Chez toi-Slimane/Claudio Capéomp3下载无损flac下载
Chez toi-Slimane/Claudio Capéo在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Slimane
[00:01.000] 作曲 : Meir Salah/yaacov salah
[00:07.888]Je chantais mes peines,
我曾在街边的长椅上 [00:10.000]sur le banc d'la cité,
唱着我的烦恼 [00:12.000]Je rêvais de Paris et d'en faire mon métier,
梦想着巴黎 想把音乐当成我的事业 [00:16.000]Et quand venait l'été,
每当夏天到来 [00:17.899]je traversais la mer,
我就会漂洋过海 [00:20.000]« Faut savoir d'où tu viens mon fils », comme disait mon père,
“你得知道自己的根在哪儿,孩子,” 就像我父亲常说的那样 [00:24.000]Je chantais dans ma chambre, [00:26.000]j'avais fermé la porte,
我在自己的房间里唱歌 [00:28.500]Je criais mes démons,
我大声吼出我的心魔 [00:30.000]que le diable les emporte,
让它们统统见鬼去吧 [00:32.000]Et quand venait l'été,
每当夏天到来 [00:34.000]je traversais la mer,
我就会漂洋过海 [00:36.500]« Andiamo in macchina »,
“我们开车走吧,” [00:38.000]comme le disait ma mère,
就像我母亲常说的那样 [00:42.000]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [00:46.800]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [00:50.000]Je t'aime, même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [00:54.500]Mais c'est mieux quand t'es là,
但有你在会更好 [00:55.400]Beaucoup mieux quand t'es là,
有你在真的好很多 [00:56.100]Mon frère,
我的兄弟 [00:59.000]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [01:02.900]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [01:06.950]Je t'aime, même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [01:11.000]Mais c'est mieux quand t'es là,
但有你在会更好 [01:12.000]Beaucoup mieux quand t'es là,Mon frère,
有你在真的好很多,我的兄弟 [01:15.890]Les boulevards effrayants,
那些让人不安的林荫大道 [01:17.190]les pavés de Clichy,
克里希的石头路面 [01:19.000]Le petit menuisier accompagné de ses amis,
那个小木匠和他的朋友们在一起 [01:23.800]Et si c'était là-bas,
是不是只有在那里 [01:25.900]que je crierai mes démons,
我才能吼出我的心魔 [01:28.000]Qu'on se retrouvera tous les deux, à faire les cons,
我们两个才能重逢 然后一起犯傻疯玩 [01:32.000]C'était la dernière chance,
那是最后的机会 [01:34.100]un dernier rendez-vous,
最后一次约定 [01:36.200]Les rêves, c'est fatigant mais moi, je tenais le coup,
追梦很累人 但我还能撑得住 [01:40.100]Et si c'était là-bas qu'on entendait mes peines,
是不是只有在那里 我的忧愁才会被听见 [01:44.500]Et si c'était comme ça que la vie est plus belle,
是不是这样 生活才能变得更美 [01:50.000]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [01:54.200]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [01:58.000]Je t'aime, même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [02:02.000]Mais c'est mieux quand t'es là,
但有你在会更好 [02:03.000]Beaucoup mieux quand t'es là,Mon frère,
有你在真的好很多,我的兄弟 [02:06.800]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [02:11.100]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [02:14.500]Je t'aime même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [02:19.000]Mais c'est mieux quand t'es là,
但有你在会更好 [02:20.000]Beaucoup mieux quand t'es là,Mon frère,
有你在真的好很多,我的兄弟 [02:23.000]Tout nous séparait,
一切都想将我们分开 [02:25.000]ils diront que c'est pas vrai,
人们会说这不是真的 [02:27.000]Mais je t'aime quand même,
但我依然爱你 [02:32.000]Tout nous séparait,
一切都想将我们分开 [02:33.000]ils diront que c'est pas vrai,
人们会说这不是真的 [02:35.000]Mais je t'aime,
但我爱你 [02:40.000]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [02:44.200]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [02:48.000]Je t'aime même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [02:52.000]Mais c'est mieux quand t'es là,Beaucoup mieux quand t'es là,Mon frère,
但有你在会更好,有你在真的好很多,我的兄弟 [02:57.000]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [03:01.000]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [03:04.900]Je t'aime même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [03:09.000]Mais c'est mieux quand t'es là,Beaucoup mieux quand t'es là,Mon frère。
