
因为种种矛盾 我们在一起只会带来懊悔 [01:41.710]Pour ma part je n'ai que ceux qui restent à jamais
对我而言 你我不可能天长地久
相对无言着 我们在沉默中酝酿着纷争 [00:06.930]Et dans cette course sans dérive
在这场步步为营的爱情角逐中 [00:09.270]On tombe presque hors-champ
我们几乎迷失了方向 [00:10.880]Et dans tes rires qui défoncent
而你那不知分寸的笑 [00:12.710]Plus que l'ego qui te prend
比起你向来的自负 [00:14.630]Tu nous réduis à l'impossible dans tes tourments
更把我们拉进了痛苦的深渊 [00:18.250]Et sans gêne tu te défonces tu ne comprends pas
你无所顾忌而失去了理智 你不会明白 [00:21.600]Car nous avions une belle histoire tu ne le nierais pas
你亲手撕毁了我们之间美好的的过去 你不能否认 [00:25.270]Par contre tes cris défoncent les murs de ton appartement
那一次次唇枪舌战声嘶力竭的争吵 [00:28.940]Pour atteindre mon coeur qui meurt un peu plus à chaque instant
让我们的爱情在一个个瞬间中渐渐死去 [00:32.650]Car ensemble rime avec désordre
因为种种隔阂 我们之间不可能成为和谐的韵律 [00:35.780]Et l'homme que te es n'est plus que discorde
你的自负 引燃了争吵的导火线 [00:39.430]Car ce que tu es rime avec regret
因为种种矛盾 我们在一起只会带来懊悔 [00:43.000]Pour ma part je n'ai que ceux qui restent à jamais
对我而言 你我不可能长相厮守 [00:48.140]Tête contre tête tu m'as vaincue juste à temps
长此以往 你带来的伤害最终打败了我 [00:50.890]Et quand tu es revenu
当你回来时 [00:52.960]Tu n'étais plus comme avant
你已回不到过去的你 [00:54.800]Et tes mensonges ternissent l'homme que tu pourrais être
你的谎言 让过去的你永远成为了回忆 [00:58.260]Et mes plaies s'ouvrent un peu plus à chaque fois que tu t'entêtes
你的固执 一次次在我的伤口上撒盐 [01:01.990]Et sans gêne tu te défonces tu ne comprends pas
你无所顾忌而失去了理智 你不会明白 [01:05.700]Que tu détruis une belle histoire et je ne le nierai pas
你亲手撕毁了我们之间美好的的过去 你不能否认 [01:09.270]Par contre nos cris détruisent les murs de ton appartement
那一次次唇枪舌战声嘶力竭的争吵 [01:12.990]Pour atteindre l'amour qui meurt un peu plus à chaque instant
让我们的爱情在一个个瞬间中渐渐死去 [01:16.660]Car ensemble rime avec désordre
因为种种隔阂 我们之间不可能成为和谐的韵律 [01:19.840]Et l'homme que te es n'est plus que discorde
你的自负 引燃了争吵的导火线 [01:23.310]Car ce que tu es rime avec regret
因为种种矛盾 我们在一起只会带来懊悔 [01:27.150]Pour ma part je n'ai que ceux qui restent à jamais
对我而言 你我不可能长相厮守 [01:30.770]Car ensemble rime avec désordre
因为种种隔阂 我们之间不可能成为和谐的韵律 [01:34.530]Et l'homme que te es n'est plus que discorde
你的自负 引燃了争吵的导火线 [01:38.060]Car ce que tu es rime avec regret
因为种种矛盾 我们在一起只会带来懊悔 [01:41.710]Pour ma part je n'ai que ceux qui restent à jamais
对我而言 你我不可能天长地久
Ensemble-Cœur de pirate热门评论
这位孕妇老是赖着车上不走是什么意思😳