アンダーグラウンド-Diosmp3下载无损flac下载
アンダーグラウンド-Dios在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Dios
[00:01.000] 作曲 : Dios
[00:21.390]聞きたくないよ
不想听到 [00:23.799]流行りのラブソング、あの映画
那廉价的流行情歌、在这pop的世界里 [00:26.767]くだらないものに溢れた
那部电影 [00:29.328]ポップな世界で
满溢着无聊至极的东西 [00:31.525]いつからだろう?
到底是从何时开始? [00:33.968]ぜんぶ色褪せてしまって
所有的色彩都变得灰暗 [00:36.814]綺麗な球体に 必死で傷を探した
在这颗美丽的星球上 拼命地找寻着那伤痕 [00:41.386]どこにもないんだ そんなもの
可是那伤痕 无处可寻 [00:45.011]誰かがもがいた結果だけが
只有不知是谁反复挣扎的结果 [00:47.447]平気な顔して立ってるのよ
面无表情地伫立原地 [00:50.299]素直になる ただそれだけ
只是想要 变得坦率一点 [00:51.539]どうしてこんなに難しい?
为何就如此难以实现? [00:52.896]他人の輝きは僕を否定しないのに
明明不想去否认他人的光芒 [00:55.355]渦巻く感情で
但带着被这涡流般的感情 [00:57.743]ぐちゃぐちゃの心のまま
弄得一团糟的内心 [00:59.062]愚かな疾走
愚昧地疾驰 [01:00.364]アンダーグラウンドで
在这无尽的地底世界 [01:03.095]気づけ 自分を超えていけよ
复苏 超越自我的界限 [01:05.473]蔑めば惨めになるだけよ
稍有疏忽只会落得悲惨的境地 [01:08.049]Be simple, do your thing
单纯点,管好你自己 [01:10.425]世界は美しいんだ
承认世界的美好 [01:12.919]認めて何が悪い?
就这么困难吗? [01:15.493]あざやか
如你所想的那样 [01:17.360]あんたが思うままに
无比鲜艳 [01:21.366]蹴飛ばす小石 でも笑われていたのは
起脚踢飞小石子 但那被嘲笑的对象 [01:26.791]ほんとうは僕の方だった
其实正是我自己 [01:29.305]気づきたくなかった
只是我不想去正视 [01:31.520]真実はいつも痛い
真相总是带着疼痛 [01:35.215]棘 ささって
你的话 [01:37.056]抜けやしない
总是荆棘遍布 [01:38.213]あなたの言葉は
让我无处可逃 [01:40.317]綺麗すぎて消えたくなる
过于美丽以至于想要就此消失 [01:41.536]いつまででもここでさ
不知能到何时 但我会一直在这里 [01:42.855]バカにしようよ全てを
就这样嘲笑所有的一切吧 [01:44.005]一番賢いフリでさあ
以此假装自己是最睿智的 [01:45.288]目の前に答えは転がっている
即便是近在眼前的答案 [01:49.602]見ないようにしていて
也不要去理会 [01:52.098]ただ 蝙蝠の視界
不过是以蝙蝠的视野看世界 [01:54.589]閉じた未来 心痛いのは
是被封锁的未来 可是到底为何 [01:57.823]一体どうして?
会如此心痛? [02:00.311]アンダーグラウンドで
在这广袤的地底世界 [02:03.045]黙れ 言葉を掻き集めて
沉默着 把散落的话语收集 [02:05.512]時満ちれば 扉開くから
当时机到来 大门就将打开 [02:07.964]Be humble, do our thing
以谦逊的态度,管好自己 [02:10.531]ためらわずに貫いてよ
毫不犹豫地贯穿吧 [02:13.014]痛みは心地いいよ
那份疼痛恰到好处的舒服 [02:15.537]軽やか あんたが思うよりも
比你所想的 更加轻柔 [02:20.394]射し込む 光
目光追寻那道射入的光芒 [02:23.004]見つめて何が悪い
到底有何不可? [02:25.544]あざやかだった記憶
去找回那 [02:28.711]取り戻せよ
曾经鲜明的记忆吧 [02:30.578]世界は美しいんだ
承认这世界的美好 [02:33.087]認めて何が悪い?
就这么困难吗? [02:35.484]あざやか
正如你所想的那样 [02:37.385]あんたが思うままに
无比鲜艳 [02:41.428]いつからだろう?
到底是从何时开始? [02:43.877]ぜんぶ色褪せてしまって
所有的色彩都已褪去 [02:46.697]綺麗な球体に 必死で傷を探した
在这颗美丽的星球上 拼命地找寻着那伤痕 [02:51.491]いつからだろう?
到底从何时开始? [02:57.136]いつからだろう?