但有你在会更好,有你在真的好很多,我的兄弟
我曾在街边的长椅上 [00:10.000]sur le banc d'la cité,
唱着我的烦恼 [00:12.000]Je rêvais de Paris et d'en faire mon métier,
梦想着巴黎 想把音乐当成我的事业 [00:16.000]Et quand venait l'été,
每当夏天到来 [00:17.899]je traversais la mer,
我就会漂洋过海 [00:20.000]« Faut savoir d'où tu viens mon fils », comme disait mon père,
“你得知道自己的根在哪儿,孩子,” 就像我父亲常说的那样 [00:24.000]Je chantais dans ma chambre, [00:26.000]j'avais fermé la porte,
我在自己的房间里唱歌 [00:28.500]Je criais mes démons,
我大声吼出我的心魔 [00:30.000]que le diable les emporte,
让它们统统见鬼去吧 [00:32.000]Et quand venait l'été,
每当夏天到来 [00:34.000]je traversais la mer,
我就会漂洋过海 [00:36.500]« Andiamo in macchina »,
“我们开车走吧,” [00:38.000]comme le disait ma mère,
就像我母亲常说的那样 [00:42.000]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [00:46.800]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [00:50.000]Je t'aime, même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [00:54.500]Mais c'est mieux quand t'es là,
但有你在会更好 [00:55.400]Beaucoup mieux quand t'es là,
有你在真的好很多 [00:56.100]Mon frère,
我的兄弟 [00:59.000]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [01:02.900]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [01:06.950]Je t'aime, même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [01:11.000]Mais c'est mieux quand t'es là,
但有你在会更好 [01:12.000]Beaucoup mieux quand t'es là,Mon frère,
有你在真的好很多,我的兄弟 [01:15.890]Les boulevards effrayants,
那些让人不安的林荫大道 [01:17.190]les pavés de Clichy,
克里希的石头路面 [01:19.000]Le petit menuisier accompagné de ses amis,
那个小木匠和他的朋友们在一起 [01:23.800]Et si c'était là-bas,
是不是只有在那里 [01:25.900]que je crierai mes démons,
我才能吼出我的心魔 [01:28.000]Qu'on se retrouvera tous les deux, à faire les cons,
我们两个才能重逢 然后一起犯傻疯玩 [01:32.000]C'était la dernière chance,
那是最后的机会 [01:34.100]un dernier rendez-vous,
最后一次约定 [01:36.200]Les rêves, c'est fatigant mais moi, je tenais le coup,
追梦很累人 但我还能撑得住 [01:40.100]Et si c'était là-bas qu'on entendait mes peines,
是不是只有在那里 我的忧愁才会被听见 [01:44.500]Et si c'était comme ça que la vie est plus belle,
是不是这样 生活才能变得更美 [01:50.000]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [01:54.200]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [01:58.000]Je t'aime, même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [02:02.000]Mais c'est mieux quand t'es là,
但有你在会更好 [02:03.000]Beaucoup mieux quand t'es là,Mon frère,
有你在真的好很多,我的兄弟 [02:06.800]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [02:11.100]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [02:14.500]Je t'aime même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [02:19.000]Mais c'est mieux quand t'es là,
但有你在会更好 [02:20.000]Beaucoup mieux quand t'es là,Mon frère,
有你在真的好很多,我的兄弟 [02:23.000]Tout nous séparait,
一切都想将我们分开 [02:25.000]ils diront que c'est pas vrai,
人们会说这不是真的 [02:27.000]Mais je t'aime quand même,
但我依然爱你 [02:32.000]Tout nous séparait,
一切都想将我们分开 [02:33.000]ils diront que c'est pas vrai,
人们会说这不是真的 [02:35.000]Mais je t'aime,
但我爱你 [02:40.000]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [02:44.200]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [02:48.000]Je t'aime même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [02:52.000]Mais c'est mieux quand t'es là,Beaucoup mieux quand t'es là,Mon frère,
但有你在会更好,有你在真的好很多,我的兄弟 [02:57.000]Comment c'est chez toi, mon frère ?
你那边怎么样,我的兄弟? [03:01.000]Pas si différent mon frère,
没什么不同,我的兄弟 [03:04.900]Je t'aime même si j'en ai pas l'air,
我爱你,虽然我不常把它挂在嘴边 [03:09.000]Mais c'est mieux quand t'es là,Beaucoup mieux quand t'es là,Mon frère。
但有你在会更好,有你在真的好很多,我的兄弟