√EVOLUTION-S.E.Mmp3下载无损flac下载
√EVOLUTION-S.E.M在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 松井洋平
[00:01.000] 作曲 : 折倉俊則
[00:24.403] 果てしなく続いていく道へ
无尽向前延伸的道路 [00:27.929] 誰もが旅立っていくんだろう
无论是谁都会踏上这段旅程 [00:31.188] 手にした世界地図を握りしめ
将手中的世界地图握得更紧 [00:38.777] きっと立ち止まって悩む時
迷茫无助的时候 [00:42.531] 越えてきた過去が示すはず
过去的经历一定会予以指示 [00:46.201] 自分にしか見つけられないルートを
只有自己能找到属于自己的道路(√) [00:51.165] いくつもの選び取る未来
通往未来的选项有很多 [00:58.888] それがきっと変えていくのさ
但会随着时间消逝 [01:03.004] 明日という価値を
这就是“明天”的价值所在 [01:06.725] いつかはばたくと ただ信じて
坚信终有一日能展翅高飞 [01:11.153] 高く青い空を見上げよう
抬头望向万里晴空 [01:15.168] 一つ一つの羽 やがて重なって翼になる
一片片羽毛交叠 终将成为翅膀 [01:22.325] 自由に舞うために
为了自由地舞动 [01:25.618] 飛びたいと願い
想要学会飞翔 [01:28.422] 進むことが 夢の進化論
前进就是梦想的进化论 [01:51.459] 吹き付ける向かい風の中や
为了安全度过迎面而来的逆风 [01:55.120] 星も見えない夜のために
和看不见星星的夜晚 [01:58.454] ぶれないコンパスを手渡したい
想为你送上精准不移的指南针 [02:06.043] 違ってることを恐れずに
不要害怕失误 [02:09.649] 欲しがってることを隠さずに
大胆去做想做的事 [02:13.435] 歩いてきた足跡こそがルートさ
一路的足迹就是我们开辟的道路(√) [02:18.507] We can find our way...
We can find our way... [02:22.078] Someday we'll go our own ways.
Someday we'll go our own ways. [02:26.182] だからこそ忘れないで欲しい 今日までの道を
所以更不能忘记来时的路 [02:33.979] いつかはばたくと ただ信じて
坚信终有一日能展翅高飞 [02:38.417] だからこそ先を目指して
所以目标始终朝向前方 [02:42.471] 踏み込んだ跡のない
即使踏入渺无人烟的荒野中 [02:45.276] 荒野でさえも迷いは抱かない
也不曾感到迷茫 [02:49.577] 自分であるための指針で進んできた
跟随内心的指引前进 [02:55.753] 場所で見よう 夢の深化を
所到达之地 离梦想更近 [03:28.956] 必ず たった一人だけで
独自一人面对考验的时刻 [03:33.014] 問われる時が来るさ
在将来的某时必定会到来 [03:37.314] 真っ直ぐに見せて欲しい君の真価を
请毫无保留地让我看到 你真正的价值吧 [03:46.493] いつかはばたくと
坚信终有一日 [03:49.410] ただ信じてる
能展翅高飞 [03:51.180] さぁ、一緒に空を見上げよう
一起抬头看万里晴空吧 [03:55.218] 一つ一つの羽 やがて重なって翼になる
一片片羽毛交叠 终将成为翅膀 [04:02.359] 自由に舞うために 飛びたいと願った
为了自由地舞动 才想要学会飞翔 [04:08.426] 未知の先の 君の進化を
在未知的将来 期待你的进化
无尽向前延伸的道路 [00:27.929] 誰もが旅立っていくんだろう
无论是谁都会踏上这段旅程 [00:31.188] 手にした世界地図を握りしめ
将手中的世界地图握得更紧 [00:38.777] きっと立ち止まって悩む時
迷茫无助的时候 [00:42.531] 越えてきた過去が示すはず
过去的经历一定会予以指示 [00:46.201] 自分にしか見つけられないルートを
只有自己能找到属于自己的道路(√) [00:51.165] いくつもの選び取る未来
通往未来的选项有很多 [00:58.888] それがきっと変えていくのさ
但会随着时间消逝 [01:03.004] 明日という価値を
这就是“明天”的价值所在 [01:06.725] いつかはばたくと ただ信じて
坚信终有一日能展翅高飞 [01:11.153] 高く青い空を見上げよう
抬头望向万里晴空 [01:15.168] 一つ一つの羽 やがて重なって翼になる
一片片羽毛交叠 终将成为翅膀 [01:22.325] 自由に舞うために
为了自由地舞动 [01:25.618] 飛びたいと願い
想要学会飞翔 [01:28.422] 進むことが 夢の進化論
前进就是梦想的进化论 [01:51.459] 吹き付ける向かい風の中や
为了安全度过迎面而来的逆风 [01:55.120] 星も見えない夜のために
和看不见星星的夜晚 [01:58.454] ぶれないコンパスを手渡したい
想为你送上精准不移的指南针 [02:06.043] 違ってることを恐れずに
不要害怕失误 [02:09.649] 欲しがってることを隠さずに
大胆去做想做的事 [02:13.435] 歩いてきた足跡こそがルートさ
一路的足迹就是我们开辟的道路(√) [02:18.507] We can find our way...
We can find our way... [02:22.078] Someday we'll go our own ways.
Someday we'll go our own ways. [02:26.182] だからこそ忘れないで欲しい 今日までの道を
所以更不能忘记来时的路 [02:33.979] いつかはばたくと ただ信じて
坚信终有一日能展翅高飞 [02:38.417] だからこそ先を目指して
所以目标始终朝向前方 [02:42.471] 踏み込んだ跡のない
即使踏入渺无人烟的荒野中 [02:45.276] 荒野でさえも迷いは抱かない
也不曾感到迷茫 [02:49.577] 自分であるための指針で進んできた
跟随内心的指引前进 [02:55.753] 場所で見よう 夢の深化を
所到达之地 离梦想更近 [03:28.956] 必ず たった一人だけで
独自一人面对考验的时刻 [03:33.014] 問われる時が来るさ
在将来的某时必定会到来 [03:37.314] 真っ直ぐに見せて欲しい君の真価を
请毫无保留地让我看到 你真正的价值吧 [03:46.493] いつかはばたくと
坚信终有一日 [03:49.410] ただ信じてる
能展翅高飞 [03:51.180] さぁ、一緒に空を見上げよう
一起抬头看万里晴空吧 [03:55.218] 一つ一つの羽 やがて重なって翼になる
一片片羽毛交叠 终将成为翅膀 [04:02.359] 自由に舞うために 飛びたいと願った
为了自由地舞动 才想要学会飞翔 [04:08.426] 未知の先の 君の進化を
在未知的将来 期待你的进化