ซ่อนหา (Hide and Seek)-ASIA7mp3下载无损flac下载
ซ่อนหา (Hide and Seek)-ASIA7在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : นริศรา ศักดิ์ปัญจโชติ
[00:01.000] 作曲 : ASIA7
[00:11.277] ซ่อนหา (Hide And Seek)
捉迷藏 [00:17.511] มันดูเหมือนกำลังจะไปด้วยดี
看起来一切进展顺利 [00:20.062] ก็ไม่คิดว่ามันจะมีปัญหาอะไร
也没想过会有什么问题 [00:24.269] แต่แล้วดันมีเรื่องให้ฉงนสนใจ
但忽然出现了令人担忧的事情啊 [00:27.629] เพราะใครคนหนึ่งจู่ๆ ก็หายลับตา
因为某个人突然消失了 [00:37.760] โธ่เอ๋ย ที่แท้เธออยากจะเล่นซ่อนหา
哦 原来你想玩捉迷藏啊 [00:41.210] ไอ้เราก็นับเลขรอเวลาจากหนึ่งถึงสิบ
我数着数 从一等到了十 [00:44.426] พอลืมตานึกว่าจะได้เห็นตัวสักนิด
当我睁开眼希望能看到一点点身影 [00:47.781] กลับกลายเป็นคิดผิด ไม่เห็นสักนิดแม้เงา
事实证明都是空想 连影子都看不着啊 [00:51.523] พอเริ่มรู้ตัวอีกที
当我开始意识到 [00:53.166] ตอนนี้ก็อยู่คนเดียว
此刻只剩我一人 [00:54.907] มองหาซ้ายทีขวาที
左顾右盼 [00:56.327] ก็ไม่มีใครให้แลเหลียว
也没有人给我依靠 [00:58.258] ยิ่งเดินตามหาเท่าไร
寻找得越久 [00:59.679] ไกลออกไปก็ยิ่งโดดเดี่ยว
越远越是寂寞 [01:01.810] ฉันขอยอม เธอไปซ่อนที่แห่งใด
我认输了 你到底藏在哪儿 [01:05.250] หยุดซ่อนที ตอนนี้ไม่ใช่เวลา
别躲了 游戏早就结束 [01:08.629] ฉันยอมแล้ว พอแล้วไม่อยากหา
我认输了 够了 不想再找了啊 [01:11.812] ให้พลิกแผ่นดิน เธอก็คงไม่ออกมา
把世界倒转 你也不会出现 [01:14.952] มัวแต่เล่นซ่อนหา มันเปลืองเวลาที่เสียไป
只会一直玩捉迷藏 浪费了光阴 [01:18.823] เบื่อหน้ากันก็บอกกันมาตามตรง
如果已彼此厌倦 就请直接坦白 [01:21.925] ไม่ใช่มาหายไป ทำให้ฉันต้องสับสน
而不是销声匿迹 让我无措 [01:25.561] ทำแบบนี้ คิดหรือฉันจะลืมลง
现在这样 是在想我能自己忘记嘛 [01:28.536] ความรู้สึกของคนไม่ใช่ของเล่นของใคร
可人的感情从来都不是谁的玩具啊 [01:45.411] ตั้งคำถามแล้วหาคำตอบคนเดียวซ้ำๆ
总是困惑 一遍又一遍地独自寻找答案 [01:48.789] ว่าฉันไปทำอะไรให้เธอข้องใจ
我又做了什么惹得你不喜 [01:52.166] หรือแท้จริงเธอมันคนใจร้าย
或者真的你是个狠心的人 [01:55.803] ชอบทำตัวหายไปให้คนเขาเสียใจ
喜欢悄然离去叫人伤心 [02:12.670] พอเริ่มรู้ตัวอีกที
当我开始意识到 [02:14.350] ตอนนี้ก็อยู่คนเดียว
此刻只剩我一人 [02:16.045] มองหาซ้ายทีขวาที
左顾右盼 [02:17.439] ก็ไม่มีใครให้แลเหลียว
也没有人给我依靠 [02:19.426] ยิ่งเดินตามหาเท่าไร
寻找得越久 [02:20.866] ไกลออกไปก็ยิ่งโดดเดี่ยว
越远越是寂寞 [02:22.998] ฉันขอยอม เธอไปซ่อนที่แห่งใด
我认输了 你到底藏在哪儿 [02:26.404] หยุดซ่อนที ตอนนี้ไม่ใช่เวลา
别躲了 游戏早就结束 [02:29.721] ฉันยอมแล้ว พอแล้วไม่อยากหา
我认输了 够了 不想再找了啊 [02:32.908] ให้พลิกแผ่นดิน เธอก็คงไม่ออกมา
把世界倒转 你也不会出现 [02:36.113] มัวแต่เล่นซ่อนหา มันเปลืองเวลาที่เสียไป
只会一直玩捉迷藏 浪费了光阴 [02:39.906] เบื่อหน้ากันก็บอกกันมาตามตรง
如果已彼此厌倦 就请直接坦白 [02:43.098] ไม่ใช่มาหายไป ทำให้ฉันต้องสับสน
而不是销声匿迹 让我无措 [02:46.679] ทำแบบนี้ คิดหรือฉันจะลืมลง
