Families-Lou Reedmp3下载无损flac下载
Families-Lou Reed在线试听免费歌词下载
[00:20.59]Mama, you tell me hows the family
妈妈,你告诉我家里怎么样 [00:27.90]And papa, tell me how things going by you
妈妈,告诉我你过得如何 [00:32.41] [00:35.78]And little baby sister, I heard that you got married
亲爱的小妹,我听说你已经结婚了 [00:41.69] [00:44.38]And I heard that you had yourself a little baby girl, too
我听说你自己也有了个小女孩 [00:48.17] [00:53.36]And heres some uncles and some cousins I know vaguely
还有那些叔叔和我不太熟悉的表亲 [00:57.36] [00:58.68]And would you believe my old dog chelseas here, too
你相信吗,我的老狗切尔西还在那里 [01:03.74] [01:06.80]And would you believe nobody in this family
你相信吗,过去在家里面 [01:10.49]Wanted to keep her
根本没有人想留住它 [01:12.43] [01:14.49]And now that dogs more of a part of this family
如今它已成为家里一分子 [01:17.86]Then I am, too
比我更像家庭成员 [01:19.86] [01:22.55]I dont come home much anymore
我再也不会常常回家 [01:27.93] [01:30.11]No-no-no I dont come home much anymore
不,我再也不会常常回家 [01:35.24] [01:37.18]Mama
妈妈 [01:38.51] [01:53.32]And mama, I know how disappointed you are
妈妈,我知道我曾经让你失望 [01:59.35] [02:01.29]And papa, I know that you feel the same way, too
爸爸,我知道你的感觉也是一样 [02:05.91] [02:08.91]And no-no-no-no-no I still havent got married
不不,我现在仍然没有结婚 [02:14.54] [02:16.73]And no-no-no theres no grandson planned here for you
不不,仍然没有给你们添孙子的计划 [02:21.85] [02:24.47]And by the way, daddy tell me hows the business
顺便问一句爸爸,告诉我你的生意怎样 [02:30.16] [02:32.22]I understand that your stock shes growing very high
我知道你的股票已经大大上涨 [02:37.91] [02:40.16]No, daddy, youre not a poor man anymore
不,爸爸,你已经不再是个穷人了 [02:45.41] [02:47.47]And I hope youll realize that before you die
希望你在有生之年能够明白这一点 [02:52.41] [02:54.91]Because I dont come home much anymore
因为我再也不会常常回家了 [03:01.47] [03:02.34]No-no-no-no-no I dont come home much no more
不不,我再也不会常常回家了 [03:07.47] [03:09.72]But daddy
但是爸爸 [03:10.78] [03:25.97]And please-please-please-please-please
求求你 [03:29.16]Come on lets not start this business again
别再打那个主意了 [03:31.85] [03:33.66]I know how much you resent the life that I have
我知道你讨厌我正在过着的生活 [03:38.28] [03:41.34]But one more time, I dont want the family business
但再说一次,我不想接手家族生意 [03:46.97] [03:49.47]Dont want to inherit it upon the day that you die
不想到你死去那天继承它 [03:53.90] [03:57.06]Really, daddy should have given it to my sister
真的,爸爸,你可以把它留给妹妹 [04:01.82] [04:03.87]You know elisabeth, you know elisabeth
你知道伊丽莎白,你最了解她了 [04:07.45]She has a better head for those things than i
她在这方面比我更有头脑 [04:10.02] [04:14.01]She lives practically around the corner
她总在角落里经营着现实生活 [04:17.58] [04:19.70]Thats really the kind of child you could be proud of
她才是值得你骄傲的那种孩子 [04:24.52] [04:27.39]But papa, I know that this visits a mistake
但是爸爸,我知道我的来访是个错误 [04:32.46] [04:35.02]Theres nothing here we have in common, except our name
我们之间除了姓氏之外再没什么共同之处 [04:39.14] [04:42.64]And families that live out in the suburbs
所谓家庭就是大家共同居住在郊外 [04:47.64] [04:50.58]Often make each other cry
大家经常让彼此哭泣 [04:55.14] [04:57.95]And I dont think that Ill come home much anymore
我想我再也不会常常回家了 [05:03.51] [05:05.51]No-no, I dont think Ill come home much again
不不,我想我再也不会常常回家了 [05:10.01] [05:12.45]Mama
妈妈 [05:13.13] [05:19.07]Papa
爸爸 [05:20.32] [05:26.69]Families
家庭 [05:28.44] [05:30.51]Often make each other cry
总是让大家彼此落泪 [05:33.12] [05:36.07]No, I dont think that Ill come home much anymore
