ずっとシットコム-natsumi/ヒトリヨブランコmp3下载无损flac下载
ずっとシットコム-natsumi/ヒトリヨブランコ在线试听免费歌词下载
集团的名片 [00:13.611] 溢れないように
不越出常轨 [00:15.095] 役を探す
寻找自己的角色 [00:16.029] 作り笑いは
作出的假笑 [00:17.267] ほつれた縫い目
像是绽开的针脚 [00:18.700] 溢れないように
努力在不出格的范围内 [00:19.601] 無理矢理詰める
强行塞进去 [00:21.011] わたし わたし わたし わたし わたし わたし わたし わたし
我啊 [00:34.523] チクタク
嘀嗒嘀嗒 [00:35.381] 時間に縛られて
被时间所束缚 [00:36.584] 此処は愉快で痛快な
这里是愉快而痛快的 [00:38.475] シットコム
情景喜剧 [00:39.038] みんなの求める
尽力演出 [00:41.178] ナニカを演ずる
大家所期待的“某样东西” [00:43.393] ハートに鍵かけて
给心灵上锁 [00:45.586] 引きこもる篭もる
紧紧封闭 [00:48.214] 久方ぶりに鳴らした本音は
许久不曾吐露的真心话 [00:52.674] チューニング狂い聞いてらんないや
失去了协调 让人听不下去 [00:57.054] 誰かと比べて 重なれなくて
与他人比对 从未重合过 [01:01.783] 気持ち裏返す 神経衰弱
反复思考自己的心情 想到神经衰弱 [01:08.664] どんな痛みも
无论是怎样的痛苦 [01:10.017] ジョークで笑みを持たせて
都一笑而过 保持笑容吧 [01:12.665] どうか
求求你 [01:13.300] 造花でも
即使是假花 [01:14.007] ジョーロで水を注いで
也用花洒浇灌吧 [01:17.412] どんな道化でも
无论是怎样的丑角 [01:19.274] ジョークで意味を持たせて
也请用笑话 赋予意义吧 [01:21.658] どんな嫌味も
无论是怎样的挖苦 [01:24.052] show 化して意義を
表演出来 化为意义吧 [01:37.718] 何故?何故?の
追问着原因 [01:39.415] 海で溺れてる
沉溺在为什么的海里 [01:42.449] わずか数ミリの
仅仅因为 [01:44.488] 瞼の違いで
眼皮差了几毫米 [01:46.856] 彼女は幸福俱楽部
她成为了幸福俱乐部的 [01:49.283] 永久会員
永久会员 [01:51.609] 私は不幸サークル
而我只能在不幸小组里 [01:53.881] 延々と
漫无止境 [01:55.199] えんえん
永永远远 [01:55.842] ああ、ほら、また
啊啊 看吧 又来了 [01:58.854] あの子の
又在模仿 [02:00.590] 台詞を 真似してる
那个人的台词 [02:04.599] どんな痛みも
无论是怎样的痛苦 [02:06.632] ジョークで笑みを持たせて
都一笑而过 保持笑容吧 [02:09.475] どうか
求求你 [02:09.683] 造花でも
即使是假花 [02:10.696] ジョーロで水を注いで
也用花洒浇灌吧 [02:14.051] どんな道化でも
无论是怎样的丑角 [02:15.924] ジョークで意味を持たせて
也请用笑话 赋予意义吧 [02:18.301] どんな嫌味も
无论是怎样的挖苦 [02:20.466] show 化して意義を
表演出来 化为意义吧 [02:32.131] 身を纏うハンディは着飾ったコメディ
纠缠着我的障碍是浮夸的喜剧 [02:34.435] 寂し暗闇は演出に
在寂静的黑暗中演出 [02:36.612] 図らずも苦痛はガラスの靴に
穿上玻璃鞋 感受到不曾料想的痛楚 [02:39.072] 劣った姿を踊って魅せてよ
即使是拙劣的舞姿 也令人瞩目 [02:41.233] 君と言う役を 演じ 綺麗
你只要演出自我 就如此美丽 [02:55.213] どんな痛みも
无论是怎样的痛苦 [02:56.560] ジョークで笑みを持たせて
