JAMMER-ReoNamp3下载无损flac下载
JAMMER-ReoNa在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 傘村トータ(LIVE LAB.)
[00:01.000] 作曲 : 毛蟹
[00:19.569] スカート穿きなさい
穿好你的裙子 [00:21.973] 誰とでも仲良くしなさい
好好与人相处 [00:24.413] 真面目にやりなさい
认真踏实做事 [00:26.724] あなたのために言ってるのよ
我这可都是为你好才说的 [00:28.945] [00:29.231] 優 劣 つけましょう
好的 坏的 都戴在身上 [00:31.518] 他人(ひと)よりも努力するように
为了比别人更努力 [00:34.029] 社会に役立ちなさい
对社会做出贡献 [00:36.030] いらない 出来ない そんなことばっか
不需要 做不到 净是那样的事 [00:38.696] [00:38.924] 私は誰かのこと
我到底是谁 [00:41.015] 傷つけ迷惑かけましたか
对你的伤害给你添麻烦了吗 [00:48.282] 孤立 劣等 逃避行
孤立 低等 与世隔绝 [00:50.426] そんなだめなことですか
那样子是不行的吗 [00:52.765] 言い返したいのにできやしない
明明想反驳做不到 [00:59.724] [01:00.157] もう どいつも こいつも
够了 每一次 每一次 [01:02.124] しのごのくらい言わせてよ!
让我说说死后的黑暗吧! [01:05.158] 辛くないわけじゃない
那并不轻松 [01:08.109] [01:09.995] やること やるから
该做的事 绝对做到 [01:11.694] しのごのくらい言わせてよ!
让我说说死后的黑暗吧! [01:14.678] 心が痛いや
心如刀绞 [01:16.396] あなたは絶対的JAMMER
你是绝对性JAMMER [01:22.526] [01:29.008] 嘘つき 騙してばっか
我在撒谎 满嘴谎言 [01:31.190] 他人(ひと)を蹴落として笑ってばっか
排挤着他人冷笑 [01:33.730] 仲良し友達ごっこ
扮演好朋友的过家家 [01:35.915] 簡単にブロックするじゃない
别想轻易地阻挡我 [01:38.197] [01:38.484] 好き 嫌い 合わせなきゃ
喜欢 厌恶 都要好好相处 [01:40.875] あの子の機嫌をとらないと
必须讨好他才行啊 [01:43.031] 耐えて耐えて堪えて
忍耐着忍耐着抑制着 [01:45.171] いらない やめたい そんなことばっか
不需要 想放弃 净是这样的事 [01:47.979] [01:48.032] 私の中の何が
我心中的什么 [01:50.294] 私の何がいけないんだろう
我有哪儿不对劲吗 [01:57.422] 自虐 自衛 自己嫌悪
自虐 自卫 自怨自艾 [01:59.630] まったくイライラしちゃうわ
真的很急急燥燥 [02:02.353] 言いわけも尽きてきた
就算说也难以言喻 [02:08.197] [02:49.380] もう 猫も杓子も あんたも
够了 猫也罢勺子也罢 就算是你 [02:52.228] たまにはちょっと認めてよ
偶尔也请好好承认一下 [02:54.836] 自分がやんなる
自己是真实的 [02:57.369] [02:59.537] やること やるから
该做的事 绝对做到 [03:01.562] しのごのくらい言わせてよ!