不,我想我再也不会常常回家了 [05:40.75] [05:41.75](hows the families)
hows the families
妈妈,你告诉我家里怎么样 [00:27.90]And papa, tell me how things going by you
妈妈,告诉我你过得如何 [00:32.41] [00:35.78]And little baby sister, I heard that you got married
亲爱的小妹,我听说你已经结婚了 [00:41.69] [00:44.38]And I heard that you had yourself a little baby girl, too
我听说你自己也有了个小女孩 [00:48.17] [00:53.36]And heres some uncles and some cousins I know vaguely
还有那些叔叔和我不太熟悉的表亲 [00:57.36] [00:58.68]And would you believe my old dog chelseas here, too
你相信吗,我的老狗切尔西还在那里 [01:03.74] [01:06.80]And would you believe nobody in this family
你相信吗,过去在家里面 [01:10.49]Wanted to keep her
根本没有人想留住它 [01:12.43] [01:14.49]And now that dogs more of a part of this family
如今它已成为家里一分子 [01:17.86]Then I am, too
比我更像家庭成员 [01:19.86] [01:22.55]I dont come home much anymore
我再也不会常常回家 [01:27.93] [01:30.11]No-no-no I dont come home much anymore
不,我再也不会常常回家 [01:35.24] [01:37.18]Mama
妈妈 [01:38.51] [01:53.32]And mama, I know how disappointed you are
妈妈,我知道我曾经让你失望 [01:59.35] [02:01.29]And papa, I know that you feel the same way, too
爸爸,我知道你的感觉也是一样 [02:05.91] [02:08.91]And no-no-no-no-no I still havent got married
不不,我现在仍然没有结婚 [02:14.54] [02:16.73]And no-no-no theres no grandson planned here for you
不不,仍然没有给你们添孙子的计划 [02:21.85] [02:24.47]And by the way, daddy tell me hows the business
顺便问一句爸爸,告诉我你的生意怎样 [02:30.16] [02:32.22]I understand that your stock shes growing very high
我知道你的股票已经大大上涨 [02:37.91] [02:40.16]No, daddy, youre not a poor man anymore
不,爸爸,你已经不再是个穷人了 [02:45.41] [02:47.47]And I hope youll realize that before you die
希望你在有生之年能够明白这一点 [02:52.41] [02:54.91]Because I dont come home much anymore
因为我再也不会常常回家了 [03:01.47] [03:02.34]No-no-no-no-no I dont come home much no more
不不,我再也不会常常回家了 [03:07.47] [03:09.72]But daddy
但是爸爸 [03:10.78] [03:25.97]And please-please-please-please-please
求求你 [03:29.16]Come on lets not start this business again
别再打那个主意了 [03:31.85] [03:33.66]I know how much you resent the life that I have
我知道你讨厌我正在过着的生活 [03:38.28] [03:41.34]But one more time, I dont want the family business
但再说一次,我不想接手家族生意 [03:46.97] [03:49.47]Dont want to inherit it upon the day that you die
不想到你死去那天继承它 [03:53.90] [03:57.06]Really, daddy should have given it to my sister
真的,爸爸,你可以把它留给妹妹 [04:01.82] [04:03.87]You know elisabeth, you know elisabeth
你知道伊丽莎白,你最了解她了 [04:07.45]She has a better head for those things than i
她在这方面比我更有头脑 [04:10.02] [04:14.01]She lives practically around the corner
她总在角落里经营着现实生活 [04:17.58] [04:19.70]Thats really the kind of child you could be proud of
她才是值得你骄傲的那种孩子 [04:24.52] [04:27.39]But papa, I know that this visits a mistake
但是爸爸,我知道我的来访是个错误 [04:32.46] [04:35.02]Theres nothing here we have in common, except our name
我们之间除了姓氏之外再没什么共同之处 [04:39.14] [04:42.64]And families that live out in the suburbs
所谓家庭就是大家共同居住在郊外 [04:47.64] [04:50.58]Often make each other cry
大家经常让彼此哭泣 [04:55.14] [04:57.95]And I dont think that Ill come home much anymore
我想我再也不会常常回家了 [05:03.51] [05:05.51]No-no, I dont think Ill come home much again
不不,我想我再也不会常常回家了 [05:10.01] [05:12.45]Mama
妈妈 [05:13.13] [05:19.07]Papa
爸爸 [05:20.32] [05:26.69]Families
家庭 [05:28.44] [05:30.51]Often make each other cry
总是让大家彼此落泪 [05:33.12] [05:36.07]No, I dont think that Ill come home much anymore
不,我想我再也不会常常回家了 [05:40.75] [05:41.75](hows the families)
hows the families