Repartir à zéro-M. Pokoramp3下载无损flac下载
Repartir à zéro-M. Pokora在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Trak Invaders/Jango Jack/Luc Leroy/Yann Mace
[00:07.32]A zéro...
原点 [00:16.19]A zéro...
原点 [00:19.63]Donne moi les mots, pour ne jamais plus te perdre
教给我一些话语,能让我再不会失去你 [00:23.17]J'ai un peu sous-estimé combien je t'aime
我有些低估了自己有多爱你 [00:27.85]J'ai mes défauts, mais je me bats pour m'en défaire
我有我的缺点,但我努力在改 [00:32.03]Depuis que tu n'as plus confiance on s'entretue.
在你不再想继续这对彼此的折磨之后 [00:35.88]Je n'veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [00:37.83]Mauvaise habitude
(不再有)坏的习惯 [00:39.63]Changer d'attitude
(我会)改变态度 [00:41.67]Prendre de l'altitude.
提升自己 [00:44.01]Je vais être vrai
我会做个真实的人 [00:46.15]J'vais briser la censure
会打破(过去对我)的判断 [00:48.54]Ne plus jamais m'enfuir
别再逃离我 [00:50.88]Et enfin réagir
请回应我 [00:53.02]Je veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [00:55.32]Je veux rebondir
我想重新开始 [00:57.46]J'te propose de repartir à zéro.
我想我们回到最初 [01:00.11]Je vais rester vrai...
我会一直做真实的自己 [01:12.96]Dis quelque chose, ta voix est mon seul repère
说些什么吧,你的声音是我的唯一的方向 [01:16.50]Ton signal pour avancer m'est nécessaire.
你的标记对我的前行是如此不可或缺 [01:21.48]C'est à zéro, qu'avec toi je veux repartir
回到原点,我想和你重新开始 [01:25.27]J'ai jeté mes actes immatures très loin de nous !
我已经把那些幼稚的行为远远的丢离我们 [01:29.00]Je n'veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [01:30.55]Mauvaise habitude
(不再有)坏的习惯 [01:32.54]Changer d'attitude
(我会)改变态度 [01:34.64]Prendre de l'altitude.
提升自己 [01:36.83]Je vais être vrai
我会做个真实的人 [01:39.07]J'vais briser la censure
会打破(过去对我)的判断 [01:42.40]Ne plus jamais m'enfuir
别再逃离我 [01:44.30]Et enfin réagir
请回应我 [01:46.49]Je veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [01:48.38]Je veux rebondir
我想重新开始 [01:50.72]J'te propose de repartir à zéro.
我想我们回到最初 [01:53.27]Je vais rester vrai...
我会做个真实的人 [01:57.16]Ma nouvelle personnalité viendra se dessiner
我将塑造新的性格 [02:02.79]Dés l'instant où tu le voudras à toi de décider
从你决定要它的那一刻开始 [02:07.47]Si tu veux repartir à zéro continuer
如果你愿意从零继续 [02:10.08]Tes yeux n'auront qu'à l'insinuer.
只需要你一个眼神的暗示 [02:12.11]A présent pour toi
将只为你呈现 [02:13.46]Je vais être vrai, j'vais briser la censure
我会做个真实的人,我会打破(对我)的判断 [02:18.03]Ne plus jamais m'enfuir
别再逃离我 [02:19.97]Et enfin réagir
请回应我 [02:22.11]Je veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [02:24.20]Je veux rebondir
我想重新开始 [02:26.60]J'te propose de repartir à zéro.
我想我们回到最初 [02:29.23]Je vais être vrai
我会做真实的自己 [02:31.47]J'vais briser la censure
我会打破(过去对我)的判断 [02:35.67]Ne plus jamais m'enfuir
别再逃离我 [02:37.96]Et enfin réagir
请回应我 [02:40.25]Je veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [02:42.29]Je veux rebondir
我想重新开始 [02:44.64]J'te propose de repartir à zéro.
