一途 (Cover)-久遠たまmp3下载无损flac下载
一途 (Cover)-久遠たま在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 常田 大希
[00:01.000] 作曲 : 常田 大希
[00:24.384] 最期にもう一度 強く抱きしめて
最后再一次 请让我紧紧地拥抱你 [00:27.819] その後はもう 何も要らないよ
这之后什么都不需要了 [00:30.828] 僕の未来も 過去も何もかも
我的未来、过去、全部 [00:33.932] あなたで満ちれば 後悔はないよ
有你来完整就不存在后悔 [00:37.060] [00:37.451] 生きてる証刻むの
颤动早已冻僵的心 [00:40.740] 悴む心震わせて
铭刻活着的证明 [00:43.685] 天秤なんて必要ないの
天秤什么的才不需要 [00:46.680] 矛盾に脳を惑わして
矛盾搅乱着思绪 [00:49.373] [00:49.605] 正義と悪など 揺らいでしまう程
摆荡于正邪之间 [00:52.621] 生き急いでた エンドロールは
过早落下的人生谢幕 [00:55.422] きっと神様の 身勝手な悪戯
这一定是神明任性的恶作剧吧 [00:58.463] 汚れ役だろうと 厭わないよ
但担当恶人也并不令人讨厌呢 [01:02.057] [01:02.316] 矛盾だらけお互い様ね
充满矛盾 [01:05.149] 不幸話の背比べ
不幸的过往 这些也是彼此彼此吧 [01:08.572] 首の皮一枚瀬戸際に
苟延残喘的存亡时刻 [01:11.963] 足掻いてちゃ白々しいね
最后的挣扎是瞒不了人的吧 [01:14.418] [01:14.626] ひとひらの想いよ
一片片的思念啊 [01:16.728] 届け届けと血を巡らせて
传达出去 萦绕于血吧 [01:20.397] 一途に見つめます
一心一意凝视前方 [01:22.619] 理由なんて必要は無いの
理由什么的才不需要 [01:27.118] [01:43.705] 涙の理由も知らずに
无从知晓流泪的原因 [01:47.005] 愛が体を喰いちぎった
爱撕咬着身体 [01:50.172] 正しさを振りかざさないで
别再宣扬何谓正确 [01:53.156] 事実が理由を喰いちぎった
事实撕咬着理由 [01:56.492] [01:56.748] 鼓動が止まぬように
不要停止鼓动 [02:01.576] 喧騒に薪を焚べんだ
替喧骚添上柴火 [02:03.739] 帳を張ることすら
连降下「帐」 [02:06.764] 無粋な気がしてんだ
也似乎是不识趣了 [02:09.952] [02:10.172] さあ来世に期待ね
来吧 期待下一世 [02:12.017] 光れ閃け猛スピードで
如闪光般的急速 [02:15.073] 一途に向かいます
一心一意只管向前 [02:18.068] 余力を残す気はないの
不留一点余力 [02:22.799] [02:23.044] 届け届けと血を巡らせて
传达出去 萦绕于血吧 [02:28.215] 一途に愛します
一心一意奉献爱 [02:30.072] 永遠なんて必要は無いの
永远什么的才不需要 [02:34.619] [02:39.105] 最期にもう一度 強く抱きしめて
最后再一次 请让我紧紧地拥抱你 [02:43.127] その後はもう 何も要らないよ
这之后什么都不需要了 [02:46.013] 見えない未来も 消せぬ過去さえも
看不见的未来 甚至是无法消除的过去 [02:49.104] あなたで満ちれば 後悔はないよ
有你来完整就不存在后悔 [02:52.257] [02:52.490] 最期にもう一度 力を貸して
最后再一次 请借我你的力量 [02:54.872] その後はもう 何も要らないよ
这之后什么都不需要了 [02:57.904] 僕の未来も心も体も
我的未来、心灵、身体 [03:00.850] あなたにあげるよ 全部全部
都奉献给你 全部全部(譯者:冰訣)
最后再一次 请让我紧紧地拥抱你 [00:27.819] その後はもう 何も要らないよ
这之后什么都不需要了 [00:30.828] 僕の未来も 過去も何もかも
我的未来、过去、全部 [00:33.932] あなたで満ちれば 後悔はないよ
有你来完整就不存在后悔 [00:37.060] [00:37.451] 生きてる証刻むの
颤动早已冻僵的心 [00:40.740] 悴む心震わせて
铭刻活着的证明 [00:43.685] 天秤なんて必要ないの
天秤什么的才不需要 [00:46.680] 矛盾に脳を惑わして
矛盾搅乱着思绪 [00:49.373] [00:49.605] 正義と悪など 揺らいでしまう程
摆荡于正邪之间 [00:52.621] 生き急いでた エンドロールは
过早落下的人生谢幕 [00:55.422] きっと神様の 身勝手な悪戯
这一定是神明任性的恶作剧吧 [00:58.463] 汚れ役だろうと 厭わないよ
但担当恶人也并不令人讨厌呢 [01:02.057] [01:02.316] 矛盾だらけお互い様ね
充满矛盾 [01:05.149] 不幸話の背比べ
不幸的过往 这些也是彼此彼此吧 [01:08.572] 首の皮一枚瀬戸際に
苟延残喘的存亡时刻 [01:11.963] 足掻いてちゃ白々しいね
最后的挣扎是瞒不了人的吧 [01:14.418] [01:14.626] ひとひらの想いよ
一片片的思念啊 [01:16.728] 届け届けと血を巡らせて
传达出去 萦绕于血吧 [01:20.397] 一途に見つめます
一心一意凝视前方 [01:22.619] 理由なんて必要は無いの
理由什么的才不需要 [01:27.118] [01:43.705] 涙の理由も知らずに
无从知晓流泪的原因 [01:47.005] 愛が体を喰いちぎった
爱撕咬着身体 [01:50.172] 正しさを振りかざさないで
别再宣扬何谓正确 [01:53.156] 事実が理由を喰いちぎった
事实撕咬着理由 [01:56.492] [01:56.748] 鼓動が止まぬように
不要停止鼓动 [02:01.576] 喧騒に薪を焚べんだ
替喧骚添上柴火 [02:03.739] 帳を張ることすら
连降下「帐」 [02:06.764] 無粋な気がしてんだ
也似乎是不识趣了 [02:09.952] [02:10.172] さあ来世に期待ね
来吧 期待下一世 [02:12.017] 光れ閃け猛スピードで
如闪光般的急速 [02:15.073] 一途に向かいます
一心一意只管向前 [02:18.068] 余力を残す気はないの
不留一点余力 [02:22.799] [02:23.044] 届け届けと血を巡らせて
传达出去 萦绕于血吧 [02:28.215] 一途に愛します
一心一意奉献爱 [02:30.072] 永遠なんて必要は無いの
永远什么的才不需要 [02:34.619] [02:39.105] 最期にもう一度 強く抱きしめて
最后再一次 请让我紧紧地拥抱你 [02:43.127] その後はもう 何も要らないよ
这之后什么都不需要了 [02:46.013] 見えない未来も 消せぬ過去さえも
看不见的未来 甚至是无法消除的过去 [02:49.104] あなたで満ちれば 後悔はないよ
有你来完整就不存在后悔 [02:52.257] [02:52.490] 最期にもう一度 力を貸して
最后再一次 请借我你的力量 [02:54.872] その後はもう 何も要らないよ
这之后什么都不需要了 [02:57.904] 僕の未来も心も体も
我的未来、心灵、身体 [03:00.850] あなたにあげるよ 全部全部
都奉献给你 全部全部(譯者:冰訣)