アンチクロロベンゼン (feat. AIきりたん)-オワタP/東北きりたんmp3下载无损flac下载
アンチクロロベンゼン (feat. AIきりたん)-オワタP/東北きりたん在线试听免费歌词下载
[00:24.12]苦しくて 悲しくて
痛苦不堪 悲伤难抑 [00:25.83]悔しくて やめたくて
懊悔交加 想要放弃 [00:27.65]それすらも 許されず
就连这样 都不被允许 [00:29.45]なにもかも 失うだけで
只能眼睁睁 失去所有 [00:31.26]辛過ぎて 憎過ぎて
太过煎熬 太过憎恨 [00:33.30]虚しくて 消したくて
空虚难耐 想要消失 [00:34.89]なにもかも 投げ出して
抛下一切 挣脱束缚 [00:36.71]飛び出して 喚き叫ぶよ!
狂奔而出 放声嘶喊! [00:39.70](アンチアンチアンチクロロベンゼン)
(反反反氯苯) [00:42.66](アンチアンチアンチクロロベンゼン)
(反反反氯苯) [00:44.49](クロロクロロクロクルッテル)
(氯氯氯苯环) [00:46.30]キミはなにも知らずに
你一无所知地 [00:48.27]夜の街を駆けるよ
穿梭在夜色街头 [00:50.12]ボクはなにも言わずに
我沉默不语地 [00:51.66]それをただ見てるだけ
只是静静凝视着 [00:53.58]チープな言葉並べ
堆砌廉价的话语 [00:55.36]ゴールは何処にあるの?
终点究竟在何处? [00:57.14]ルールはそこに無くて
规则早已不存在 [00:58.90]脆く朽ち果ててゆく
脆弱地逐渐腐朽 [01:00.85]ボクはそして語る
我如此宣告着 [01:02.43]この世の全てを正すんだと
要纠正世间一切不公 [01:04.23]ボクは野良猫に騙る
对野猫夸下海口 [01:06.20]ボクなら全てを正せるよと
声称自己能够改变所有 [01:07.93]出来もしない誓い振りかざし
挥舞无法实现的誓言 [01:09.82]独りよがりに酔い痴れる
沉醉在自我满足之中 [01:11.81]みんな知ってる 理解してる
大家都明白 都理解 [01:13.65]だからボクは今日も
所以我今天依然 [01:15.22]晒されて 壊されて
被暴露 被破坏 [01:16.63]錆ついて 朽ち果てて
生锈腐朽 逐渐崩坏 [01:18.42]ありもしない 噂さえ
连不存在的谣言 [01:20.35]流されて 真となるよ
也被传播 成为真相 [01:22.11]嘘でもいい 構わない
谎言也好 无所谓 [01:23.92]ボクたちが 正しくて
只要我们是正确的 [01:25.79]キミたちの 罪深い
你们深重的罪孽 [01:27.58]背徳を 捻り潰すよ!
定要彻底碾碎! [01:33.53]この歌に意味はあるの?
这首歌有意义吗? [01:35.33]この詩に意味はないよ
这首诗毫无意义 [01:37.70]この歌に罪はあるの?
这首歌有罪吗? [01:38.94]この詩に罪はないよ
这首诗没有罪 [01:40.75]あの歌に意味はあるの?
那首歌有意义吗? [01:42.61]あの詩に意味はないよ
那首诗毫无意义 [01:44.47]あの歌に罪はあるの?
那首歌有罪吗? [01:46.22]あの詩の罪は…
那首诗的罪孽... [01:55.64]ボクはそして気付く
我终于意识到 [01:56.98]所詮はなにも生み出さないと
终究什么都创造不了 [01:58.76]キミの生きる価値はなに?
