オトコ白書-DOBERMAN INFINITYmp3下载无损flac下载
オトコ白書-DOBERMAN INFINITY在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : KAZUKI, KUBO-C, GS, P-CHO, SWAY
[00:01.000] 作曲 : Lucas Valentine, KAZUKI, KUBO-C, GS, P-CHO, SWAY
[00:15.785]遥か彼方の星で産まれた
出生在遥远的星球上 [00:20.049]僕たち男ってヤツは
我们男人 [00:22.810]君をイラつかす理由も
也有让你恼火的理由 [00:26.350]知らないまま幸せに生きてる
在不知道的情况下还在依旧幸福的生活 [00:34.377]切ない生き物なんです..
大概是可悲的生物吧 [00:43.168]過ぎた過去は振り返らないタイプ
过去的过去也不管不顾 [00:44.920]なんて彼女の前でカッコつけ
在她面前会装模作样 [00:47.178]元カノに彼氏出来たって噂
传闻前女友有了新恋情 [00:49.182]裏垢で早速チェック
便马上快速的查询她新的动态 [00:50.434]なんだよただのデマじゃん
什么嘛 只是个谣言嘛 [00:52.194]男っ気なんて全くない
男子气都没有了 [00:53.955]確かにカフェの写真が大体
其实大部分的照片都是在咖啡厅拍的 [00:55.466]けど一応もう一回見とく
再看一遍也无妨 [00:57.214]タイムライン
-时间线- [00:58.219]「なんやねん俺の事ひきずってんねや...」
“怎么回事。怎么一直拖着我” [01:00.011]この別れは誰のせいでもない運命
分别不怪任何人,是我们的命运 [01:01.562]思い出に語りかける Good Day
诉说着回忆Good Day [01:03.883]「僕は元気楽しく過ごしてる」
「我过得很好,很开心」 [01:05.389]何気に送ったLINE 既読スルー
不经意发送的LINE居然已读了 [01:07.210]まぁ一人の夜もいいな
哎,一个人的夜晚也不错 [01:09.036]あの頃2人で良く聞いた
那时的两个人经常在一起说 [01:10.789]「抱きしめたい」
「我想拥抱你」 [01:12.606]やっぱこの曲いいな
这首歌果然不错呢 [01:13.784]遥か彼方の星で生まれた
出生在遥远的星球上 [01:17.132]僕たち男ってヤツは
我们男人 [01:20.181]君をイラつかす理由も
连你生气的理由 [01:23.737]知らないまま 幸せに死んでいく
都不知道 就幸福的去世了 [01:31.796]切ない生き物なんです...
真是可悲的生物 [01:40.324]必殺!
必死! [01:41.327]押して✕押
按下✕ [01:42.083]して✕引いての
按下✕减去的 [01:42.836]コマンド攻撃
指令攻击 [01:44.158](あ、彼女ドン引いてます…..)
(啊,她很吸引人啊。) [01:44.926]ワインで乾杯 見
盛着红酒干杯 [01:45.677]つめウィンク攻撃
用凝视和眨眼作为攻击的招数 [01:47.181](あ、彼女 ドン引いてます….)
(啊,她好吸引人呢。) [01:47.934]どっからか盗んだ
不知道从哪里偷来的 [01:48.937]しょぼいスキル
蹩脚的技能 [01:49.693]ガッカリ
失望? [01:50.445]なぐらいに早過ぎ
还太早了点 [01:51.198]名演技に満たされいい気分
浑身上下都有着名演技 这样看来心情也还不错 [01:52.715]「良かったしょ?」
「再好不过了吧?」 [01:53.499](あ、彼女ドン引いてます...)
(啊,要被她勾住了…) [01:54.505]酒飲んで酔った勢いで
趁着喝酒喝醉了的势头 [01:56.795]語る夢と武勇伝
讲起来想当勇士的梦想 [01:57.798]気になるあの子に
锁定住 [01:59.812]狙いを定めて
在意的那个孩子 [02:00.564]話す夢中で
沉迷于梦中呓语 [02:01.589]ガキの頃は
小的时候 [02:03.095]ケンカばっか
总是吵个没完 [02:03.357]恋愛とは縁なかった
与恋爱什么的完全没有缘分… [02:04.887]「興味あんのは夢だけだぜ」って
感兴趣的仅仅是梦罢了 [02:06.141]誰も聞いてねぇ
有谁在听呢 没有啊… [02:07.648]遥か彼方の星で産まれた
出生在遥远的星球上 [02:11.164]僕たち男ってヤツは
男人这种家伙 [02:14.433]君が居なきゃなんにも
没有你的话 就什么都没有 [02:17.689]出来ないような
好像真的做不到呢 [02:19.696]生きていけないような
好像真的生活不下去 [02:25.970]弱い生き物なんです..
