Si on échangeait les rôles-M. Pokoramp3下载无损flac下载
Si on échangeait les rôles-M. Pokora在线试听免费歌词下载
[00:00.00]M. POKORA - SI ON ECHANGEAIT LES RÔLES
[00:10.81]
[00:12.29]Quand tout se vide autour de moi
当我周围的一切都在消失 [00:15.38]Que je suis seul et planté là
被抛弃的我 独自一人 [00:18.74]Au final, qu'est-ce qu'il reste de tout ça
而最终这一切还剩下什么 [00:24.97]De tous ces cris à ce silence
曾经孤寂中的呐喊还剩下什么 [00:27.91]De tout ce bruit à l'évidence
曾经的噪声又剩下了什么 [00:31.02]Être si loin de mes apparences
我早已表里不一 [00:35.21] [00:35.54]Mais cette vie-là
但这种生活 [00:37.66]J'ai signé pour, je n'regrette pas
是我选择的 我也不后悔 [00:40.71]Quitte à mal être jugé parfois
冒着时不时被那些我说的话所误解的风险 [00:43.76]Pour ce que j'ai dis sans même être là
而我甚至都不在场 [00:46.48]Pour une fois
哪怕就一次 [00:48.05]Si on échangeait les rôles
如果我们交换角色 [00:50.22]Pour un instant échanger nos vies, oh
短暂地交换我们的人生 [00:53.86]Reprendre le contrôle
夺回控制权 [00:56.40]Assouvir mes plus simples envies, oh
满足我最简单的渴望 [01:00.05]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [01:03.94]Juste une fois j'oubliais qui je suis
就这一次 我会忘了自己是谁 [01:06.46]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [01:09.74]Juste une fois me sortir de ma vie
就这一次 我会逃离自己的生活 [01:13.02] [01:14.28]J'dois paraître fort, me tenir droit
我必须看起来坚强 挺直站立 [01:17.11]Et même sourire quand ça n'va pas
即使事态糟糕 也要微笑 [01:20.03]Trouver le second souffle que je n'ai pas
元气大伤后恢复活力 [01:26.03]Quand certains vivent avec leurs peines
有些人痛苦地生活着 [01:29.29]Avec ma plume, j'guéris la mienne
而我用笔治愈了我的人生 [01:32.18]Parfois prisonnier de la vie que j'aimais
有时正是这我爱的生活束缚了我 [01:36.57] [01:37.02]Mais cette vie-là
但这种生活 [01:39.14]J'ai signé pour, je n'regrette pas
是我选择的 我也不后悔 [01:42.17]Quitte à mal être jugé parfois
冒着时不时被那些我说的话所误解的风险 [01:45.28]Pour ce que j'ai dis sans même être là
而我甚至都不在场 [01:47.91]Pour une fois
哪怕就一次 [01:49.47]Si on échangeait les rôles
如果我们交换角色 [01:51.83]Pour un instant échanger nos vies, oh
短暂地交换我们的人生 [01:55.62]Reprendre le contrôle
夺回控制权 [01:58.13]Assouvir mes plus simples envies, oh
满足我最简单的渴望 [02:01.59]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [02:05.03]Juste une fois j'oubliais qui je suis
就这一次 我会忘了自己是谁 [02:08.00]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [02:11.36]Juste une fois me sortir de ma vie
就这一次 我会逃离自己的生活 [02:14.00] [02:14.08]Mais cette vie-là
但这种生活 [02:16.27]J'ai signé pour, je n'regrette pas
是我选择的 我也不后悔 [02:19.13]Quitte à mal être jugé parfois
冒着时不时被那些我说的话所误解的风险 [02:22.20]Pour ce que j'ai dis sans même être là
而我甚至都不在场 [02:24.95]Pour une fois
哪怕就一次 [02:26.39]Si on échangeait les rôles
如果我们交换角色 [02:28.82]Pour un instant échanger nos vies, oh
短暂地交换我们的人生 [02:32.71]Reprendre le contrôle
夺回控制权 [02:34.88]Assouvir mes plus simples envies, oh
满足我最简单的渴望 [02:38.63]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [02:41.99]Juste une fois j'oubliais qui je suis
就这一次 我会忘了自己是谁 [02:44.78]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [02:48.20]Juste une fois me sortir de ma vie
