想いよひとつになれ (津島善子 Solo Ver.)-小林愛香mp3下载无损flac下载
想いよひとつになれ (津島善子 Solo Ver.)-小林愛香在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 畑 亜貴
[00:00.67] 作曲 : 佐伯高志
[00:01.34] 想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
思念啊合而为一吧(思念合而为一之时) [00:07.13] このときを待っていた
此刻早已令我等待多时 [00:12.83] 作词:畑 亜貴 [00:13.59] 作曲:佐伯高志 [00:14.34] 编曲:佐伯高志 [00:15.70] 歌:Aqours [00:26.94] ふと気づくと 重なり合うよ
当我蓦然察觉时 彼此的心灵早已紧密重合 [00:32.65] 一途に未来を呼ぶこころ
正一心一意地呼唤着我们的未来 [00:38.03] ふるえてる手をにぎって行くんだよ
紧紧握住颤抖的手继续前行吧 [00:43.94] すれ違ったあとで 同時に振り向いた
擦肩而过之后 又同时回头对望 [00:49.84] ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
看吧 其实啊 我们都怀着同样的心情呢 [01:01.18] なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
当我伸手去抓住某些东西时(梦想也有着不同的色彩) [01:07.02] なにかをあきらめない(そうでしょ?)
心中就不曾有过放弃的想法(是这样吧?) [01:12.75] 想いよひとつになれ
思念啊合而为一吧 [01:17.99] どこにいても同じ明日を信じてる
无论身在何方我们都会坚信同样的明天 [01:24.53] Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 不论何时都要遵从本心 [01:30.27] Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 不论何时都是一心同体 [01:35.92] 近づいたり 離れたりだったね
我们的距离忽近忽远 [01:39.70] うまくいかなくて
总是不尽如人意 [01:42.64] ずっと伝えられないことがあったよ
一直都没办法坦诚相待啊 [01:49.66] まじめな顔して 同時に笑いだす
摆出认真的表情 又同时忍俊不禁 [01:55.58] やっぱり君とつながってる うれしいよ
果然呢 能和你心意相通 真叫人开心呀 [02:07.04] だいじな夢追うとき
在我追逐珍视的梦想的时候 [02:12.74] だいじなひとがわかる
终于领悟谁才是珍重的那个人 [02:18.41] 想いはひとつだよと
思念已经合而为一了哦 [02:23.67] 違う場所へ向かうとしても信じてる
就算我们要踏上不同的旅途 也始终坚信这一点 [03:03.77] かけがえのない日々を過ごしてたんだ
走过了那些无可替代的日子之后 [03:09.62] いまさらわかった ひとりじゃない
事到如今才明白 我不是孤单一人 [03:15.18] かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
那些无可替代的日子的剪影(在这里)层层重叠(一个接一个) [03:20.87] いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)
事到如今才明白 我不是孤单一人(我们在一起) [03:29.90] なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
当我伸手去抓住某些东西时(梦想也有着不同的色彩) [03:35.57] なにかをあきらめない(そうでしょ?)
心中就不曾有过放弃的想法(是这样吧?) [03:41.21] 想いよひとつになれ
思念啊合而为一吧 [03:46.40] どこにいても同じ明日を信じてる
无论身在何方我们都会坚信同样的明天 [03:58.33] だいじな夢追うとき
在我追逐珍视的梦想的时候 [04:04.19] だいじなひとがわかる
终于领悟谁才是珍重的那个人 [04:09.75] 想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
思念已经合而为一了哦(我知道 思念已经合而为一) [04:15.03] 違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
就算我们要踏上不同的旅途 也始终坚信这一点(我会一直坚信)
思念啊合而为一吧(思念合而为一之时) [00:07.13] このときを待っていた
此刻早已令我等待多时 [00:12.83] 作词:畑 亜貴 [00:13.59] 作曲:佐伯高志 [00:14.34] 编曲:佐伯高志 [00:15.70] 歌:Aqours [00:26.94] ふと気づくと 重なり合うよ
当我蓦然察觉时 彼此的心灵早已紧密重合 [00:32.65] 一途に未来を呼ぶこころ
正一心一意地呼唤着我们的未来 [00:38.03] ふるえてる手をにぎって行くんだよ
紧紧握住颤抖的手继续前行吧 [00:43.94] すれ違ったあとで 同時に振り向いた
擦肩而过之后 又同时回头对望 [00:49.84] ほらね本当は 一緒だったよ気持ちはね
看吧 其实啊 我们都怀着同样的心情呢 [01:01.18] なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
当我伸手去抓住某些东西时(梦想也有着不同的色彩) [01:07.02] なにかをあきらめない(そうでしょ?)
心中就不曾有过放弃的想法(是这样吧?) [01:12.75] 想いよひとつになれ
思念啊合而为一吧 [01:17.99] どこにいても同じ明日を信じてる
无论身在何方我们都会坚信同样的明天 [01:24.53] Wow wow いつだってこころのまま
Wow wow 不论何时都要遵从本心 [01:30.27] Wow wow いつだってひとつになれ
Wow wow 不论何时都是一心同体 [01:35.92] 近づいたり 離れたりだったね
我们的距离忽近忽远 [01:39.70] うまくいかなくて
总是不尽如人意 [01:42.64] ずっと伝えられないことがあったよ
一直都没办法坦诚相待啊 [01:49.66] まじめな顔して 同時に笑いだす
摆出认真的表情 又同时忍俊不禁 [01:55.58] やっぱり君とつながってる うれしいよ
果然呢 能和你心意相通 真叫人开心呀 [02:07.04] だいじな夢追うとき
在我追逐珍视的梦想的时候 [02:12.74] だいじなひとがわかる
终于领悟谁才是珍重的那个人 [02:18.41] 想いはひとつだよと
思念已经合而为一了哦 [02:23.67] 違う場所へ向かうとしても信じてる
就算我们要踏上不同的旅途 也始终坚信这一点 [03:03.77] かけがえのない日々を過ごしてたんだ
走过了那些无可替代的日子之后 [03:09.62] いまさらわかった ひとりじゃない
事到如今才明白 我不是孤单一人 [03:15.18] かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
那些无可替代的日子的剪影(在这里)层层重叠(一个接一个) [03:20.87] いまさらわかった ひとりじゃない(一緒だよね)
事到如今才明白 我不是孤单一人(我们在一起) [03:29.90] なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
当我伸手去抓住某些东西时(梦想也有着不同的色彩) [03:35.57] なにかをあきらめない(そうでしょ?)
心中就不曾有过放弃的想法(是这样吧?) [03:41.21] 想いよひとつになれ
思念啊合而为一吧 [03:46.40] どこにいても同じ明日を信じてる
无论身在何方我们都会坚信同样的明天 [03:58.33] だいじな夢追うとき
在我追逐珍视的梦想的时候 [04:04.19] だいじなひとがわかる
终于领悟谁才是珍重的那个人 [04:09.75] 想いはひとつだよと(わかるんだ 想いはひとつ)
思念已经合而为一了哦(我知道 思念已经合而为一) [04:15.03] 違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
就算我们要踏上不同的旅途 也始终坚信这一点(我会一直坚信)