弱味-アタリmp3下载无损flac下载
弱味-アタリ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : アタリ
[00:01.000] 作曲 : アタリ
[00:02.061]つまんない呪文を唱えて
吟诵着无趣的咒语 [00:04.180]なんやかんやで滑って転んで
不知怎的滑倒了 [00:06.578]意地の張り合いし続け倒れて
意气用事又继续摔跤倒下 [00:08.987]嘘の幸せ抱えてる
怀抱着谎言的幸福 [00:11.114] [00:20.718]未だ脳内戦争状態
现在仍是脑内战争状态 [00:23.377]細い命綱を付け渡って
捎带着纤细的求生索 [00:25.766]どこか置いてきた時間と犠牲
在何处留存的时间与牺牲 [00:28.169]見合った成果なんて見えなくて
并没有看到与之相衬的结果 [00:30.564]不甲斐ない自分が睨んで
注视着不争气的自己 [00:32.960]馬鹿な顔して過ごしたあの日も
带着傻瓜般表情度过的那天也好 [00:35.347]惨め擦り付け合った自分も
互相痛苦残杀的自己也好 [00:37.730]今も変わらず弱い人間です
现在依旧不变的是软弱的人类 [00:40.132]123でピースして
123 peace [00:42.770]涙を隠して笑ってさ
收起眼泪来笑吧 [00:44.930]123で逃げ出して
123 跑掉了 [00:47.312]・・・ [00:49.180]あのさ
那什么啊 [00:50.245]みっともないみっともない
不像样不像样 [00:51.839]みっともないみっともない
不像样不像样的 [00:53.703]私が生きて
我存在着 [00:55.037]言ってもない言ってもない
说了也没用说了也没用 [00:56.619]言ってもない言ってもない
说了也没用说了也没用 [00:58.491]事を言われて
被告知了什么事 [01:00.083]良い所無い良い所無い
没有好地方没有好地方 [01:01.421]良い所無い良い所無い
没有好地方没有好地方 [01:03.276]晒した恥を
将暴露的羞耻 [01:05.144]きっとやがてはダメ人間
不久就变成了废柴人类 [01:06.756]抜け殻背負って笑顔でね
背负空壳展现笑颜 [01:09.148] [01:17.924]決まった境界線の中でさ
在规定的境界线中 [01:21.131]細い命綱を付け渡って
捎带着纤细的求生索 [01:23.526]どこか誤魔化してる”あいつ”のせい
不知是哪里是欺骗“那家伙”的错还是 [01:25.930]とか悲しい事を平気で言う
和气地诉说着悲伤的事 [01:28.317]不甲斐ない自分が嫌いで
厌恶着不争气的自己 [01:30.716]墓場に連れてく自信が無くて
带去目的没有没有自信 [01:33.114]どれだけ嫌だとか言ったところで
不管说了多么讨厌 [01:35.501]今も変わらず弱い人間です
现在我仍旧是软弱的人类 [01:37.908]123でピースして
123 peace [01:40.566]努力を隠して笑ってさ
收起眼泪来笑吧 [01:42.690]123で連れ出して
123 带上逃走 [01:45.087]・・・ [01:46.406]あのさ
那什么啊 [01:47.737]みっともないみっともない
不像样不像样 [01:49.586]みっともないみっともない
不像样不像样的 [01:51.464]私が生きて
我存在着 [01:52.826]言ってもない言ってもない
说了也没用说了也没用 [01:54.403]言ってもない言ってもない
说了也没用说了也没用 [01:56.270]事を言われて
被告知了什么事 [01:57.598]良い所無い良い所無い
抜け殻背負って笑顔でね [01:59.463]良い所無い良い所無い
没有好地方没有好地方 [02:01.071]晒した恥を
没有好地方没有好地方 [02:02.673]きっとやがてはダメ人間
将暴露的羞耻 [02:04.548]抜け殻背負って笑顔でね
不久就变成了废柴人类
吟诵着无趣的咒语 [00:04.180]なんやかんやで滑って転んで
不知怎的滑倒了 [00:06.578]意地の張り合いし続け倒れて
意气用事又继续摔跤倒下 [00:08.987]嘘の幸せ抱えてる
怀抱着谎言的幸福 [00:11.114] [00:20.718]未だ脳内戦争状態
现在仍是脑内战争状态 [00:23.377]細い命綱を付け渡って
捎带着纤细的求生索 [00:25.766]どこか置いてきた時間と犠牲
在何处留存的时间与牺牲 [00:28.169]見合った成果なんて見えなくて
并没有看到与之相衬的结果 [00:30.564]不甲斐ない自分が睨んで
注视着不争气的自己 [00:32.960]馬鹿な顔して過ごしたあの日も
带着傻瓜般表情度过的那天也好 [00:35.347]惨め擦り付け合った自分も
互相痛苦残杀的自己也好 [00:37.730]今も変わらず弱い人間です
现在依旧不变的是软弱的人类 [00:40.132]123でピースして
123 peace [00:42.770]涙を隠して笑ってさ
收起眼泪来笑吧 [00:44.930]123で逃げ出して
123 跑掉了 [00:47.312]・・・ [00:49.180]あのさ
那什么啊 [00:50.245]みっともないみっともない
不像样不像样 [00:51.839]みっともないみっともない
不像样不像样的 [00:53.703]私が生きて
我存在着 [00:55.037]言ってもない言ってもない
说了也没用说了也没用 [00:56.619]言ってもない言ってもない
说了也没用说了也没用 [00:58.491]事を言われて
被告知了什么事 [01:00.083]良い所無い良い所無い
没有好地方没有好地方 [01:01.421]良い所無い良い所無い
没有好地方没有好地方 [01:03.276]晒した恥を
将暴露的羞耻 [01:05.144]きっとやがてはダメ人間
不久就变成了废柴人类 [01:06.756]抜け殻背負って笑顔でね
背负空壳展现笑颜 [01:09.148] [01:17.924]決まった境界線の中でさ
在规定的境界线中 [01:21.131]細い命綱を付け渡って
捎带着纤细的求生索 [01:23.526]どこか誤魔化してる”あいつ”のせい
不知是哪里是欺骗“那家伙”的错还是 [01:25.930]とか悲しい事を平気で言う
和气地诉说着悲伤的事 [01:28.317]不甲斐ない自分が嫌いで
厌恶着不争气的自己 [01:30.716]墓場に連れてく自信が無くて
带去目的没有没有自信 [01:33.114]どれだけ嫌だとか言ったところで
不管说了多么讨厌 [01:35.501]今も変わらず弱い人間です
现在我仍旧是软弱的人类 [01:37.908]123でピースして
123 peace [01:40.566]努力を隠して笑ってさ
收起眼泪来笑吧 [01:42.690]123で連れ出して
123 带上逃走 [01:45.087]・・・ [01:46.406]あのさ
那什么啊 [01:47.737]みっともないみっともない
不像样不像样 [01:49.586]みっともないみっともない
不像样不像样的 [01:51.464]私が生きて
我存在着 [01:52.826]言ってもない言ってもない
说了也没用说了也没用 [01:54.403]言ってもない言ってもない
说了也没用说了也没用 [01:56.270]事を言われて
被告知了什么事 [01:57.598]良い所無い良い所無い
抜け殻背負って笑顔でね [01:59.463]良い所無い良い所無い
没有好地方没有好地方 [02:01.071]晒した恥を
没有好地方没有好地方 [02:02.673]きっとやがてはダメ人間
将暴露的羞耻 [02:04.548]抜け殻背負って笑顔でね
不久就变成了废柴人类