你活着的价值是什么? [02:00.54]野良猫は水に突き落とした
野猫被推入水中 [02:02.37]意味のない言葉に踊らされ
被无意义的言语操纵 [02:04.53]振り廻され失うんだ
被耍得团团转最终失去 [02:06.31]なにが善だ なにが悪だ
何为善 何为恶 [02:08.14]もうなにもわからない
已经什么都分不清 [02:09.88]さぁ一緒に狂いましょう
来一起疯狂吧 [02:11.71]ボクはなんの為に歌う?
我究竟为何歌唱? [02:13.60]パラジクロロベンゼン
对二氯苯 [02:15.20]ただ意味も理解せずに歌う
不明就里地唱着 [02:17.29]パラジクロロベンゼン
对二氯苯 [02:18.84]悪を叩く正義振りかざす
挥舞着讨伐邪恶的正义 [02:20.66]パラジクロロベンゼン
对二氯苯 [02:22.44]周り止めるボクら気付かない
没注意到周围人已停步 [02:24.61]愚かな行為
愚蠢的行为 [02:25.97]ありえない 許さない
不可理喻 绝不原谅 [02:27.64]止まらない この気持ち
无法停止 这份心情 [02:29.41]この辛さ この憎さ
这份痛苦 这份憎恨 [02:31.23]貫いて 心を討つよ
贯穿 击碎心灵 [02:33.12]苦しくて 悲しくて
痛苦不堪 悲伤难抑 [02:34.89]虚しくて 消したくて
空虚难耐 想要消失 [02:36.69]それすらも 許されず
就连这样 都不被允许 [02:38.55]諦めは ボクを救うから
唯有放弃 才能拯救我 [02:40.41]嘘でもいい 構わない
谎言也好 无所谓 [02:42.18]許しましょう 認めましょう
原谅吧 承认吧 [02:43.98]笑いさえ 妬みさえ
连笑声 连嫉妒 [02:45.80]狂おしく 愛せそうだよ
都能疯狂地去爱 [02:47.63]善でもいい 悪でもいい
善也好 恶也好 [02:49.45]*しましょう 眠りましょう
*吧 沉睡吧 [02:51.26]もういいよ 疲れたよ
够了 累了 [02:53.79]ボクたちは 救われますか?
我们还能得救吗?
痛苦不堪 悲伤难抑 [00:25.83]悔しくて やめたくて
懊悔交加 想要放弃 [00:27.65]それすらも 許されず
就连这样 都不被允许 [00:29.45]なにもかも 失うだけで
只能眼睁睁 失去所有 [00:31.26]辛過ぎて 憎過ぎて
太过煎熬 太过憎恨 [00:33.30]虚しくて 消したくて
空虚难耐 想要消失 [00:34.89]なにもかも 投げ出して
抛下一切 挣脱束缚 [00:36.71]飛び出して 喚き叫ぶよ!
狂奔而出 放声嘶喊! [00:39.70](アンチアンチアンチクロロベンゼン)
(反反反氯苯) [00:42.66](アンチアンチアンチクロロベンゼン)
(反反反氯苯) [00:44.49](クロロクロロクロクルッテル)
(氯氯氯苯环) [00:46.30]キミはなにも知らずに
你一无所知地 [00:48.27]夜の街を駆けるよ
穿梭在夜色街头 [00:50.12]ボクはなにも言わずに
我沉默不语地 [00:51.66]それをただ見てるだけ
只是静静凝视着 [00:53.58]チープな言葉並べ
堆砌廉价的话语 [00:55.36]ゴールは何処にあるの?
