Cocoa Hooves-Glass Animalsmp3下载无损flac下载
Cocoa Hooves-Glass Animals在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : David Bayley
[00:01.00] 作曲 : David Bayley
[00:31.55]This old goat with beard of Grey
这只长着灰胡子的老山羊 [00:35.03]He turns his leather gripped cane,
它转动握着的皮手杖 [00:38.58]Those times you clapped and called for quiet
那些你拍手叫嚣安静的时刻 [00:42.21]They've come to hold you, ain't that nice
他们拥抱你 这不是很好吗 [00:45.81]He packs a fat oom paul to
他收拾了一间大房子 [00:49.34]Jib and make home-baked perfume
铁臂和自制香水 [00:52.89]Sips froth from soft, warm joe
啜饮着柔软温暖的乔沫 [00:56.50]Snug eiderdown bedclothes
舒适的羽绒被褥 [01:05.60]You know,
你知道的 [01:10.96]you know the way that I hide
你知道我隐藏的方式 [01:28.59]Come on you hermit,
来吧隐士 [01:30.30]you never fight back
你从不反击 [01:32.08]Why don't you play with bows and arrows?
你为什么不玩弓箭 [01:35.67]Why don't you dance like
你为什么跳的不像 [01:37.42]You're sick in your mind?
你脑子有病吗 [01:39.21]Why don't you set your wings on fire?
你为什么不把你的翅膀点着 [01:56.99]You slick back that wiry mane
你的鬃毛光滑 [02:00.38]A neat tucked slice
一块整齐的切片 [02:04.02]Deep trees sleep on the dank lawn
深沉的树木在潮湿的草坪上沉睡 [02:07.50]And scratch the slate
擦擦石板 [02:11.33]You finger down that waxen line
你的手指沿着蜡线向下 [02:14.67]Between your breasts
在你的胸膛之间 [02:18.20]That squeaky pain upon each breath
每一次呼吸都有尖锐的痛苦 [02:21.78]The plumbers left
水管工走了 [02:36.47]You know the way that I hide for you
你知道我为你隐藏的方式 [02:54.11]Come on you hermit,
来吧隐士 [02:55.90]you never fight back
你从不反击 [02:57.71]Why don't you play with bows and arrows?
你为什么不玩弓箭 [03:01.25]Why don't you dance like
你为什么跳的不像 [03:03.42]You're sick in your mind?
你脑子有病吗 [03:04.73]Why don't you set your wings on fire?
你为什么不把你你的翅膀点着 [03:08.43]Come on you hermit,
来吧隐士 [03:10.18]why don't you play nice?
你为什么不友好一点 [03:11.92]Why don't you toy with sex and violence?
你为什么不玩弄姓和暴力 [03:15.55]Why don't you stare back
你为什么不回头看 [03:17.22]Into my huge eye?
进入我的眼睛里 [03:19.01]Why don't you set my wings on fire?
你为什么不点燃我的翅膀
这只长着灰胡子的老山羊 [00:35.03]He turns his leather gripped cane,
它转动握着的皮手杖 [00:38.58]Those times you clapped and called for quiet
那些你拍手叫嚣安静的时刻 [00:42.21]They've come to hold you, ain't that nice
他们拥抱你 这不是很好吗 [00:45.81]He packs a fat oom paul to
他收拾了一间大房子 [00:49.34]Jib and make home-baked perfume
铁臂和自制香水 [00:52.89]Sips froth from soft, warm joe
啜饮着柔软温暖的乔沫 [00:56.50]Snug eiderdown bedclothes
舒适的羽绒被褥 [01:05.60]You know,
你知道的 [01:10.96]you know the way that I hide
你知道我隐藏的方式 [01:28.59]Come on you hermit,
来吧隐士 [01:30.30]you never fight back
你从不反击 [01:32.08]Why don't you play with bows and arrows?
你为什么不玩弓箭 [01:35.67]Why don't you dance like
你为什么跳的不像 [01:37.42]You're sick in your mind?
你脑子有病吗 [01:39.21]Why don't you set your wings on fire?
你为什么不把你的翅膀点着 [01:56.99]You slick back that wiry mane
你的鬃毛光滑 [02:00.38]A neat tucked slice
一块整齐的切片 [02:04.02]Deep trees sleep on the dank lawn
深沉的树木在潮湿的草坪上沉睡 [02:07.50]And scratch the slate
擦擦石板 [02:11.33]You finger down that waxen line
你的手指沿着蜡线向下 [02:14.67]Between your breasts
在你的胸膛之间 [02:18.20]That squeaky pain upon each breath
每一次呼吸都有尖锐的痛苦 [02:21.78]The plumbers left
水管工走了 [02:36.47]You know the way that I hide for you
你知道我为你隐藏的方式 [02:54.11]Come on you hermit,
来吧隐士 [02:55.90]you never fight back
你从不反击 [02:57.71]Why don't you play with bows and arrows?
你为什么不玩弓箭 [03:01.25]Why don't you dance like
你为什么跳的不像 [03:03.42]You're sick in your mind?
你脑子有病吗 [03:04.73]Why don't you set your wings on fire?
你为什么不把你你的翅膀点着 [03:08.43]Come on you hermit,
来吧隐士 [03:10.18]why don't you play nice?
你为什么不友好一点 [03:11.92]Why don't you toy with sex and violence?
你为什么不玩弄姓和暴力 [03:15.55]Why don't you stare back
你为什么不回头看 [03:17.22]Into my huge eye?
进入我的眼睛里 [03:19.01]Why don't you set my wings on fire?
你为什么不点燃我的翅膀
Cocoa Hooves-Glass Animals热门评论
我和翻译的理解不太一样…我觉得“why don’t you dance like you’re sick in your mind”是整个的一句话,应该翻译成“为什么你不像狂人/精神病人一般起舞“的意思,还有”stare back into my eyes“应该也是整个的一句,应该是”回应我的目光“的意思