Bevor du gehst-Xavier Naidoomp3下载无损flac下载
Bevor du gehst-Xavier Naidoo在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Xavier Naidoo
[00:00.548] 作曲 : Xavier Naidoo/Michael Herberger
[00:01.96]Sieh mir noch einmal in die Augen Baby,
在你离开之前, [00:06.19]Bevor du gehst
亲爱的请再看我一眼 [00:12.70]Ich werde es erst glauben können, wenn du nicht mehr vor mir stehst
当你永远地离开我的视线,我终于相信曾经的传言 [00:22.72] [00:26.75]Jetzt ist es wohl soweit,
这一走 [00:31.35]Du wirst nie mehr wiederkehren
你将再不会回头 [00:37.61]Glaub mir, es tut sehr vielen leid
相信我,你不会知道 [00:42.81]All denen, die dich so verehren
你的离去对爱你的人是多么沉重的打击 [00:49.70]Deine Ketten sind verschweißt,
你身缚重链 [00:54.82]Keiner wird dich wiedersehen
无人能见 [01:02.09]Jetzt wo du für immer verreist,
你将去向何处 [01:06.56]Werd' ich noch mal zu dir gehen
我该如何再见你一面 [01:10.63] [01:11.09]Uh oh
昂噢 [01:12.54] [01:34.39] [01:39.35][01:12.86]Sieh mir noch einmal in die Augen Baby,
所以在你离开之前, [01:41.46][01:18.05]Bevor du gehst
亲爱的请你再看我一眼 [01:47.83][01:24.47]Ich werde es erst glauben können, wenn du nicht mehr vor mir stehst
当你离开我的视线,我才相信曾经的那些传言 [02:02.24]Damit musstest du rechnen, nicht nur ich hab es geahnt
你定要细细斟酌,不止我一人如此为你担忧 [02:07.22]Denn du hast nicht den deinen Taten entsprechenden Weg für dich gebahnt
因为你即将踏上的,是一条不归路 [02:13.04]Wie doch alle an dich glaubten, alle strömten zu dir
众人如何信你,正如众人如何拥戴你 [02:19.69]Die, die so viele beraubten, teilten mit dir ihre Gier
可你渐染上掠夺者的野心 [02:24.87]Herr, lass mich auch mit denen streiten
请让我为你战斗 [02:27.80]Die ihr ewigen Ruhm prophezeiten,
为你献上永恒的荣耀 [02:30.72]Denn sie logen und phantasierten für die, die mit ihr die Welt regierten.
而他们只想用至高无上的统治蒙蔽你的视线 [02:36.30] [03:00.37][02:36.65]Sieh mir noch einmal in die Augen Baby,
在你离开之前, [03:20.69][02:41.39]Bevor du gehst
亲爱的,请再看我一眼 [03:21.12][02:47.83]Ich werde es erst glauben können, wenn du nicht mehr vor mir stehst
当你永远离开我的视线,我才相信曾经的传言 [03:24.56]Jetzt steht bald keiner mehr für dich ein
如今你失尽民心 [03:28.19]Du bist Tag und Nacht allein
你终日孤独 [03:31.69]Es kann nur noch wenig, sehr wenig Leben in dir sein
你人性渐失 [03:36.78]Die Verkäufer und die Käufer deiner Waren,
你斡旋的双方 [03:42.27]Sieh sie dir an denn jetzt fliehen sie in Scharen
如今都弃你而去 [03:47.84]Sie sind ihres klaren Verstandes beraubt
他们皆知,你命不久矣 [03:53.69]Denn sie hatten mit der Sicherheit des Todes so fest an dich geglaubt
才能如此冷静划清界限 [03:59.58] [04:00.02]Sieh mir noch einmal in die Augen Baby,
在你离开之前, [04:04.76]Bevor du gehst
亲爱的,请再看我一眼 [04:11.37]Ich werde es erst glauben können, wenn du nicht mehr vor mir stehst
当你永远离开我的视线,我才相信曾经的传言 [04:22.85]Sieh mir noch einmal in die Augen Baby,
在你离开之前, [04:28.64]Bevor du gehst
