A coeur fendre-Alizéemp3下载无损flac下载
A coeur fendre-Alizée在线试听免费歌词下载
[00:12.680]J'ai forcé la porte des enfers
我将地狱之门强行开启 [00:16.820]J'ai rompu le sceau défendu
解除封印 [00:20.760]Pour toi
这是为了你 [00:24.840]Détourné le cours d'un volcan
我将火山岩浆的流向生生改变 [00:28.320]Pour réchauffer tes bras tremblants
重新温暖你颤抖的手臂 [00:32.290]Pour toi
这也是为了你 [00:37.140]Le ciel est noir
天空乌云密布 [00:43.960]Ma vie est sombre
我的生命一片阴暗 [00:51.070]Il gèle à pierre fendre
天冷得地冻欲裂 [01:00.550]J'ai froid
我浑身冰冷 [01:04.840]J'ai avancé l'heure de l'aurore
我让黎明提前降临 [01:08.520]J'ai brusqué le retour des fleurs
加快花儿重新绽放的脚步 [01:12.370]Pour toi
这是为了你 [01:16.820]J'ai fait les vitres changé l'ampoule
我将玻璃窗户擦拭干净,换上崭新的灯泡 [01:20.550]Etouffé les cris de la foule
平息人群的喧哗 [01:24.570]Pour toi
这也是为了你 [01:29.230]Le ciel s'effondre
天空轰然崩塌 [01:36.320]Débris décombres
碎石瓦砾从天而降 [01:43.280]Il gèle à coeur fendre
我心痛欲碎 [01:52.630]J'ai froid
我浑身冰冷 [02:11.290]Il n'y a plus un bruit dans le jardin d'hiver
冬日花园里寂静无声 [02:22.980]Nous nous abritons sous les ramures contraires
我们躲避在相对的枝叶下 [02:35.480]Sans toi le monde
若是没有你 [02:42.400]Vacille succombe
世界会摇摇欲坠 [02:49.280]Il gèle à coeur fendre
我心痛欲碎 [02:58.770]J'ai froid
我浑身冰冷 [03:02.480]Sans toi
若是没有你
我将地狱之门强行开启 [00:16.820]J'ai rompu le sceau défendu
解除封印 [00:20.760]Pour toi
这是为了你 [00:24.840]Détourné le cours d'un volcan
我将火山岩浆的流向生生改变 [00:28.320]Pour réchauffer tes bras tremblants
重新温暖你颤抖的手臂 [00:32.290]Pour toi
这也是为了你 [00:37.140]Le ciel est noir
天空乌云密布 [00:43.960]Ma vie est sombre
我的生命一片阴暗 [00:51.070]Il gèle à pierre fendre
天冷得地冻欲裂 [01:00.550]J'ai froid
我浑身冰冷 [01:04.840]J'ai avancé l'heure de l'aurore
我让黎明提前降临 [01:08.520]J'ai brusqué le retour des fleurs
加快花儿重新绽放的脚步 [01:12.370]Pour toi
这是为了你 [01:16.820]J'ai fait les vitres changé l'ampoule
我将玻璃窗户擦拭干净,换上崭新的灯泡 [01:20.550]Etouffé les cris de la foule
平息人群的喧哗 [01:24.570]Pour toi
这也是为了你 [01:29.230]Le ciel s'effondre
天空轰然崩塌 [01:36.320]Débris décombres
碎石瓦砾从天而降 [01:43.280]Il gèle à coeur fendre
我心痛欲碎 [01:52.630]J'ai froid
我浑身冰冷 [02:11.290]Il n'y a plus un bruit dans le jardin d'hiver
冬日花园里寂静无声 [02:22.980]Nous nous abritons sous les ramures contraires
我们躲避在相对的枝叶下 [02:35.480]Sans toi le monde
若是没有你 [02:42.400]Vacille succombe
世界会摇摇欲坠 [02:49.280]Il gèle à coeur fendre
我心痛欲碎 [02:58.770]J'ai froid
我浑身冰冷 [03:02.480]Sans toi
若是没有你