14 décembre-Alizéemp3下载无损flac下载
14 décembre-Alizée在线试听免费歌词下载
[00:00.200]Quatorze décembre de cinq à sept
12月14日那天,从5点到7点 [00:04.140]Grand vent d'ouest la ville tremble
西风凛冽,城市为之震颤 [00:07.900]Cinq quaaludes ept percocet
在服下了大量安眠药和镇痛药后 [00:11.760]Je me rendors parmi les cendres
我得以在灰烬中重新入睡 [00:15.820]Des croix et des croisés
十字勋章与十字军的战士们 [00:22.950]Si ce soir c'est la guerre, je suis parée
若战火在今夜燃起,我已穿戴整齐 [00:27.200]De toute l'armée, j'ai les plus belles armes
在军队所有的战士们之中,我有着最闪亮的银枪锐刃 [00:31.090]Je ne ferai pas de prisonniers
我绝不会沦为俘虏 [00:40.180]Soir après soir
一晚又一晚 [00:46.770]Dexedrine et dollars
刺激感与金钱都是难以抵挡的诱惑 [00:54.430]Nuit après nuit
一夜又一夜 [01:00.600]Ma vie
我活在 [01:02.520]Sous un feu nourri de regards
众目所瞩的烈焰炙烤之下 [01:07.940]Soir après soir
一晚又一晚 [01:10.220] [01:12.910]Quatorzième nuit de décembre
12月14日的夜晚 [01:15.760]La lune ouvre un oeil lysergique
月色如梦似幻 [01:19.710]Mon taxi aux vitres sombres
载着我的出租车玻璃一片灰蒙 [01:23.330]Comme sans pilote file en automatique
简直就像是在无人驾驶的状态下自动行驶 [01:27.640]Des croix et des croisés
十字勋章与十字军的战士们 [01:35.170]Au bout d'un long corridor
在狭长走廊的尽头 [01:38.830]La musique règne comme une idole d'or
叫喊声不绝于耳 [01:42.170]Où s'accolent les humains dérisoirement
在那里原本微不足道的每个人团结一心 [01:50.640]Soir après soir
一晚又一晚 [01:58.290]Mille milliers de petits départs
人们不计其数次地动身出发 [02:06.010]Nuit après nuit
一夜又一夜 [02:11.860]Ma vie
我活在 [02:13.790]Sous un feu roulant de regards
众目所瞩的烈焰炙烤之下 [02:19.640]Soir après soir
一晚又一晚 [02:26.640] [02:41.280]Soir après soir
一晚又一晚 [02:49.630]Dix milliards de petits départs
人们不计其数次地动身出发 [02:57.410]Nuit après nuit
一夜又一夜 [03:03.450]Ma vie
我活在 [03:05.070]Sous un feu roulant de regards
众目所瞩的烈焰炙烤之下 [03:10.970]Soir après soir
一晚又一晚 [03:15.840]
12月14日那天,从5点到7点 [00:04.140]Grand vent d'ouest la ville tremble
西风凛冽,城市为之震颤 [00:07.900]Cinq quaaludes ept percocet
在服下了大量安眠药和镇痛药后 [00:11.760]Je me rendors parmi les cendres
我得以在灰烬中重新入睡 [00:15.820]Des croix et des croisés
十字勋章与十字军的战士们 [00:22.950]Si ce soir c'est la guerre, je suis parée
若战火在今夜燃起,我已穿戴整齐 [00:27.200]De toute l'armée, j'ai les plus belles armes
在军队所有的战士们之中,我有着最闪亮的银枪锐刃 [00:31.090]Je ne ferai pas de prisonniers
我绝不会沦为俘虏 [00:40.180]Soir après soir
一晚又一晚 [00:46.770]Dexedrine et dollars
刺激感与金钱都是难以抵挡的诱惑 [00:54.430]Nuit après nuit
一夜又一夜 [01:00.600]Ma vie
我活在 [01:02.520]Sous un feu nourri de regards
众目所瞩的烈焰炙烤之下 [01:07.940]Soir après soir
一晚又一晚 [01:10.220] [01:12.910]Quatorzième nuit de décembre
12月14日的夜晚 [01:15.760]La lune ouvre un oeil lysergique
月色如梦似幻 [01:19.710]Mon taxi aux vitres sombres
载着我的出租车玻璃一片灰蒙 [01:23.330]Comme sans pilote file en automatique
简直就像是在无人驾驶的状态下自动行驶 [01:27.640]Des croix et des croisés
十字勋章与十字军的战士们 [01:35.170]Au bout d'un long corridor
在狭长走廊的尽头 [01:38.830]La musique règne comme une idole d'or
叫喊声不绝于耳 [01:42.170]Où s'accolent les humains dérisoirement
在那里原本微不足道的每个人团结一心 [01:50.640]Soir après soir
一晚又一晚 [01:58.290]Mille milliers de petits départs
人们不计其数次地动身出发 [02:06.010]Nuit après nuit
一夜又一夜 [02:11.860]Ma vie
我活在 [02:13.790]Sous un feu roulant de regards
众目所瞩的烈焰炙烤之下 [02:19.640]Soir après soir
一晚又一晚 [02:26.640] [02:41.280]Soir après soir
一晚又一晚 [02:49.630]Dix milliards de petits départs
人们不计其数次地动身出发 [02:57.410]Nuit après nuit
一夜又一夜 [03:03.450]Ma vie
我活在 [03:05.070]Sous un feu roulant de regards
众目所瞩的烈焰炙烤之下 [03:10.970]Soir après soir
一晚又一晚 [03:15.840]