Lying from You (Live In Nottingham 2003)-Linkin Parkmp3下载无损flac下载
Lying from You (Live In Nottingham 2003)-Linkin Park在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Brad Delson/Chester Bennington/Dave Farrell/Joseph Hahn/Mike Shinoda/Rob Bourdon
[00:01.000] 作曲 : Brad Delson/Chester Bennington/Dave Farrell/Joseph Hahn/Mike Shinoda/Rob Bourdon
[00:23.467]When I pretend everything is what I want it to be
当我假装一切如我所愿 [00:27.175]I look exactly like what you had always wanted to see
我完美扮演着你期待的假面 [00:30.102]When I pretend, I can forget about the criminal I am
当我伪装时 就能忘记自己的罪愆 [00:33.019]Stealin' second after second just 'cause I know I can, but
肆意挥霍每分每秒只因我能这般 但 [00:36.739]I can't pretend this is the way it'll stay
我无法假装现状会永远不变 [00:39.129]I'm just trying to bend the truth
我只是在扭曲真相的边界 [00:43.104]I can't pretend I'm who you want me to be
我无法成为你期待的模样 [00:45.237]So I'm lying my way from
所以我用谎言逃离 [00:48.451]You!
你身边! [00:50.058](No, no turning back now)
(不 此刻已无路可退) [00:51.651]I wanna be pushed aside, so let me go!
让我被推开吧 放我走! [00:55.888](No, no turning back, now)
(不 此刻已无路可退) [00:57.483]Let me take back my life, I'd rather be all alone!
让我重掌人生 宁愿独自漂流! [01:02.268](No turning back, now)
(此刻已无路可退) [01:03.592]Anywhere on my own, 'causе I can see!
任何地方独自前行 因我已看清 [01:07.839](No, no turnin' back now)
(不 此刻已无路可退) [01:09.441]The very worst part of you is me!
你最不堪的部分就是我本体! [01:13.168]I rеmember what they taught to me
我记得那些训诫的话语 [01:15.833]Remember condescending talk of who I ought to be
记得他们高高在上定义我该成为谁 [01:18.746]Remember listenin' to all of that and this again
听着这些陈词滥调不断轮回 [01:21.676]So I pretended up a person who was fittin' in
于是我捏造出个完美适配的傀儡 [01:24.860]And now, you think this person really is me
现在你们竟以为那就是真实的我 [01:27.245]And I'm trying to bend the truth
我试图扭曲现实的轮廓 [01:30.976]But the more I push, the more I'm pullin' away
但越是挣扎 越是深陷旋涡 [01:33.371]'Cause I'm lying my way from
因我正用谎言逃离 [01:36.569]You!
你身边! [01:37.895](No, no turning back, now)
(不 此刻已无路可退) [01:39.493]I wanna be pushed aside, so let me go!
让我被推开吧 放我走! [01:43.739](No, no turning back, now)
(不 此刻已无路可退) [01:45.597]Let me take back my life, I'd rather be all alone!
让我重掌人生 宁愿独自漂流! [01:50.403](No turning back, now)
(此刻已无路可退) [01:51.466]Anywhere on my own, 'cause I can see!
任何地方独自前行 因我已看清 [01:55.713](No, no turnin' back, now)
(不 此刻已无路可退) [01:57.582]The very worst part of you
你最不堪的部分 [02:00.507]The very worst part of you is me!
你最不堪的部分就是我本体! [02:04.230]This isn't what I wanted to be
这绝非我想要的结局 [02:06.346]I never thought that what I said would have you running from me
从未想过言语会将你推离 [02:09.269]Like this, this isn't what I wanted to be
至此境地 这绝非我本意 [02:12.203]I never thought that what I said would have you running from me
从未想过言语会将你推离 [02:15.377]Like this (This) this isn't what I wanted to be
至此境地(此)这绝非我本意 [02:18.038]I never thought that what I said would have you running from me
从未想过言语会将你推离 [02:21.224]Like this (This) this isn't what I wanted to be
至此境地(此)这绝非我本意 [02:24.157]I never thought that what I said would have you running from me
从未想过言语会将你推离 [02:27.606]Like this
至此境地 [02:28.683]You! (No, no turning back, now)
你身边!(不 此刻已无路可退) [02:30.526]I wanna be pushed aside, so let me go!
让我被推开吧 放我走! [02:34.513](No, no turning back, now)
(不 此刻已无路可退) [02:36.659]Let me take back my life, I'd rather be all alone!
让我重掌人生 宁愿独自漂流! [02:41.485](No turning back, now)
(此刻已无路可退) [02:42.563]Anywhere on my own, 'cause I can see!