让我说说死后的黑暗吧! [03:04.470] 私も結局あなたの Ah絶対的JAMMER
我最终也是你的 Ah绝对性JAMMER [03:08.891] [03:08.998] 好きでも嫌いでもいいじゃん
喜欢也罢讨厌也罢都挺好 [03:13.584] 弱いけど生きてていいじゃん
虽然弱小但是活着不挺好 [03:18.528] 私もあなたも他人じゃん
我也罢你也罢绝非他人 [03:22.778] ほっといて
抛开那些 [03:23.662] どいつもこいつも
每个人都是这样 [03:25.353] あなたも関係ない
与你又无关 [03:28.390] 心が痛いや
就算心如刀绞 [03:30.101] あなたは絶対的JAMMER
你也是绝对性的JAMMER [03:42.161] JAMMER
JAMMER
穿好你的裙子 [00:21.973] 誰とでも仲良くしなさい
好好与人相处 [00:24.413] 真面目にやりなさい
认真踏实做事 [00:26.724] あなたのために言ってるのよ
我这可都是为你好才说的 [00:28.945] [00:29.231] 優 劣 つけましょう
好的 坏的 都戴在身上 [00:31.518] 他人(ひと)よりも努力するように
为了比别人更努力 [00:34.029] 社会に役立ちなさい
对社会做出贡献 [00:36.030] いらない 出来ない そんなことばっか
不需要 做不到 净是那样的事 [00:38.696] [00:38.924] 私は誰かのこと
我到底是谁 [00:41.015] 傷つけ迷惑かけましたか
对你的伤害给你添麻烦了吗 [00:48.282] 孤立 劣等 逃避行
孤立 低等 与世隔绝 [00:50.426] そんなだめなことですか
那样子是不行的吗 [00:52.765] 言い返したいのにできやしない
明明想反驳做不到 [00:59.724] [01:00.157] もう どいつも こいつも
够了 每一次 每一次 [01:02.124] しのごのくらい言わせてよ!
让我说说死后的黑暗吧! [01:05.158] 辛くないわけじゃない
那并不轻松 [01:08.109] [01:09.995] やること やるから
该做的事 绝对做到 [01:11.694] しのごのくらい言わせてよ!
让我说说死后的黑暗吧! [01:14.678] 心が痛いや
心如刀绞 [01:16.396] あなたは絶対的JAMMER
你是绝对性JAMMER [01:22.526] [01:29.008] 嘘つき 騙してばっか
我在撒谎 满嘴谎言 [01:31.190] 他人(ひと)を蹴落として笑ってばっか
排挤着他人冷笑 [01:33.730] 仲良し友達ごっこ
扮演好朋友的过家家 [01:35.915] 簡単にブロックするじゃない
别想轻易地阻挡我 [01:38.197] [01:38.484] 好き 嫌い 合わせなきゃ
喜欢 厌恶 都要好好相处 [01:40.875] あの子の機嫌をとらないと
必须讨好他才行啊 [01:43.031] 耐えて耐えて堪えて
忍耐着忍耐着抑制着 [01:45.171] いらない やめたい そんなことばっか
不需要 想放弃 净是这样的事 [01:47.979] [01:48.032] 私の中の何が
我心中的什么 [01:50.294] 私の何がいけないんだろう
我有哪儿不对劲吗 [01:57.422] 自虐 自衛 自己嫌悪
自虐 自卫 自怨自艾 [01:59.630] まったくイライラしちゃうわ
真的很急急燥燥 [02:02.353] 言いわけも尽きてきた
就算说也难以言喻 [02:08.197] [02:49.380] もう 猫も杓子も あんたも
够了 猫也罢勺子也罢 就算是你 [02:52.228] たまにはちょっと認めてよ
偶尔也请好好承认一下 [02:54.836] 自分がやんなる
自己是真实的 [02:57.369] [02:59.537] やること やるから
该做的事 绝对做到 [03:01.562] しのごのくらい言わせてよ!
让我说说死后的黑暗吧! [03:04.470] 私も結局あなたの Ah絶対的JAMMER
我最终也是你的 Ah绝对性JAMMER [03:08.891] [03:08.998] 好きでも嫌いでもいいじゃん
喜欢也罢讨厌也罢都挺好 [03:13.584] 弱いけど生きてていいじゃん
虽然弱小但是活着不挺好 [03:18.528] 私もあなたも他人じゃん
我也罢你也罢绝非他人 [03:22.778] ほっといて
抛开那些 [03:23.662] どいつもこいつも
每个人都是这样 [03:25.353] あなたも関係ない
与你又无关 [03:28.390] 心が痛いや
就算心如刀绞 [03:30.101] あなたは絶対的JAMMER
你也是绝对性的JAMMER [03:42.161] JAMMER
JAMMER
JAMMER-ReoNa热门评论
这歌词翻译就错的离谱…副歌的「どいつも こいつも」要直译是「这家伙 那家伙」要贴合歌词就翻译成「你们一个个的」或者「你们这些家伙」,下一句「しのごのくらい言わせてよ」的「しのごの」是「说三道四」这里可以翻译成「牢骚话」,连起来就是「你们这些家伙就不能让我说说牢骚话吗」