Dracula-Thomas Fersenmp3下载无损flac下载
Dracula-Thomas Fersen在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Thomas Fersen
[00:01.000] 作曲 : Thomas Fersen
[00:07.40]Connaissez-vous l'histoire du comte Dracula ?
你知道德古拉伯爵的故事吗? [00:12.59]Qui dormait dans sa tombe et non sur un matelas
那个睡在坟墓而不是床垫上的人 [00:17.91]Du fond de son château, je sens sur moi son œil
在他的城堡底下,我感受到他在注视着我 [00:23.51]Quand je range mon violon dans son petit cercueil.
那是我正把我的小提琴放进他的棺材里 [00:27.96]Dans les rues de la ville parmi la multitude
站在城市里熙熙攘攘大街上 [00:34.95]Je l'imagine dans son lit de solitude
我想着他正孤零零地躺在床上 [00:40.40]Ce fou romantique rejeté dans les oubliettes
这个浪漫的疯子已经被彻底遗忘了 [00:47.17]Il me semble l'entendre gratter à ma fenêtre.
我似乎听见他轻叩着我的窗户 [00:53.57]Connaissez-vous l'étrange comte Dracula ?
你们听说过怪人德古拉吗? [00:58.78]Qui dormait dans sa tombe ou bien la tête en bas
他头朝下睡在墓穴中 [01:04.10]Il se relève la nuit pour aller se nourrir
为了填饱肚子在夜里起床 [01:09.61]Et il ne sait pas se décrire.
而他也不知道自己是个什么样子 [01:14.89]L'eau du miroir ne lui renvoie pas son reflet
水汽让镜子反射不出他的影像 [01:21.21]Il ignore s'il est beau, il ignore s'il est laid
他不知道自己是俊是丑 [01:26.55]Il porte une cape, il porte une fraise en dentelle,
他穿着件斗篷,戴了件有花边的皱领 [01:33.62]Un chapeau démodé
还戴了顶过时的帽子 [01:36.13]Mais il est immortel.
这样的他可是永生呢 [01:39.94]Je connais une fille dont le sourire pointu
我认识个拥有尖刻笑容的女孩 [01:50.69]Est plus cruel que celui de Nosferatu
她甚至比诺斯费拉图还残忍得多 [01:56.07]Le crucifix qui descend entre ses deux seins
十字架在她胸前堕下 [02:01.50]Ferait se damner un saint.
她惹怒神人自找麻烦被罚入地狱 [02:07.12]On se brûle les yeux sur sa chevelure blonde
他看见那浓密金发下的蓝眼睛 [02:12.39]Comme s'il on revenait d'une cave profonde
就仿佛回到了深深的地窖 [02:17.62]Le goût de sa personne comme celui de l'ail
那人的味道闻起来像是大蒜 [02:22.86]Me reste dans la bouche je doute qu'il s'en aille.
我猜他就快发现那味道还残留在口腔中 [02:28.16]Il semble que l'amour soit parfois un charme bien pire
爱情的魅力可能总喜欢在最糟糕的时候显现吧 [02:34.91]Que celui que l'on prête au prince des vampires
这就是我们的吸血鬼王子中的招数 [02:40.46]Deux malheureuses piqûres dans le cou qui vous grattent
你摸摸你脖子上那两个不幸的小洞啊 [02:46.76]Discrète signature du vieil aristocrate.
那是古老贵族的隐蔽标记 [02:52.87]Dans les rues de la ville parmi la multitude
站在城市里熙熙攘攘大街上 [02:59.40]Je l'imagine dans son lit de solitude
我想着他正孤零零地躺在床上 [03:09.71]Ce fou romantique rejeté dans les oubliettes
这个浪漫的疯子已经被彻底遗忘了 [03:16.23]Il me semble l'entendre gratter à ma fenêtre.
我似乎听见他正轻叩我的窗户 [03:26.59]
你知道德古拉伯爵的故事吗? [00:12.59]Qui dormait dans sa tombe et non sur un matelas
那个睡在坟墓而不是床垫上的人 [00:17.91]Du fond de son château, je sens sur moi son œil
在他的城堡底下,我感受到他在注视着我 [00:23.51]Quand je range mon violon dans son petit cercueil.
