ドライフラワー (Cover)-夢咲ミアmp3下载无损flac下载
ドライフラワー (Cover)-夢咲ミア在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 優里
[00:01.000] 作曲 : 優里
[00:13.228] 多分、私じゃなくていいね
或许不是我也没关系吧 [00:16.404] 余裕のない二人だったし
反正已到临界点的两人 [00:19.749] 気付けば喧嘩ばっかりしてさ
回想起来的尽是争执 [00:22.939] ごめんね
对不起 [00:25.632] [00:25.889] ずっと話そうと思ってた
原以为能一直无话不谈 [00:28.703] きっと私たち合わないね
一定是我们不够契合吧 [00:32.141] 二人きりしかいない部屋でさ
在两人独处的房间里 [00:35.073] 貴方ばかり話していたよね
你总是唱着独角戏吧 [00:38.506] [00:38.875] もしいつか何処かで会えたら
若未来某天能够再次相遇 [00:44.586] 今日の事を笑ってくれるかな
能否将今天的事一笑置之 [00:51.017] 理由もちゃんと話せないけれど
虽然我也不会把原因告诉你 [00:57.388] 貴方が眠った後に泣くのは嫌
但是我讨厌在你入睡后哭泣 [01:03.990] [01:04.259] 声も顔も不器用なとこも
你的声音、脸庞和你的笨拙之处 [01:10.624] 全部全部 嫌いじゃないの
一切一切 我都不讨厌 [01:17.101] ドライフラワーみたい
就如同干燥花一样 [01:21.062] 君との日々もきっときっときっときっと
和你相处的日常 一定一定一定一定 [01:28.589] 色褪せる
也会逐渐失去色彩 [01:33.261] [01:47.127] 多分、君じゃなくてよかった
或许,不是你就好了 [01:50.549] もう泣かされることもないし
已经不会再被谁惹哭 [01:53.669] 「私ばかり」なんて言葉も
也不会再听见 [01:56.758] なくなった
像是「总是我」这样的话 [01:59.610] [01:59.858] あんなに悲しい別れでも
即使是那么悲伤的别离 [02:02.678] 時間がたてば忘れてく
只要时间久了就能忘却 [02:05.966] 新しい人と並ぶ君は
有了并肩而行的新对象 [02:09.157] ちゃんとうまくやれているのかな
你这次有没有好好对他呢 [02:12.430] [02:12.697] もう顔も見たくないからさ
我已经不想再见到你 [02:18.668] 変に連絡してこないでほしい
希望你别再刻意联系 [02:25.224] 都合がいいのは変わってないんだね
你自私的这点还是没变呢 [02:31.893] でも無視できずにまた少し返事
但是我也无法忽视 偶尔还是会回覆 [02:38.030] [02:38.324] 声も顔も不器用なとこも
你的声音、脸庞和你的笨拙之处 [02:44.576] 多分今も 嫌いじゃないの
大概现在仍然无法讨厌 [02:51.134] ドライフラワーみたく
就如同干燥花一样 [02:55.509] 時間が経てば
随着时光流逝 [02:58.463] きっときっときっときっと色褪せる
一定一定一定一定会褪色 [03:12.185] [03:17.475] 月灯りに魔物が揺れる
月光下摇曳的魔鬼 [03:21.306] きっと私もどうかしてる
我肯定也有些不对劲 [03:24.454] 暗闇に色彩が浮かぶ
黑暗中浮现的色彩 [03:29.303] [03:30.259] 赤黄藍色が胸の奥
在胸口深处的红、黄、蓝色 [03:34.278] ずっと貴方の名前を呼ぶ
不断呼喊着你的名字 [03:37.325] 好きという気持ち
「喜欢」的心情 [03:39.156] また香る
依旧蔓延 [03:42.643] [03:43.115] 声も顔も不器用なとこも
你的声音、脸庞和你的笨拙之处 [03:49.492] 全部全部 大嫌いだよ
一切一切 我最讨厌了 [03:55.998] まだ枯れない花を