我想我们回到最初 [02:56.13]A zéro...
原点
原点 [00:16.19]A zéro...
原点 [00:19.63]Donne moi les mots, pour ne jamais plus te perdre
教给我一些话语,能让我再不会失去你 [00:23.17]J'ai un peu sous-estimé combien je t'aime
我有些低估了自己有多爱你 [00:27.85]J'ai mes défauts, mais je me bats pour m'en défaire
我有我的缺点,但我努力在改 [00:32.03]Depuis que tu n'as plus confiance on s'entretue.
在你不再想继续这对彼此的折磨之后 [00:35.88]Je n'veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [00:37.83]Mauvaise habitude
(不再有)坏的习惯 [00:39.63]Changer d'attitude
(我会)改变态度 [00:41.67]Prendre de l'altitude.
提升自己 [00:44.01]Je vais être vrai
我会做个真实的人 [00:46.15]J'vais briser la censure
会打破(过去对我)的判断 [00:48.54]Ne plus jamais m'enfuir
别再逃离我 [00:50.88]Et enfin réagir
请回应我 [00:53.02]Je veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [00:55.32]Je veux rebondir
我想重新开始 [00:57.46]J'te propose de repartir à zéro.
我想我们回到最初 [01:00.11]Je vais rester vrai...
我会一直做真实的自己 [01:12.96]Dis quelque chose, ta voix est mon seul repère
说些什么吧,你的声音是我的唯一的方向 [01:16.50]Ton signal pour avancer m'est nécessaire.
你的标记对我的前行是如此不可或缺 [01:21.48]C'est à zéro, qu'avec toi je veux repartir
回到原点,我想和你重新开始 [01:25.27]J'ai jeté mes actes immatures très loin de nous !
我已经把那些幼稚的行为远远的丢离我们 [01:29.00]Je n'veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [01:30.55]Mauvaise habitude
(不再有)坏的习惯 [01:32.54]Changer d'attitude
(我会)改变态度 [01:34.64]Prendre de l'altitude.
提升自己 [01:36.83]Je vais être vrai
我会做个真实的人 [01:39.07]J'vais briser la censure
会打破(过去对我)的判断 [01:42.40]Ne plus jamais m'enfuir
别再逃离我 [01:44.30]Et enfin réagir
请回应我 [01:46.49]Je veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [01:48.38]Je veux rebondir
我想重新开始 [01:50.72]J'te propose de repartir à zéro.
我想我们回到最初 [01:53.27]Je vais rester vrai...
我会做个真实的人 [01:57.16]Ma nouvelle personnalité viendra se dessiner
我将塑造新的性格 [02:02.79]Dés l'instant où tu le voudras à toi de décider
从你决定要它的那一刻开始 [02:07.47]Si tu veux repartir à zéro continuer
如果你愿意从零继续 [02:10.08]Tes yeux n'auront qu'à l'insinuer.
只需要你一个眼神的暗示 [02:12.11]A présent pour toi
将只为你呈现 [02:13.46]Je vais être vrai, j'vais briser la censure
我会做个真实的人,我会打破(对我)的判断 [02:18.03]Ne plus jamais m'enfuir
别再逃离我 [02:19.97]Et enfin réagir
请回应我 [02:22.11]Je veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [02:24.20]Je veux rebondir
我想重新开始 [02:26.60]J'te propose de repartir à zéro.
我想我们回到最初 [02:29.23]Je vais être vrai
我会做真实的自己 [02:31.47]J'vais briser la censure
我会打破(过去对我)的判断 [02:35.67]Ne plus jamais m'enfuir
别再逃离我 [02:37.96]Et enfin réagir
请回应我 [02:40.25]Je veux plus te mentir
我不会再对你说谎 [02:42.29]Je veux rebondir
我想重新开始 [02:44.64]J'te propose de repartir à zéro.
我想我们回到最初 [02:56.13]A zéro...
原点