那是我正把我的小提琴放进他的棺材里 [00:27.96]Dans les rues de la ville parmi la multitude
站在城市里熙熙攘攘大街上 [00:34.95]Je l'imagine dans son lit de solitude
我想着他正孤零零地躺在床上 [00:40.40]Ce fou romantique rejeté dans les oubliettes
这个浪漫的疯子已经被彻底遗忘了 [00:47.17]Il me semble l'entendre gratter à ma fenêtre.
我似乎听见他轻叩着我的窗户 [00:53.57]Connaissez-vous l'étrange comte Dracula ?
你们听说过怪人德古拉吗? [00:58.78]Qui dormait dans sa tombe ou bien la tête en bas
他头朝下睡在墓穴中 [01:04.10]Il se relève la nuit pour aller se nourrir
为了填饱肚子在夜里起床 [01:09.61]Et il ne sait pas se décrire.
而他也不知道自己是个什么样子 [01:14.89]L'eau du miroir ne lui renvoie pas son reflet
水汽让镜子反射不出他的影像 [01:21.21]Il ignore s'il est beau, il ignore s'il est laid
他不知道自己是俊是丑 [01:26.55]Il porte une cape, il porte une fraise en dentelle,
他穿着件斗篷,戴了件有花边的皱领 [01:33.62]Un chapeau démodé
还戴了顶过时的帽子 [01:36.13]Mais il est immortel.
这样的他可是永生呢 [01:39.94]Je connais une fille dont le sourire pointu
我认识个拥有尖刻笑容的女孩 [01:50.69]Est plus cruel que celui de Nosferatu
她甚至比诺斯费拉图还残忍得多 [01:56.07]Le crucifix qui descend entre ses deux seins
十字架在她胸前堕下 [02:01.50]Ferait se damner un saint.
她惹怒神人自找麻烦被罚入地狱 [02:07.12]On se brûle les yeux sur sa chevelure blonde
他看见那浓密金发下的蓝眼睛 [02:12.39]Comme s'il on revenait d'une cave profonde
就仿佛回到了深深的地窖 [02:17.62]Le goût de sa personne comme celui de l'ail
那人的味道闻起来像是大蒜 [02:22.86]Me reste dans la bouche je doute qu'il s'en aille.
我猜他就快发现那味道还残留在口腔中 [02:28.16]Il semble que l'amour soit parfois un charme bien pire
爱情的魅力可能总喜欢在最糟糕的时候显现吧 [02:34.91]Que celui que l'on prête au prince des vampires
这就是我们的吸血鬼王子中的招数 [02:40.46]Deux malheureuses piqûres dans le cou qui vous grattent
你摸摸你脖子上那两个不幸的小洞啊 [02:46.76]Discrète signature du vieil aristocrate.
那是古老贵族的隐蔽标记 [02:52.87]Dans les rues de la ville parmi la multitude
站在城市里熙熙攘攘大街上 [02:59.40]Je l'imagine dans son lit de solitude
我想着他正孤零零地躺在床上 [03:09.71]Ce fou romantique rejeté dans les oubliettes
这个浪漫的疯子已经被彻底遗忘了 [03:16.23]Il me semble l'entendre gratter à ma fenêtre.
我似乎听见他正轻叩我的窗户 [03:26.59]
Dracula-Thomas Fersen热门评论
似乎爱情有时会是一种邪恶的魔法而这就是她给予吸血鬼王子的东西你摸摸脖子上那两个不幸的洞口那是古老的贵族从不轻易留下的印记走在城市的街道上,在人群之中我想象着他在孤独中沉睡的样子为爱疯狂的他彻底被人们遗忘而我似乎听见他走过我的窗户
我见过一个女孩阴冷尖刻的笑容甚至比诺斯费拉图还要残忍得多十字架垂落在她的胸口然后圣堂堕入地狱她目光灼灼地望着他浓密的金发正当他从幽深的洞穴中回到她身边的时候人性的滋味就如同大蒜而残留在我口中的,我猜想蒜味全无