就这一次 我会逃离自己的生活 [02:52.15] [02:54.17]Juste pour une fois
哪怕只有这一次 [02:58.54]
当我周围的一切都在消失 [00:15.38]Que je suis seul et planté là
被抛弃的我 独自一人 [00:18.74]Au final, qu'est-ce qu'il reste de tout ça
而最终这一切还剩下什么 [00:24.97]De tous ces cris à ce silence
曾经孤寂中的呐喊还剩下什么 [00:27.91]De tout ce bruit à l'évidence
曾经的噪声又剩下了什么 [00:31.02]Être si loin de mes apparences
我早已表里不一 [00:35.21] [00:35.54]Mais cette vie-là
但这种生活 [00:37.66]J'ai signé pour, je n'regrette pas
是我选择的 我也不后悔 [00:40.71]Quitte à mal être jugé parfois
冒着时不时被那些我说的话所误解的风险 [00:43.76]Pour ce que j'ai dis sans même être là
而我甚至都不在场 [00:46.48]Pour une fois
哪怕就一次 [00:48.05]Si on échangeait les rôles
如果我们交换角色 [00:50.22]Pour un instant échanger nos vies, oh
短暂地交换我们的人生 [00:53.86]Reprendre le contrôle
夺回控制权 [00:56.40]Assouvir mes plus simples envies, oh
满足我最简单的渴望 [01:00.05]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [01:03.94]Juste une fois j'oubliais qui je suis
就这一次 我会忘了自己是谁 [01:06.46]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [01:09.74]Juste une fois me sortir de ma vie
就这一次 我会逃离自己的生活 [01:13.02] [01:14.28]J'dois paraître fort, me tenir droit
我必须看起来坚强 挺直站立 [01:17.11]Et même sourire quand ça n'va pas
即使事态糟糕 也要微笑 [01:20.03]Trouver le second souffle que je n'ai pas
元气大伤后恢复活力 [01:26.03]Quand certains vivent avec leurs peines
有些人痛苦地生活着 [01:29.29]Avec ma plume, j'guéris la mienne
而我用笔治愈了我的人生 [01:32.18]Parfois prisonnier de la vie que j'aimais
有时正是这我爱的生活束缚了我 [01:36.57] [01:37.02]Mais cette vie-là
但这种生活 [01:39.14]J'ai signé pour, je n'regrette pas
是我选择的 我也不后悔 [01:42.17]Quitte à mal être jugé parfois
冒着时不时被那些我说的话所误解的风险 [01:45.28]Pour ce que j'ai dis sans même être là
而我甚至都不在场 [01:47.91]Pour une fois
哪怕就一次 [01:49.47]Si on échangeait les rôles
如果我们交换角色 [01:51.83]Pour un instant échanger nos vies, oh
短暂地交换我们的人生 [01:55.62]Reprendre le contrôle
夺回控制权 [01:58.13]Assouvir mes plus simples envies, oh
满足我最简单的渴望 [02:01.59]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [02:05.03]Juste une fois j'oubliais qui je suis
就这一次 我会忘了自己是谁 [02:08.00]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [02:11.36]Juste une fois me sortir de ma vie
就这一次 我会逃离自己的生活 [02:14.00] [02:14.08]Mais cette vie-là
但这种生活 [02:16.27]J'ai signé pour, je n'regrette pas
是我选择的 我也不后悔 [02:19.13]Quitte à mal être jugé parfois
冒着时不时被那些我说的话所误解的风险 [02:22.20]Pour ce que j'ai dis sans même être là
而我甚至都不在场 [02:24.95]Pour une fois
哪怕就一次 [02:26.39]Si on échangeait les rôles
如果我们交换角色 [02:28.82]Pour un instant échanger nos vies, oh
短暂地交换我们的人生 [02:32.71]Reprendre le contrôle
夺回控制权 [02:34.88]Assouvir mes plus simples envies, oh
满足我最简单的渴望 [02:38.63]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [02:41.99]Juste une fois j'oubliais qui je suis
就这一次 我会忘了自己是谁 [02:44.78]Et si pour une fois, une fois, une fois
哪怕就一次 [02:48.20]Juste une fois me sortir de ma vie
就这一次 我会逃离自己的生活 [02:52.15] [02:54.17]Juste pour une fois
哪怕只有这一次 [02:58.54]