只是脆弱的生物啊… [02:45.980]幸せな生き者なんです..
是个幸福的活人罢了… [02:48.031] [02:48.042] 歌词贡献者:Metsubaki
出生在遥远的星球上 [00:20.049]僕たち男ってヤツは
我们男人 [00:22.810]君をイラつかす理由も
也有让你恼火的理由 [00:26.350]知らないまま幸せに生きてる
在不知道的情况下还在依旧幸福的生活 [00:34.377]切ない生き物なんです..
大概是可悲的生物吧 [00:43.168]過ぎた過去は振り返らないタイプ
过去的过去也不管不顾 [00:44.920]なんて彼女の前でカッコつけ
在她面前会装模作样 [00:47.178]元カノに彼氏出来たって噂
传闻前女友有了新恋情 [00:49.182]裏垢で早速チェック
便马上快速的查询她新的动态 [00:50.434]なんだよただのデマじゃん
什么嘛 只是个谣言嘛 [00:52.194]男っ気なんて全くない
男子气都没有了 [00:53.955]確かにカフェの写真が大体
其实大部分的照片都是在咖啡厅拍的 [00:55.466]けど一応もう一回見とく
再看一遍也无妨 [00:57.214]タイムライン
-时间线- [00:58.219]「なんやねん俺の事ひきずってんねや...」
“怎么回事。怎么一直拖着我” [01:00.011]この別れは誰のせいでもない運命
分别不怪任何人,是我们的命运 [01:01.562]思い出に語りかける Good Day
诉说着回忆Good Day [01:03.883]「僕は元気楽しく過ごしてる」
「我过得很好,很开心」 [01:05.389]何気に送ったLINE 既読スルー
不经意发送的LINE居然已读了 [01:07.210]まぁ一人の夜もいいな
哎,一个人的夜晚也不错 [01:09.036]あの頃2人で良く聞いた
那时的两个人经常在一起说 [01:10.789]「抱きしめたい」
「我想拥抱你」 [01:12.606]やっぱこの曲いいな
这首歌果然不错呢 [01:13.784]遥か彼方の星で生まれた
出生在遥远的星球上 [01:17.132]僕たち男ってヤツは
我们男人 [01:20.181]君をイラつかす理由も
连你生气的理由 [01:23.737]知らないまま 幸せに死んでいく
都不知道 就幸福的去世了 [01:31.796]切ない生き物なんです...
真是可悲的生物 [01:40.324]必殺!
必死! [01:41.327]押して✕押
按下✕ [01:42.083]して✕引いての
按下✕减去的 [01:42.836]コマンド攻撃
指令攻击 [01:44.158](あ、彼女ドン引いてます…..)
(啊,她很吸引人啊。) [01:44.926]ワインで乾杯 見
盛着红酒干杯 [01:45.677]つめウィンク攻撃
用凝视和眨眼作为攻击的招数 [01:47.181](あ、彼女 ドン引いてます….)
(啊,她好吸引人呢。) [01:47.934]どっからか盗んだ
不知道从哪里偷来的 [01:48.937]しょぼいスキル
蹩脚的技能 [01:49.693]ガッカリ
失望? [01:50.445]なぐらいに早過ぎ
还太早了点 [01:51.198]名演技に満たされいい気分
浑身上下都有着名演技 这样看来心情也还不错 [01:52.715]「良かったしょ?」
「再好不过了吧?」 [01:53.499](あ、彼女ドン引いてます...)
(啊,要被她勾住了…) [01:54.505]酒飲んで酔った勢いで
趁着喝酒喝醉了的势头 [01:56.795]語る夢と武勇伝
讲起来想当勇士的梦想 [01:57.798]気になるあの子に
锁定住 [01:59.812]狙いを定めて
在意的那个孩子 [02:00.564]話す夢中で
沉迷于梦中呓语 [02:01.589]ガキの頃は
小的时候 [02:03.095]ケンカばっか
总是吵个没完 [02:03.357]恋愛とは縁なかった
与恋爱什么的完全没有缘分… [02:04.887]「興味あんのは夢だけだぜ」って
感兴趣的仅仅是梦罢了 [02:06.141]誰も聞いてねぇ
有谁在听呢 没有啊… [02:07.648]遥か彼方の星で産まれた
出生在遥远的星球上 [02:11.164]僕たち男ってヤツは
男人这种家伙 [02:14.433]君が居なきゃなんにも
没有你的话 就什么都没有 [02:17.689]出来ないような
好像真的做不到呢 [02:19.696]生きていけないような
好像真的生活不下去 [02:25.970]弱い生き物なんです..
只是脆弱的生物啊… [02:45.980]幸せな生き者なんです..
是个幸福的活人罢了… [02:48.031] [02:48.042] 歌词贡献者:Metsubaki