将尚未凋谢的花 [03:59.945] 君に添えてさ
献给你 [04:02.425] ずっとずっとずっとずっと
永远永远永远永远 [04:07.715] 抱えてよ
紧拥着它吧
或许不是我也没关系吧 [00:16.404] 余裕のない二人だったし
反正已到临界点的两人 [00:19.749] 気付けば喧嘩ばっかりしてさ
回想起来的尽是争执 [00:22.939] ごめんね
对不起 [00:25.632] [00:25.889] ずっと話そうと思ってた
原以为能一直无话不谈 [00:28.703] きっと私たち合わないね
一定是我们不够契合吧 [00:32.141] 二人きりしかいない部屋でさ
在两人独处的房间里 [00:35.073] 貴方ばかり話していたよね
你总是唱着独角戏吧 [00:38.506] [00:38.875] もしいつか何処かで会えたら
若未来某天能够再次相遇 [00:44.586] 今日の事を笑ってくれるかな
能否将今天的事一笑置之 [00:51.017] 理由もちゃんと話せないけれど
虽然我也不会把原因告诉你 [00:57.388] 貴方が眠った後に泣くのは嫌
但是我讨厌在你入睡后哭泣 [01:03.990] [01:04.259] 声も顔も不器用なとこも
你的声音、脸庞和你的笨拙之处 [01:10.624] 全部全部 嫌いじゃないの
一切一切 我都不讨厌 [01:17.101] ドライフラワーみたい
就如同干燥花一样 [01:21.062] 君との日々もきっときっときっときっと
和你相处的日常 一定一定一定一定 [01:28.589] 色褪せる
也会逐渐失去色彩 [01:33.261] [01:47.127] 多分、君じゃなくてよかった
或许,不是你就好了 [01:50.549] もう泣かされることもないし
已经不会再被谁惹哭 [01:53.669] 「私ばかり」なんて言葉も
也不会再听见 [01:56.758] なくなった
像是「总是我」这样的话 [01:59.610] [01:59.858] あんなに悲しい別れでも
即使是那么悲伤的别离 [02:02.678] 時間がたてば忘れてく
只要时间久了就能忘却 [02:05.966] 新しい人と並ぶ君は
有了并肩而行的新对象 [02:09.157] ちゃんとうまくやれているのかな
你这次有没有好好对他呢 [02:12.430] [02:12.697] もう顔も見たくないからさ
我已经不想再见到你 [02:18.668] 変に連絡してこないでほしい
希望你别再刻意联系 [02:25.224] 都合がいいのは変わってないんだね
你自私的这点还是没变呢 [02:31.893] でも無視できずにまた少し返事
但是我也无法忽视 偶尔还是会回覆 [02:38.030] [02:38.324] 声も顔も不器用なとこも
你的声音、脸庞和你的笨拙之处 [02:44.576] 多分今も 嫌いじゃないの
大概现在仍然无法讨厌 [02:51.134] ドライフラワーみたく
就如同干燥花一样 [02:55.509] 時間が経てば
随着时光流逝 [02:58.463] きっときっときっときっと色褪せる
一定一定一定一定会褪色 [03:12.185] [03:17.475] 月灯りに魔物が揺れる
月光下摇曳的魔鬼 [03:21.306] きっと私もどうかしてる
我肯定也有些不对劲 [03:24.454] 暗闇に色彩が浮かぶ
黑暗中浮现的色彩 [03:29.303] [03:30.259] 赤黄藍色が胸の奥
在胸口深处的红、黄、蓝色 [03:34.278] ずっと貴方の名前を呼ぶ
不断呼喊着你的名字 [03:37.325] 好きという気持ち
「喜欢」的心情 [03:39.156] また香る
依旧蔓延 [03:42.643] [03:43.115] 声も顔も不器用なとこも
你的声音、脸庞和你的笨拙之处 [03:49.492] 全部全部 大嫌いだよ
一切一切 我最讨厌了 [03:55.998] まだ枯れない花を
将尚未凋谢的花 [03:59.945] 君に添えてさ
献给你 [04:02.425] ずっとずっとずっとずっと
永远永远永远永远 [04:07.715] 抱えてよ
紧拥着它吧