都一笑而过 保持笑容吧 [02:59.171] どうか
求求你 [02:59.507] 造花でも
即使是假花 [03:00.569] ジョーロで水を注いで
也用花洒浇灌吧 [03:03.892] どんな道化でも
无论是怎样的丑角 [03:05.583] ジョークで意味を持たせて
也请用笑话 赋予意义吧 [03:08.016] どんな嫌味も
无论是怎样的挖苦 [03:10.327] show 化して意義を
表演出来 化为意义吧 [03:12.956] いっそずっとずっとシットコム
干脆演一场永不完结的情景喜剧 [03:22.326] いっそずっとずっと嫉妬虚無
干脆永远困在这嫉妒的虚无里 [03:24.256] 私こそ私だけのアットホーム
只有我才能让我如在家中般自在 [03:26.703] いっそずっとずっと嫉妬虚無
干脆永远困在这嫉妒的虚无里 [03:28.695] ずっとずっとずっとアットホーム
一直是没有负担的真正的自我 [03:31.080] いっそずっとずっとシットコム
干脆演一场永不完结的情景喜剧
ずっとシットコム-natsumi/ヒトリヨブランコ热门评论
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!闪开!!!!Natsumi的狗来了!!!汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪!!!!![生气][生气][生气][生气]
一首轻松明快的歌曲。让人仿佛沉浸在暑假的时候,吹着空调躺在床上,心里纠结着要不要给心爱的对方发消息。歌曲节奏虽然快,但是在这个忙碌的社会反而是种快中取静的舒适感
那些问为什么没人的,宝藏又何必人尽皆知呢
现已加入《日语冷门良曲发掘计划[爱心]
即使是假花,也用花洒浇灌吧,感觉是好积极的生活态度[星星]
现在的日语歌好像特别喜欢给欢快的曲调加颓废的歌词[流泪]
林语堂先生说过,“明智的放弃胜过盲目的执着”去吹吹风吧,能清醒的话,感冒也没关系。
“无论是怎样的痛苦都一笑而过 保持笑容吧。”
镜子很脏的时候,我们并不会以为自己的脸脏,那为什么别人说出糟糕的话的时候,我们要觉得糟糕的是自己
即使是假花 也会用花洒浇灌吧
好像背着书包的女高中生在眨着眼用调皮分享日常[多多大笑]中间和后面两个人跟话实在太可爱了呜呜呜
有没有一种可能,脸很脏的时候,镜子不脏,但镜子依然会反映出脏呢,只是移动一下身影就知道脏的是镜子还是自己,然而别人的话语却没那么好判断,虽然你的话很正能量,但并不是很成立
好歌不是感冒灵 不用必须999
感觉不是一首欢快的歌,和大家感觉不一样呢
感觉和自己现在的状态很像啊…我就是生活中的丑角 反复思考自己是不是被他人喜爱 为人际关系苦恼而神经衰弱 所以看到歌词特别特别感触 真的好喜欢这一句“只要演出自我 就如此美丽”啊!
有种笑着把苦痛唱出来的感觉。。就像毫不在意一样笑着😢
(╯- -)╯》漏了半个书名号,给你补上
不要评论!不要评论!不要评论!评论即代表被发现,发现即是毁灭,广大的曲子中被私人mv发送坐标来的才基本才是友军,又一个曲子暴露坐标999+了,鸡汤,高考,病情,事业,失业,生活的打击将蜂拥而至,抖音与快手也有可能浮现 ,这是我留予的最后的遗言了
啪,这巴掌是我趁你不注意打的
与其沉积在心底,不如唱出来吧,反正不管怎么样都会有办法的,随便啦
开头给人一种在大舞台上开幕的感觉,慢慢进入状态,进去一个人的世界,自在的演唱
曾经在动态里看见一位学长给自己总结,大概是内向是一种性格,不是一种缺点,虽然现在生活很快,大家更容易与外向的人打交道,但是他还是会做自己。去高强度地社交对自己来说是一种叶公好龙。我可以外向,但常常不想外向。其实拥有几个很聊得来的朋友足矣,不求与每个人都保持一定社交强度。
应该可以理解为被赋予的意义吧,存在先于本质,意义是由人们赋予的,被赋予的意义自然也虚幻的(假花),但即使这样也请拿出良好的态度(花洒)去热爱吧(浇灌)。一点都不可怜哦,要好好生活啊[好日子]
我也觉得,感觉像是别离会上的歌……好像大家都要分开了,就要乐观地勉励大家要互相记得对方一样
日推来的直接原地结婚吧