Collapse Into Now

Blue-R.E.M./Patti Smith

SQ
歌手:
专辑: Collapse Into Now

Blue-R.E.M./Patti Smithmp3下载无损flac下载

Blue-R.E.M./Patti Smith在线试听免费歌词下载

Blue-R.E.M./Patti Smith热门评论

“你是活了一生,还是只活了一天 重复了一生?”

敏感是除了詩人,其他人不太需要的特質。詩人是世界不太需要的人。

在柏林录音时,R.E.M.遇到了老朋友Patti Smith,她为这首诗贡献了人声。贝斯手Mike Mills对《滚石》杂志说:“帕蒂完全改变了这首歌,给它增加了一个全新的维度。这是一件很震撼的事情。”

“诗人是人类的感官” 没有感官的, 不叫人, 叫行尸走肉。

过冬手套晾在夏日最热中午

我覺得世界不需要你這樣自以為深沉卻在胡說八道的人

Patti Smith不止是朋克教母 还是诗人 艺术家 离经叛道天马行空特立独行又独具魅力 在我看来是个能把直女掰成回形针把gay掰直的女人 I Love Patti Smith SO MUCH.

另类摇滚加朋克妈妈真是没谁了

我问神灵关于我的困惑,神明理直气壮的没有回答,只给了一首《Blue》

读Patti的自传,她决定拎包只身前往纽约的那天也是乘长途巴士,而且到了才发现自己的钱不够,来到电话亭里,发现了一位女士遗留下的手包,她用了里面的钱才凑齐了去纽约的车票。Cinderella boy/Your coach awaits,何尝不是她自己呢?

好听要飞。。。𓅩 𓅪 𓅫 𓅭 𓅮 𓅯

我认为所谓诗人,就是对事物有深刻认识的人,即有真知的人,敏感不是必要条件,而且只有敏感是很糟糕的。

个人感觉把your coach翻译成 你的“南瓜车”更好

这诗写出了虚无缥缈,写出了寂静无声

"去年,什么都没有。 前年,什么都没有。 再往前一年,也是什么都没有。"

Your coach awaits这句的coach应该是马车(南瓜车)而不是长途客车,结合前面的Cinderella(灰姑娘)

我觉得结尾垃圾到极点,是衔接下一首歌的无奈之举,层叠堆砌已久的悲情氛围本应一直沉寂直至归于黑暗,被结尾破坏把冰冷与阴暗之美一扫而空

我觉得敏感难道不属于所有人吗?医生需要这种敏感才能照顾病人安慰病人吧!发明家需要敏感才能创造出人们所需要的吧!商人需要敏感才能累计巨大的资本吧! 而诗人的敏感就是给人类大脑填充美与梦幻,没有了诗,你所见的一切都只是具现化的虚无,犯罪只会更多。(仅表个人观点)

结尾犹如神来之笔 仿佛暗夜 被 天边初现的一丝曙光 划破 众生 屏息凝神 等待 谁也不明白 眼前究竟是 光明出现的征兆 还是 永恒黑暗的假象 如果现在 就是 曾经寻找的未来 那么下一刻地球的未来 是 现在的无限延伸 还是 完全颠覆 谁又能看明白 人类只能喃喃自语 blue blue blue blue blue

我好想念小河,他最爱蓝色。

好想為這首歌做點什麼.......

这个翻译可以变成一首特别牛掰的诗了

Blue-R.E.M./Patti Smith同专辑其他歌曲

Blue-R.E.M./Patti Smith相似歌曲

Blue-R.E.M./Patti Smith推荐歌曲

Blue-R.E.M./Patti Smith相关歌单