Dear Tokyo Live at スポーツランドSUGO SP広場 2013.08.03-シドmp3下载无损flac下载
Dear Tokyo Live at スポーツランドSUGO SP広場 2013.08.03-シド在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : マオ
[00:01.000] 作曲 : 御恵明希
[00:10.828]ゆっくり流れる時間の街には
在这座只能感觉到时光流淌的小城中 [00:15.876]ないものが多すぎて
找不到太多东西 [00:20.650]ここじゃない
这不是我该呆的地方 [00:21.922]そう決めた次の春には
就这样决定了 等到下一个春天 [00:25.648]東へと羽ばたいた
要向着东京振翅飞去 [00:30.954]大半の「どうせ~」
大部分的「反正也~」 [00:33.609]少数の「期待」も
也有少部分的「期待着呢」 [00:36.211]「背負ったのなら 君が思うままに」
「既然决定将之背负 那就按你所想去做」 [00:40.996]いつの間にか
不知不觉间 [00:43.651]追い抜いた背中が くれた言葉
那个我始终追逐着的背影 用这番话鼓励了我 [00:50.817]その手の中その手の中には
在这双手中 在这双手中 [00:56.397]可能性が 腹を空かせてる
随时都可能挨饿变得一无所有 [01:00.647]きっと大丈夫きっと大丈夫さ
但一定没问题 一定没问题的 [01:06.230]言い聞かせ震えて眠る
鼓励着自己 颤抖着入眠 [01:09.418]Dear west boy
Dear west boy [01:20.035]言葉も服も違うまるでここは
语言习惯和穿着风格都不一样的这儿 [01:25.083]海の外だと気づく
仿佛令我身在国外 [01:30.129]染まれば 楽になること を知った夜
而当我学着享乐 懂的如何变得轻松的那一晚开始 [01:34.914]目的も放り投げた
最初的目的也被我抛弃了 [01:40.496]着飾って飛んで 働いて割いて
打扮着 放肆享乐 也工作着 忙碌着 [01:45.270]知らず知らず 僕は一部になる
不知不觉中 我真的融进了这个城市 [01:50.319]こんなに巨大でちっぽけな都
融入了这个巨大又渺小的城市 [01:54.760]しぼんだ夢
梦想却在这儿枯萎 [01:59.809]今日のこと今日一日のこと
今天的事情 今天一天所做的事情 [02:05.653]胸をはって誇れますか?
我可以挺起胸膛为之骄傲吗? [02:09.900]やっと見つけた
终于找到了 [02:12.294]やっと見つけた君を
终于找到的你 [02:15.744]むざむざと手放しちゃうのかい
会不会轻易就这样放手? [02:18.606]Dear east boy
Dear east boy [02:39.594]その手の中その手の中には
在这双手中 在这双手中 [02:45.172]可能性が腹を空かせてる
随时都可能挨饿变得一无所有 [02:49.423]きっと大丈夫きっと大丈夫さ
但一定没问题 一定会没问题的 [02:55.005]言い聞かせ震えて歌う
鼓励着自己 用颤抖的声音歌唱着 [02:58.182]Dear singer
Dear singer [02:59.447]今日のこと今日一日のこと
今天的事情 今天一天要做的事情 [03:05.019]胸をはって誇れそうさ
我已能够挺起胸膛为自己骄傲了 [03:09.265]やっと見つけた
终于找到了 [03:11.661]やっと見つけた僕は
终于找回了自己 [03:15.114]背負うもの守りたいもの
所背负着的东西 想要守护的东西 [03:19.099]Dear Dear みやぎ
Dear Dear 宮城
在这座只能感觉到时光流淌的小城中 [00:15.876]ないものが多すぎて
找不到太多东西 [00:20.650]ここじゃない
这不是我该呆的地方 [00:21.922]そう決めた次の春には
就这样决定了 等到下一个春天 [00:25.648]東へと羽ばたいた
要向着东京振翅飞去 [00:30.954]大半の「どうせ~」
大部分的「反正也~」 [00:33.609]少数の「期待」も
也有少部分的「期待着呢」 [00:36.211]「背負ったのなら 君が思うままに」
「既然决定将之背负 那就按你所想去做」 [00:40.996]いつの間にか
不知不觉间 [00:43.651]追い抜いた背中が くれた言葉
那个我始终追逐着的背影 用这番话鼓励了我 [00:50.817]その手の中その手の中には
在这双手中 在这双手中 [00:56.397]可能性が 腹を空かせてる
随时都可能挨饿变得一无所有 [01:00.647]きっと大丈夫きっと大丈夫さ
但一定没问题 一定没问题的 [01:06.230]言い聞かせ震えて眠る
鼓励着自己 颤抖着入眠 [01:09.418]Dear west boy
Dear west boy [01:20.035]言葉も服も違うまるでここは
语言习惯和穿着风格都不一样的这儿 [01:25.083]海の外だと気づく
仿佛令我身在国外 [01:30.129]染まれば 楽になること を知った夜
而当我学着享乐 懂的如何变得轻松的那一晚开始 [01:34.914]目的も放り投げた
最初的目的也被我抛弃了 [01:40.496]着飾って飛んで 働いて割いて
打扮着 放肆享乐 也工作着 忙碌着 [01:45.270]知らず知らず 僕は一部になる
不知不觉中 我真的融进了这个城市 [01:50.319]こんなに巨大でちっぽけな都
融入了这个巨大又渺小的城市 [01:54.760]しぼんだ夢
梦想却在这儿枯萎 [01:59.809]今日のこと今日一日のこと
今天的事情 今天一天所做的事情 [02:05.653]胸をはって誇れますか?
我可以挺起胸膛为之骄傲吗? [02:09.900]やっと見つけた
终于找到了 [02:12.294]やっと見つけた君を
终于找到的你 [02:15.744]むざむざと手放しちゃうのかい
会不会轻易就这样放手? [02:18.606]Dear east boy
Dear east boy [02:39.594]その手の中その手の中には
在这双手中 在这双手中 [02:45.172]可能性が腹を空かせてる
随时都可能挨饿变得一无所有 [02:49.423]きっと大丈夫きっと大丈夫さ
但一定没问题 一定会没问题的 [02:55.005]言い聞かせ震えて歌う
鼓励着自己 用颤抖的声音歌唱着 [02:58.182]Dear singer
Dear singer [02:59.447]今日のこと今日一日のこと
今天的事情 今天一天要做的事情 [03:05.019]胸をはって誇れそうさ
我已能够挺起胸膛为自己骄傲了 [03:09.265]やっと見つけた
终于找到了 [03:11.661]やっと見つけた僕は
终于找回了自己 [03:15.114]背負うもの守りたいもの
所背负着的东西 想要守护的东西 [03:19.099]Dear Dear みやぎ
Dear Dear 宮城