アダルトブルー-手越祐也mp3下载无损flac下载
アダルトブルー-手越祐也在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : マイキ
[00:00.020] 作曲 : マイキ
[00:00.040]
翻译:秋元康康 [00:01.085] あなたに憧れて、髪を少し明るくした
因为憧憬着你 才把头发染浅了点 [00:06.757] だけど自信がなくて前髪で顔を隠した
但因为不够自信 又用刘海遮住脸颊 [00:13.248] [00:13.744] あなたに憧れて、なれない事に気付かされた
因为憧憬着你 才意识到不能成为你 [00:19.527] だから自分らしさを建前に
于是用场面话粉饰自我 [00:23.206] 目指すのをやめた
放弃了目标 [00:25.950] [00:26.239] ずっと前から知っていた
其实我早就知道了呀 [00:29.749] 人生なんて不平等で
人生就是不平等的 [00:32.812] 残念賞を抱え込んで
怀抱着重在参与奖 [00:35.832] 僕ら生きていく
我们就如此活下去 [00:38.839] [00:39.091] 子供の頃に憧れたもの
年少时憧憬之物 [00:42.086] 大人になるたび忘れたもの
成长路上遗忘之物 [00:45.308] 旅の途中で無くしたって
在旅程途中被遗失 [00:48.447] 夢の途中で無くしたって
在追梦途中被遗失 [00:51.879] [00:52.124] 当たりの出ないあみだくじでも
哪怕无法抽中上上签 [00:54.724] 当たりを探すのが人生で
探寻上上签的过程才是人生 [00:57.863] その時間にきっと価値があって
那段时间一定是值得的 [01:03.802] この旅にはきっと価値があって
这段旅程一定是值得的 [01:11.482] [01:19.291] 憧れたあなたを、少し嫌いになりそうで
对着憧憬着的你 怎么觉得有些抗拒了呢 [01:26.009] 多分、何度やっても何しても不甲斐ない僕だから
大概因为 无论重复多少次 我仍是那个软弱的我 [01:32.181] [01:32.475] 不安ばっかりでわかんない
不安包围着我无所适从 [01:35.916] 完全敗退、劣等感に襲われ
全面败北 被自卑感侵袭 [01:39.451] 無謀な想像を今日も吐いて
今天也要倾吐莽撞的幻想 [01:42.565] 不快な情報を無いふりして
装作无视掉不愉快的信息 [01:45.742] [01:46.021] ずっと前から知っていた
其实我早就知道了呀 [01:48.536] 人生に意味は無いなんて
人生竟然没有意义 [01:51.860] 大統領も宇宙人も
无论是大总统还是外星人 [01:54.764] 終わりは同じで
都会殊途同归 [01:57.643] [01:57.930] 子供の頃だけ感じた事
年少时才感受到的事 [02:01.118] 大人になる度気づけた事
长大后又察觉到的事 [02:04.314] 全てが今を作っていて
一切交织才创造出当下 [02:07.553] 苦しくなるほど大切で
痛苦也意义非凡 [02:10.504] [02:10.791] 当たりの出ないあみだくじでも
哪怕无法抽中上上签 [02:13.788] 当たりを探すのが人生で
探寻上上签的过程才是人生 [02:16.883] 悩む事にきっと価値があって
经历困惑一定是值得的 [02:22.980] 選ぶ事にきっと価値があって
经历抉择一定是值得的 [02:30.576] [02:39.208] 子供の頃だけ感じた事
只在年少时才感受到的事 [02:42.212] 大人になる度気づけた事
长大后又察觉到的事 [02:45.394] 生きる事にきっと価値があって
活着便一定是值得的 [02:50.718]
翻译:秋元康康 [00:01.085] あなたに憧れて、髪を少し明るくした
因为憧憬着你 才把头发染浅了点 [00:06.757] だけど自信がなくて前髪で顔を隠した
但因为不够自信 又用刘海遮住脸颊 [00:13.248] [00:13.744] あなたに憧れて、なれない事に気付かされた
因为憧憬着你 才意识到不能成为你 [00:19.527] だから自分らしさを建前に
于是用场面话粉饰自我 [00:23.206] 目指すのをやめた
放弃了目标 [00:25.950] [00:26.239] ずっと前から知っていた
其实我早就知道了呀 [00:29.749] 人生なんて不平等で
人生就是不平等的 [00:32.812] 残念賞を抱え込んで
怀抱着重在参与奖 [00:35.832] 僕ら生きていく
我们就如此活下去 [00:38.839] [00:39.091] 子供の頃に憧れたもの
年少时憧憬之物 [00:42.086] 大人になるたび忘れたもの
成长路上遗忘之物 [00:45.308] 旅の途中で無くしたって
在旅程途中被遗失 [00:48.447] 夢の途中で無くしたって
在追梦途中被遗失 [00:51.879] [00:52.124] 当たりの出ないあみだくじでも
哪怕无法抽中上上签 [00:54.724] 当たりを探すのが人生で
探寻上上签的过程才是人生 [00:57.863] その時間にきっと価値があって
那段时间一定是值得的 [01:03.802] この旅にはきっと価値があって
这段旅程一定是值得的 [01:11.482] [01:19.291] 憧れたあなたを、少し嫌いになりそうで
对着憧憬着的你 怎么觉得有些抗拒了呢 [01:26.009] 多分、何度やっても何しても不甲斐ない僕だから
大概因为 无论重复多少次 我仍是那个软弱的我 [01:32.181] [01:32.475] 不安ばっかりでわかんない
不安包围着我无所适从 [01:35.916] 完全敗退、劣等感に襲われ
全面败北 被自卑感侵袭 [01:39.451] 無謀な想像を今日も吐いて
今天也要倾吐莽撞的幻想 [01:42.565] 不快な情報を無いふりして
装作无视掉不愉快的信息 [01:45.742] [01:46.021] ずっと前から知っていた
其实我早就知道了呀 [01:48.536] 人生に意味は無いなんて
人生竟然没有意义 [01:51.860] 大統領も宇宙人も
无论是大总统还是外星人 [01:54.764] 終わりは同じで
都会殊途同归 [01:57.643] [01:57.930] 子供の頃だけ感じた事
年少时才感受到的事 [02:01.118] 大人になる度気づけた事
长大后又察觉到的事 [02:04.314] 全てが今を作っていて
一切交织才创造出当下 [02:07.553] 苦しくなるほど大切で
痛苦也意义非凡 [02:10.504] [02:10.791] 当たりの出ないあみだくじでも
哪怕无法抽中上上签 [02:13.788] 当たりを探すのが人生で
探寻上上签的过程才是人生 [02:16.883] 悩む事にきっと価値があって
经历困惑一定是值得的 [02:22.980] 選ぶ事にきっと価値があって
经历抉择一定是值得的 [02:30.576] [02:39.208] 子供の頃だけ感じた事
只在年少时才感受到的事 [02:42.212] 大人になる度気づけた事
长大后又察觉到的事 [02:45.394] 生きる事にきっと価値があって
活着便一定是值得的 [02:50.718]