何时开始?
不想听到 [00:23.799]流行りのラブソング、あの映画
那廉价的流行情歌、在这pop的世界里 [00:26.767]くだらないものに溢れた
那部电影 [00:29.328]ポップな世界で
满溢着无聊至极的东西 [00:31.525]いつからだろう?
到底是从何时开始? [00:33.968]ぜんぶ色褪せてしまって
所有的色彩都变得灰暗 [00:36.814]綺麗な球体に 必死で傷を探した
在这颗美丽的星球上 拼命地找寻着那伤痕 [00:41.386]どこにもないんだ そんなもの
可是那伤痕 无处可寻 [00:45.011]誰かがもがいた結果だけが
只有不知是谁反复挣扎的结果 [00:47.447]平気な顔して立ってるのよ
面无表情地伫立原地 [00:50.299]素直になる ただそれだけ
只是想要 变得坦率一点 [00:51.539]どうしてこんなに難しい?
为何就如此难以实现? [00:52.896]他人の輝きは僕を否定しないのに
明明不想去否认他人的光芒 [00:55.355]渦巻く感情で
但带着被这涡流般的感情 [00:57.743]ぐちゃぐちゃの心のまま
弄得一团糟的内心 [00:59.062]愚かな疾走
愚昧地疾驰 [01:00.364]アンダーグラウンドで
在这无尽的地底世界 [01:03.095]気づけ 自分を超えていけよ
复苏 超越自我的界限 [01:05.473]蔑めば惨めになるだけよ
稍有疏忽只会落得悲惨的境地 [01:08.049]Be simple, do your thing
单纯点,管好你自己 [01:10.425]世界は美しいんだ
承认世界的美好 [01:12.919]認めて何が悪い?
就这么困难吗? [01:15.493]あざやか
如你所想的那样 [01:17.360]あんたが思うままに
无比鲜艳 [01:21.366]蹴飛ばす小石 でも笑われていたのは
起脚踢飞小石子 但那被嘲笑的对象 [01:26.791]ほんとうは僕の方だった
其实正是我自己 [01:29.305]気づきたくなかった
只是我不想去正视 [01:31.520]真実はいつも痛い
真相总是带着疼痛 [01:35.215]棘 ささって
你的话 [01:37.056]抜けやしない
总是荆棘遍布 [01:38.213]あなたの言葉は
让我无处可逃 [01:40.317]綺麗すぎて消えたくなる
过于美丽以至于想要就此消失 [01:41.536]いつまででもここでさ
不知能到何时 但我会一直在这里 [01:42.855]バカにしようよ全てを
就这样嘲笑所有的一切吧 [01:44.005]一番賢いフリでさあ
以此假装自己是最睿智的 [01:45.288]目の前に答えは転がっている
即便是近在眼前的答案 [01:49.602]見ないようにしていて
也不要去理会 [01:52.098]ただ 蝙蝠の視界
不过是以蝙蝠的视野看世界 [01:54.589]閉じた未来 心痛いのは
是被封锁的未来 可是到底为何 [01:57.823]一体どうして?
会如此心痛? [02:00.311]アンダーグラウンドで
在这广袤的地底世界 [02:03.045]黙れ 言葉を掻き集めて
沉默着 把散落的话语收集 [02:05.512]時満ちれば 扉開くから
当时机到来 大门就将打开 [02:07.964]Be humble, do our thing
以谦逊的态度,管好自己 [02:10.531]ためらわずに貫いてよ
毫不犹豫地贯穿吧 [02:13.014]痛みは心地いいよ
那份疼痛恰到好处的舒服 [02:15.537]軽やか あんたが思うよりも
比你所想的 更加轻柔 [02:20.394]射し込む 光
目光追寻那道射入的光芒 [02:23.004]見つめて何が悪い
到底有何不可? [02:25.544]あざやかだった記憶
去找回那 [02:28.711]取り戻せよ
曾经鲜明的记忆吧 [02:30.578]世界は美しいんだ
承认这世界的美好 [02:33.087]認めて何が悪い?
就这么困难吗? [02:35.484]あざやか
正如你所想的那样 [02:37.385]あんたが思うままに
无比鲜艳 [02:41.428]いつからだろう?
到底是从何时开始? [02:43.877]ぜんぶ色褪せてしまって
所有的色彩都已褪去 [02:46.697]綺麗な球体に 必死で傷を探した
在这颗美丽的星球上 拼命地找寻着那伤痕 [02:51.491]いつからだろう?
到底从何时开始? [02:57.136]いつからだろう?
何时开始?
アンダーグラウンド-Dios热门评论
ichika你的吉他我真的[流泪][流泪][流泪][流泪][流泪]