终点究竟在何处? [00:57.14]ルールはそこに無くて
规则早已不存在 [00:58.90]脆く朽ち果ててゆく
脆弱地逐渐腐朽 [01:00.85]ボクはそして語る
我如此宣告着 [01:02.43]この世の全てを正すんだと
要纠正世间一切不公 [01:04.23]ボクは野良猫に騙る
对野猫夸下海口 [01:06.20]ボクなら全てを正せるよと
声称自己能够改变所有 [01:07.93]出来もしない誓い振りかざし
挥舞无法实现的誓言 [01:09.82]独りよがりに酔い痴れる
沉醉在自我满足之中 [01:11.81]みんな知ってる 理解してる
大家都明白 都理解 [01:13.65]だからボクは今日も
所以我今天依然 [01:15.22]晒されて 壊されて
被暴露 被破坏 [01:16.63]錆ついて 朽ち果てて
生锈腐朽 逐渐崩坏 [01:18.42]ありもしない 噂さえ
连不存在的谣言 [01:20.35]流されて 真となるよ
也被传播 成为真相 [01:22.11]嘘でもいい 構わない
谎言也好 无所谓 [01:23.92]ボクたちが 正しくて
只要我们是正确的 [01:25.79]キミたちの 罪深い
你们深重的罪孽 [01:27.58]背徳を 捻り潰すよ!
定要彻底碾碎! [01:33.53]この歌に意味はあるの?
这首歌有意义吗? [01:35.33]この詩に意味はないよ
这首诗毫无意义 [01:37.70]この歌に罪はあるの?
这首歌有罪吗? [01:38.94]この詩に罪はないよ
这首诗没有罪 [01:40.75]あの歌に意味はあるの?
那首歌有意义吗? [01:42.61]あの詩に意味はないよ
那首诗毫无意义 [01:44.47]あの歌に罪はあるの?
那首歌有罪吗? [01:46.22]あの詩の罪は…
那首诗的罪孽... [01:55.64]ボクはそして気付く
我终于意识到 [01:56.98]所詮はなにも生み出さないと
终究什么都创造不了 [01:58.76]キミの生きる価値はなに?
你活着的价值是什么? [02:00.54]野良猫は水に突き落とした
野猫被推入水中 [02:02.37]意味のない言葉に踊らされ
被无意义的言语操纵 [02:04.53]振り廻され失うんだ
被耍得团团转最终失去 [02:06.31]なにが善だ なにが悪だ
何为善 何为恶 [02:08.14]もうなにもわからない
已经什么都分不清 [02:09.88]さぁ一緒に狂いましょう
来一起疯狂吧 [02:11.71]ボクはなんの為に歌う?
我究竟为何歌唱? [02:13.60]パラジクロロベンゼン
对二氯苯 [02:15.20]ただ意味も理解せずに歌う
不明就里地唱着 [02:17.29]パラジクロロベンゼン
对二氯苯 [02:18.84]悪を叩く正義振りかざす
挥舞着讨伐邪恶的正义 [02:20.66]パラジクロロベンゼン
对二氯苯 [02:22.44]周り止めるボクら気付かない
没注意到周围人已停步 [02:24.61]愚かな行為
愚蠢的行为 [02:25.97]ありえない 許さない
不可理喻 绝不原谅 [02:27.64]止まらない この気持ち
无法停止 这份心情 [02:29.41]この辛さ この憎さ
这份痛苦 这份憎恨 [02:31.23]貫いて 心を討つよ
贯穿 击碎心灵 [02:33.12]苦しくて 悲しくて
痛苦不堪 悲伤难抑 [02:34.89]虚しくて 消したくて
空虚难耐 想要消失 [02:36.69]それすらも 許されず
就连这样 都不被允许 [02:38.55]諦めは ボクを救うから
唯有放弃 才能拯救我 [02:40.41]嘘でもいい 構わない
谎言也好 无所谓 [02:42.18]許しましょう 認めましょう
原谅吧 承认吧 [02:43.98]笑いさえ 妬みさえ
连笑声 连嫉妒 [02:45.80]狂おしく 愛せそうだよ
都能疯狂地去爱 [02:47.63]善でもいい 悪でもいい
善也好 恶也好 [02:49.45]*しましょう 眠りましょう
*吧 沉睡吧 [02:51.26]もういいよ 疲れたよ
够了 累了 [02:53.79]ボクたちは 救われますか?
我们还能得救吗?