亲爱的,请再看我一眼 [04:34.67]Ich werde es erst glauben können, wenn du nicht mehr vor mir stehst
当你永远离开我的视线,我才相信曾经的传言
在你离开之前, [00:06.19]Bevor du gehst
亲爱的请再看我一眼 [00:12.70]Ich werde es erst glauben können, wenn du nicht mehr vor mir stehst
当你永远地离开我的视线,我终于相信曾经的传言 [00:22.72] [00:26.75]Jetzt ist es wohl soweit,
这一走 [00:31.35]Du wirst nie mehr wiederkehren
你将再不会回头 [00:37.61]Glaub mir, es tut sehr vielen leid
相信我,你不会知道 [00:42.81]All denen, die dich so verehren
你的离去对爱你的人是多么沉重的打击 [00:49.70]Deine Ketten sind verschweißt,
你身缚重链 [00:54.82]Keiner wird dich wiedersehen
无人能见 [01:02.09]Jetzt wo du für immer verreist,
你将去向何处 [01:06.56]Werd' ich noch mal zu dir gehen
我该如何再见你一面 [01:10.63] [01:11.09]Uh oh
昂噢 [01:12.54] [01:34.39] [01:39.35][01:12.86]Sieh mir noch einmal in die Augen Baby,
所以在你离开之前, [01:41.46][01:18.05]Bevor du gehst
亲爱的请你再看我一眼 [01:47.83][01:24.47]Ich werde es erst glauben können, wenn du nicht mehr vor mir stehst
当你离开我的视线,我才相信曾经的那些传言 [02:02.24]Damit musstest du rechnen, nicht nur ich hab es geahnt
你定要细细斟酌,不止我一人如此为你担忧 [02:07.22]Denn du hast nicht den deinen Taten entsprechenden Weg für dich gebahnt
因为你即将踏上的,是一条不归路 [02:13.04]Wie doch alle an dich glaubten, alle strömten zu dir
众人如何信你,正如众人如何拥戴你 [02:19.69]Die, die so viele beraubten, teilten mit dir ihre Gier
可你渐染上掠夺者的野心 [02:24.87]Herr, lass mich auch mit denen streiten
请让我为你战斗 [02:27.80]Die ihr ewigen Ruhm prophezeiten,
为你献上永恒的荣耀 [02:30.72]Denn sie logen und phantasierten für die, die mit ihr die Welt regierten.
而他们只想用至高无上的统治蒙蔽你的视线 [02:36.30] [03:00.37][02:36.65]Sieh mir noch einmal in die Augen Baby,
在你离开之前, [03:20.69][02:41.39]Bevor du gehst
亲爱的,请再看我一眼 [03:21.12][02:47.83]Ich werde es erst glauben können, wenn du nicht mehr vor mir stehst
当你永远离开我的视线,我才相信曾经的传言 [03:24.56]Jetzt steht bald keiner mehr für dich ein
如今你失尽民心 [03:28.19]Du bist Tag und Nacht allein
你终日孤独 [03:31.69]Es kann nur noch wenig, sehr wenig Leben in dir sein
你人性渐失 [03:36.78]Die Verkäufer und die Käufer deiner Waren,
你斡旋的双方 [03:42.27]Sieh sie dir an denn jetzt fliehen sie in Scharen
如今都弃你而去 [03:47.84]Sie sind ihres klaren Verstandes beraubt
他们皆知,你命不久矣 [03:53.69]Denn sie hatten mit der Sicherheit des Todes so fest an dich geglaubt
才能如此冷静划清界限 [03:59.58] [04:00.02]Sieh mir noch einmal in die Augen Baby,
在你离开之前, [04:04.76]Bevor du gehst
亲爱的,请再看我一眼 [04:11.37]Ich werde es erst glauben können, wenn du nicht mehr vor mir stehst
当你永远离开我的视线,我才相信曾经的传言 [04:22.85]Sieh mir noch einmal in die Augen Baby,
在你离开之前, [04:28.64]Bevor du gehst
亲爱的,请再看我一眼 [04:34.67]Ich werde es erst glauben können, wenn du nicht mehr vor mir stehst
当你永远离开我的视线,我才相信曾经的传言