现在这样 是在想我能自己忘记嘛 [02:49.626] ความรู้สึกของคนไม่ใช่ของเล่นของใคร
人的感情从来都不是谁的玩具啊
捉迷藏 [00:17.511] มันดูเหมือนกำลังจะไปด้วยดี
看起来一切进展顺利 [00:20.062] ก็ไม่คิดว่ามันจะมีปัญหาอะไร
也没想过会有什么问题 [00:24.269] แต่แล้วดันมีเรื่องให้ฉงนสนใจ
但忽然出现了令人担忧的事情啊 [00:27.629] เพราะใครคนหนึ่งจู่ๆ ก็หายลับตา
因为某个人突然消失了 [00:37.760] โธ่เอ๋ย ที่แท้เธออยากจะเล่นซ่อนหา
哦 原来你想玩捉迷藏啊 [00:41.210] ไอ้เราก็นับเลขรอเวลาจากหนึ่งถึงสิบ
我数着数 从一等到了十 [00:44.426] พอลืมตานึกว่าจะได้เห็นตัวสักนิด
当我睁开眼希望能看到一点点身影 [00:47.781] กลับกลายเป็นคิดผิด ไม่เห็นสักนิดแม้เงา
事实证明都是空想 连影子都看不着啊 [00:51.523] พอเริ่มรู้ตัวอีกที
当我开始意识到 [00:53.166] ตอนนี้ก็อยู่คนเดียว
此刻只剩我一人 [00:54.907] มองหาซ้ายทีขวาที
左顾右盼 [00:56.327] ก็ไม่มีใครให้แลเหลียว
也没有人给我依靠 [00:58.258] ยิ่งเดินตามหาเท่าไร
寻找得越久 [00:59.679] ไกลออกไปก็ยิ่งโดดเดี่ยว
越远越是寂寞 [01:01.810] ฉันขอยอม เธอไปซ่อนที่แห่งใด
我认输了 你到底藏在哪儿 [01:05.250] หยุดซ่อนที ตอนนี้ไม่ใช่เวลา
别躲了 游戏早就结束 [01:08.629] ฉันยอมแล้ว พอแล้วไม่อยากหา
我认输了 够了 不想再找了啊 [01:11.812] ให้พลิกแผ่นดิน เธอก็คงไม่ออกมา
把世界倒转 你也不会出现 [01:14.952] มัวแต่เล่นซ่อนหา มันเปลืองเวลาที่เสียไป
只会一直玩捉迷藏 浪费了光阴 [01:18.823] เบื่อหน้ากันก็บอกกันมาตามตรง
如果已彼此厌倦 就请直接坦白 [01:21.925] ไม่ใช่มาหายไป ทำให้ฉันต้องสับสน
而不是销声匿迹 让我无措 [01:25.561] ทำแบบนี้ คิดหรือฉันจะลืมลง
现在这样 是在想我能自己忘记嘛 [01:28.536] ความรู้สึกของคนไม่ใช่ของเล่นของใคร
可人的感情从来都不是谁的玩具啊 [01:45.411] ตั้งคำถามแล้วหาคำตอบคนเดียวซ้ำๆ
总是困惑 一遍又一遍地独自寻找答案 [01:48.789] ว่าฉันไปทำอะไรให้เธอข้องใจ
我又做了什么惹得你不喜 [01:52.166] หรือแท้จริงเธอมันคนใจร้าย
或者真的你是个狠心的人 [01:55.803] ชอบทำตัวหายไปให้คนเขาเสียใจ
喜欢悄然离去叫人伤心 [02:12.670] พอเริ่มรู้ตัวอีกที
当我开始意识到 [02:14.350] ตอนนี้ก็อยู่คนเดียว
此刻只剩我一人 [02:16.045] มองหาซ้ายทีขวาที
左顾右盼 [02:17.439] ก็ไม่มีใครให้แลเหลียว
也没有人给我依靠 [02:19.426] ยิ่งเดินตามหาเท่าไร
寻找得越久 [02:20.866] ไกลออกไปก็ยิ่งโดดเดี่ยว
越远越是寂寞 [02:22.998] ฉันขอยอม เธอไปซ่อนที่แห่งใด
我认输了 你到底藏在哪儿 [02:26.404] หยุดซ่อนที ตอนนี้ไม่ใช่เวลา
别躲了 游戏早就结束 [02:29.721] ฉันยอมแล้ว พอแล้วไม่อยากหา
我认输了 够了 不想再找了啊 [02:32.908] ให้พลิกแผ่นดิน เธอก็คงไม่ออกมา
把世界倒转 你也不会出现 [02:36.113] มัวแต่เล่นซ่อนหา มันเปลืองเวลาที่เสียไป
只会一直玩捉迷藏 浪费了光阴 [02:39.906] เบื่อหน้ากันก็บอกกันมาตามตรง
如果已彼此厌倦 就请直接坦白 [02:43.098] ไม่ใช่มาหายไป ทำให้ฉันต้องสับสน
而不是销声匿迹 让我无措 [02:46.679] ทำแบบนี้ คิดหรือฉันจะลืมลง
现在这样 是在想我能自己忘记嘛 [02:49.626] ความรู้สึกของคนไม่ใช่ของเล่นของใคร
人的感情从来都不是谁的玩具啊