The End of Longing-Maximilian Heckermp3下载无损flac下载
The End of Longing-Maximilian Hecker在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Maximilian Hecker
[00:01.00] 作曲 : Maximilian Hecker
[00:02.94]The End Of Longing
渴望的终结 [00:05.12]by sand_sea
歌词大概是 sand_sea 提供的 [00:06.24]There was this day when I had found you
有一天我找到了你 [00:12.33]At first you smiled but then you fell blue
那一刻你露出了微笑,却又转而流露出忧郁的神情 [00:18.72]Your eagle eyes they seemed to ask me
你渴望的眼神仿佛在问我 [00:23.82]“Are you my thorn bush or my fruit tree?”
“你是我的荆棘还是我的果树” [00:29.79]My love is growing though you’ll never be the end of longing, my dear
我的爱在生长,尽管你的渴望永远不会终结,亲爱的 [00:59.29]And then this day when I had touched you
那一天我触碰到了你 [01:05.16]I loved it and I hoped you did, too
我爱这感觉,我也希望你也有同样的感受 [01:10.96]Your misty eyes they seemed to wonder
你婆娑的眼神仿佛迫切地想知道 [01:16.90]“Are you my right choice or my blunder?”
“你是我的白马王子还是错误的选择” [01:23.46]My love is growing though you’ll never be the end of longing, my dear
我的爱在生长,尽管你的渴望永远不会终结,亲爱的 [01:48.04]“How long will you care?
“你会在乎多久? [01:50.14]How much can you bear?
你能承受多少? [01:53.64]And can I lay all my fears in your hands?
我能将我所有的担忧都交在你的掌心吗? [01:58.96]Will you carry me?
你会带走我吗? [02:02.03]Will you stay with me?
你会陪伴我吗? [02:05.19]And can I lay my whole life in your hands?”
我能把我的全部生命交到你的手上吗?” [02:34.30]At last the day when I had lost you
最后我失去了你 [02:40.59]Oh, both our hearts were breaking in two
哦,我们都无比心碎 [02:46.03]Your saucer eyes they seemed to query
你睁大的眼睛仿佛在责问 [02:52.39]Say, have you ever really loved me?
说,你到底有没有爱过我? [02:58.87]My love is growing though you’ll never be the end of longing, my dear
我的爱在生长,尽管你的渴望永远不会终结,亲爱的 [03:06.82]And I am trying to find the answers to the questions that you shouldn’t ask, my dear
亲爱的,你不该问这样的问题,我也在努力地寻找这个问题的答案 [03:10.91]And I am trying to find the answers to the questions that you shouldn’t ask, my dear
亲爱的,你不该问这样的问题,我也在努力地寻找这个问题的答案 [03:21.37]My love is growing though you’ll never be the end of longing, my dear
我的爱在生长,尽管你的渴望永远不会终结,亲爱的 [03:28.54]And I am trying to find the answers to the questions that you shouldn’t ask, my dear
亲爱的,你不该问这样的问题,我也在努力地寻找这个问题的答案 [03:34.36]And I am trying to find the answers to the questions that you shouldn’t ask, my dear
亲爱的,你不该问这样的问题,我也在努力地寻找这个问题的答案
渴望的终结 [00:05.12]by sand_sea
歌词大概是 sand_sea 提供的 [00:06.24]There was this day when I had found you
有一天我找到了你 [00:12.33]At first you smiled but then you fell blue
那一刻你露出了微笑,却又转而流露出忧郁的神情 [00:18.72]Your eagle eyes they seemed to ask me
你渴望的眼神仿佛在问我 [00:23.82]“Are you my thorn bush or my fruit tree?”
“你是我的荆棘还是我的果树” [00:29.79]My love is growing though you’ll never be the end of longing, my dear
我的爱在生长,尽管你的渴望永远不会终结,亲爱的 [00:59.29]And then this day when I had touched you
那一天我触碰到了你 [01:05.16]I loved it and I hoped you did, too
我爱这感觉,我也希望你也有同样的感受 [01:10.96]Your misty eyes they seemed to wonder
你婆娑的眼神仿佛迫切地想知道 [01:16.90]“Are you my right choice or my blunder?”
“你是我的白马王子还是错误的选择” [01:23.46]My love is growing though you’ll never be the end of longing, my dear
我的爱在生长,尽管你的渴望永远不会终结,亲爱的 [01:48.04]“How long will you care?
“你会在乎多久? [01:50.14]How much can you bear?
你能承受多少? [01:53.64]And can I lay all my fears in your hands?
我能将我所有的担忧都交在你的掌心吗? [01:58.96]Will you carry me?
你会带走我吗? [02:02.03]Will you stay with me?
你会陪伴我吗? [02:05.19]And can I lay my whole life in your hands?”
我能把我的全部生命交到你的手上吗?” [02:34.30]At last the day when I had lost you
最后我失去了你 [02:40.59]Oh, both our hearts were breaking in two
哦,我们都无比心碎 [02:46.03]Your saucer eyes they seemed to query
你睁大的眼睛仿佛在责问 [02:52.39]Say, have you ever really loved me?
说,你到底有没有爱过我? [02:58.87]My love is growing though you’ll never be the end of longing, my dear
我的爱在生长,尽管你的渴望永远不会终结,亲爱的 [03:06.82]And I am trying to find the answers to the questions that you shouldn’t ask, my dear
亲爱的,你不该问这样的问题,我也在努力地寻找这个问题的答案 [03:10.91]And I am trying to find the answers to the questions that you shouldn’t ask, my dear
亲爱的,你不该问这样的问题,我也在努力地寻找这个问题的答案 [03:21.37]My love is growing though you’ll never be the end of longing, my dear
我的爱在生长,尽管你的渴望永远不会终结,亲爱的 [03:28.54]And I am trying to find the answers to the questions that you shouldn’t ask, my dear
亲爱的,你不该问这样的问题,我也在努力地寻找这个问题的答案 [03:34.36]And I am trying to find the answers to the questions that you shouldn’t ask, my dear
亲爱的,你不该问这样的问题,我也在努力地寻找这个问题的答案