Starsship Trooper-Yesmp3下载无损flac下载
Starsship Trooper-Yes在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Anderson, Howe, Squire, White
[00:26.50]Sister Bluebird flying high above,
蓝知更鸟展翅高飞, [00:34.23]Shine your wings forward to the sun.
向着阳光舒展你的翅膀。 [00:41.97]Hide the myst'ries of life on your way.
将生命奥秘藏进行囊。 [00:48.33]Though you've seen them, please don't say a word.
纵使你已目睹,请保持沉默。 [00:55.33]What you don't know, I have never heard.
你所不知的,我也从未听闻。 [01:06.01]Starship Trooper, go sailing on by,
星际战士,扬帆远航, [01:13.68]Catch my soul, catch the very light.
捕捉我的灵魂,抓住那道光芒。 [01:21.43]Hide the moment from my eager eye.
别让我热切的眼睛看见此刻。 [01:27.79]Though you've seen them, please don't tell a soul.
纵使你已目睹,请别向他人透露。 [01:34.78]What you can't see, can't be very whole.
无法目睹的,便不算完整。 [01:41.83]Speak to me of summer, long winters longer than time can remember,
向我诉说夏日吧,那比时光更漫长的寒冬, [01:52.93]The setting up of other roads, to travel on in old accustomed ways.
开辟新的道路,却仍循着旧日习惯前行。 [02:02.83]I still remember the talks by the water, the proud sons and daughter that,
我仍记得水边的谈话,那些骄傲的儿女们, [02:13.53]Knew the knowledge of the land, that spoke to me in sweet accustomed ways.
熟知大地的智慧,用熟悉而温柔的方式对我诉说。 [02:46.85]Mother life, hold firmly on to me.
生命之母,请紧紧抓住我。 [02:54.60]Catch my knowledge higher than the day.
让我的智慧超越白昼。 [03:02.09]Lose as much as only you can show.
失去的终将以你能展现的方式归来。 [03:08.59]Though you've seen them, please don't say a word.
纵使你已目睹,请保持沉默。 [03:15.54]What I don't know, I have never shared.
我所不知的,也从未与人分享。 [03:22.34]Loneliness is a pow'r that we possess to give or take away forever.
孤独是我们拥有的力量,能永久给予或剥夺。 [03:34.49]All I know can be shown by your acceptance of the facts thereshown before you.
我所知的真理,唯有你接受眼前事实才能显现。 [03:46.34]Take what I say in a diff'rent way and it's easy to say
若你换个角度理解我的话, [03:53.39]that this is all confusion.
这一切便显得混乱不堪。 [03:56.59]As I see a new day in me, I can also show it you and you may follow.
当我看见内心的新曙光,也能向你展示,或许你会追随。 [04:09.19]Speak to me of summer, long winters longer than time can remember,
向我诉说夏日吧,那比时光更漫长的寒冬, [04:20.19]The setting up of other roads, to travel on in old accustomed ways.
开辟新的道路,却仍循着旧日习惯前行。 [04:29.99]I still remember the talks by the water, the proud sons and daughter that,
我仍记得水边的谈话,那些骄傲的儿女们, [04:40.69]Knew the knowledge of the land, spoke to me in sweet accustomed ways.
熟知大地的智慧,用熟悉而温柔的方式对我诉说。
蓝知更鸟展翅高飞, [00:34.23]Shine your wings forward to the sun.
向着阳光舒展你的翅膀。 [00:41.97]Hide the myst'ries of life on your way.
将生命奥秘藏进行囊。 [00:48.33]Though you've seen them, please don't say a word.
纵使你已目睹,请保持沉默。 [00:55.33]What you don't know, I have never heard.
你所不知的,我也从未听闻。 [01:06.01]Starship Trooper, go sailing on by,
星际战士,扬帆远航, [01:13.68]Catch my soul, catch the very light.
捕捉我的灵魂,抓住那道光芒。 [01:21.43]Hide the moment from my eager eye.
别让我热切的眼睛看见此刻。 [01:27.79]Though you've seen them, please don't tell a soul.
纵使你已目睹,请别向他人透露。 [01:34.78]What you can't see, can't be very whole.
无法目睹的,便不算完整。 [01:41.83]Speak to me of summer, long winters longer than time can remember,
向我诉说夏日吧,那比时光更漫长的寒冬, [01:52.93]The setting up of other roads, to travel on in old accustomed ways.
开辟新的道路,却仍循着旧日习惯前行。 [02:02.83]I still remember the talks by the water, the proud sons and daughter that,
我仍记得水边的谈话,那些骄傲的儿女们, [02:13.53]Knew the knowledge of the land, that spoke to me in sweet accustomed ways.
熟知大地的智慧,用熟悉而温柔的方式对我诉说。 [02:46.85]Mother life, hold firmly on to me.
生命之母,请紧紧抓住我。 [02:54.60]Catch my knowledge higher than the day.
让我的智慧超越白昼。 [03:02.09]Lose as much as only you can show.
失去的终将以你能展现的方式归来。 [03:08.59]Though you've seen them, please don't say a word.
纵使你已目睹,请保持沉默。 [03:15.54]What I don't know, I have never shared.
我所不知的,也从未与人分享。 [03:22.34]Loneliness is a pow'r that we possess to give or take away forever.
孤独是我们拥有的力量,能永久给予或剥夺。 [03:34.49]All I know can be shown by your acceptance of the facts thereshown before you.
我所知的真理,唯有你接受眼前事实才能显现。 [03:46.34]Take what I say in a diff'rent way and it's easy to say
若你换个角度理解我的话, [03:53.39]that this is all confusion.
这一切便显得混乱不堪。 [03:56.59]As I see a new day in me, I can also show it you and you may follow.
当我看见内心的新曙光,也能向你展示,或许你会追随。 [04:09.19]Speak to me of summer, long winters longer than time can remember,
向我诉说夏日吧,那比时光更漫长的寒冬, [04:20.19]The setting up of other roads, to travel on in old accustomed ways.
开辟新的道路,却仍循着旧日习惯前行。 [04:29.99]I still remember the talks by the water, the proud sons and daughter that,
我仍记得水边的谈话,那些骄傲的儿女们, [04:40.69]Knew the knowledge of the land, spoke to me in sweet accustomed ways.
熟知大地的智慧,用熟悉而温柔的方式对我诉说。