任何地方独自前行 因我已看清 [02:46.831](No, no turning back, now)
(不 此刻已无路可退) [02:48.420]The very worst part of you
你最不堪的部分 [02:51.355]The very worst part of you is me!
你最不堪的部分就是我本体!
当我假装一切如我所愿 [00:27.175]I look exactly like what you had always wanted to see
我完美扮演着你期待的假面 [00:30.102]When I pretend, I can forget about the criminal I am
当我伪装时 就能忘记自己的罪愆 [00:33.019]Stealin' second after second just 'cause I know I can, but
肆意挥霍每分每秒只因我能这般 但 [00:36.739]I can't pretend this is the way it'll stay
我无法假装现状会永远不变 [00:39.129]I'm just trying to bend the truth
我只是在扭曲真相的边界 [00:43.104]I can't pretend I'm who you want me to be
我无法成为你期待的模样 [00:45.237]So I'm lying my way from
所以我用谎言逃离 [00:48.451]You!
你身边! [00:50.058](No, no turning back now)
(不 此刻已无路可退) [00:51.651]I wanna be pushed aside, so let me go!
让我被推开吧 放我走! [00:55.888](No, no turning back, now)
(不 此刻已无路可退) [00:57.483]Let me take back my life, I'd rather be all alone!
让我重掌人生 宁愿独自漂流! [01:02.268](No turning back, now)
(此刻已无路可退) [01:03.592]Anywhere on my own, 'causе I can see!
任何地方独自前行 因我已看清 [01:07.839](No, no turnin' back now)
(不 此刻已无路可退) [01:09.441]The very worst part of you is me!
你最不堪的部分就是我本体! [01:13.168]I rеmember what they taught to me
我记得那些训诫的话语 [01:15.833]Remember condescending talk of who I ought to be
记得他们高高在上定义我该成为谁 [01:18.746]Remember listenin' to all of that and this again
听着这些陈词滥调不断轮回 [01:21.676]So I pretended up a person who was fittin' in
于是我捏造出个完美适配的傀儡 [01:24.860]And now, you think this person really is me
现在你们竟以为那就是真实的我 [01:27.245]And I'm trying to bend the truth
我试图扭曲现实的轮廓 [01:30.976]But the more I push, the more I'm pullin' away
但越是挣扎 越是深陷旋涡 [01:33.371]'Cause I'm lying my way from
因我正用谎言逃离 [01:36.569]You!
你身边! [01:37.895](No, no turning back, now)
(不 此刻已无路可退) [01:39.493]I wanna be pushed aside, so let me go!
让我被推开吧 放我走! [01:43.739](No, no turning back, now)
(不 此刻已无路可退) [01:45.597]Let me take back my life, I'd rather be all alone!
让我重掌人生 宁愿独自漂流! [01:50.403](No turning back, now)
(此刻已无路可退) [01:51.466]Anywhere on my own, 'cause I can see!
任何地方独自前行 因我已看清 [01:55.713](No, no turnin' back, now)
(不 此刻已无路可退) [01:57.582]The very worst part of you
你最不堪的部分 [02:00.507]The very worst part of you is me!
你最不堪的部分就是我本体! [02:04.230]This isn't what I wanted to be
这绝非我想要的结局 [02:06.346]I never thought that what I said would have you running from me
从未想过言语会将你推离 [02:09.269]Like this, this isn't what I wanted to be
至此境地 这绝非我本意 [02:12.203]I never thought that what I said would have you running from me
从未想过言语会将你推离 [02:15.377]Like this (This) this isn't what I wanted to be
至此境地(此)这绝非我本意 [02:18.038]I never thought that what I said would have you running from me
从未想过言语会将你推离 [02:21.224]Like this (This) this isn't what I wanted to be
至此境地(此)这绝非我本意 [02:24.157]I never thought that what I said would have you running from me
从未想过言语会将你推离 [02:27.606]Like this
至此境地 [02:28.683]You! (No, no turning back, now)
你身边!(不 此刻已无路可退) [02:30.526]I wanna be pushed aside, so let me go!
让我被推开吧 放我走! [02:34.513](No, no turning back, now)
(不 此刻已无路可退) [02:36.659]Let me take back my life, I'd rather be all alone!
让我重掌人生 宁愿独自漂流! [02:41.485](No turning back, now)
(此刻已无路可退) [02:42.563]Anywhere on my own, 'cause I can see!
任何地方独自前行 因我已看清 [02:46.831](No, no turning back, now)
(不 此刻已无路可退) [02:48.420]The very worst part of you
你最不堪的部分 [02:51.355]The very worst part of you is me!
你最不堪的部分就是我本体!