Supermassive Black Hole-Musemp3下载无损flac下载
Supermassive Black Hole-Muse在线试听免费歌词下载
宝贝,难道你不知道我倍受折磨? [00:38.140]Oh baby can you hear me moan?
宝贝,难道你没听见我的呻吟? [00:42.020]You caught me under false pretenses
你披着虚浮矫饰俘获了我 [00:46.100]How long before you let me go?
要多久你才肯放我离开? [00:54.540]You set my soul alight
你纵火炙烤我的灵魂 [01:02.500]You set my soul alight
你纵火炙烤我的灵魂 [01:05.760]Glaciers melting in the dead of night
冰川消融于死寂深夜 [01:09.060]And the superstars sucked into the 'supermassive'
超星体被超大质量黑洞吞噬 [01:13.740]Glaciers melting in the dead of night
冰川消融于死寂深夜 [01:17.030]And the superstars sucked into the 'supermassive'
超星体被超大质量黑洞吞噬 [01:22.130]I thought I was a fool for no-one
我原以为我不会为任何人沦陷 [01:26.040]Oh baby I'm a fool for you
但宝贝,我独为你痴狂 [01:29.900]You're the queen of the superficial
你是浅薄者中的女皇 [01:33.970]And how long before you tell the truth
要多久你才肯向我吐露真相? [01:42.410]You set my soul alight
你纵火炙烤我的灵魂 [01:50.370]You set my soul alight
你纵火炙烤我的灵魂 [01:53.500]Glaciers melting in the dead of night
冰川消融于死寂深夜 [01:56.770]And the superstars sucked into the supermassive
超星体被超大质量黑洞吞噬 [01:58.830](You set my soul alight)
你纵火炙烤我的灵魂 [02:02.140]Glaciers melting in the dead of night
冰川消融于死寂深夜 [02:04.830]and the superstars sucked into the 'supermassive'
超星体被超大质量黑洞吞噬 [02:06.320](You set my soul alight)
你纵火炙烤我的灵魂 [02:11.580]Supermassive black hole
超大质量黑洞 [02:15.750]Supermassive black hole
超大质量黑洞 [02:19.560]Supermassive black hole
超大质量黑洞 [02:41.460]Glaciers melting in the dead of night
冰川消融于死寂深夜 [02:44.680]And the superstars sucked into the supermassive
超星体被超大质量黑洞吞噬 [02:49.410]Glaciers melting in the dead of night
冰川消融于死寂深夜 [02:52.650]And the superstars sucked into the supermassive
超星体被超大质量黑洞吞噬 [02:57.340]Glaciers melting in the dead of night
冰川消融于死寂深夜 [03:00.660]and the superstars sucked into the supermassive
超星体被超大质量黑洞吞噬 [03:02.210](oooooooh aaah you set my soul alight)
你纵火炙烤我的灵魂 [03:05.590]Glaciers melting in the dead of night
冰川消融于死寂深夜 [03:08.610]And the superstars sucked into the supermassive
超星体被超大质量黑洞吞噬 [03:10.080](You set my soul alight)
你纵火炙烤我的灵魂 [03:15.190]Supermassive black hole
超大质量黑洞 [03:19.680]Supermassive black hole
超大质量黑洞 [03:23.460]Supermassive black hole
超大质量黑洞 [03:24.460] 录音助理 : Chris Wolstenholme/Dominic Howard/Matthew Bellamy/Tommaso Colliva [03:24.868] 音频助理 : Eddie Jackson/Myriam Correge/Ross Peterson [03:25.276] 录音师 : Claudius Mittendorfer/Rich Costey [03:25.684] 鼓 : Dominic Howard [03:26.092] 低音吉他 : Chris Wolstenholme [03:26.500] 吉他 : Matthew Bellamy [03:26.908] 混音助理 : Claudius Mittendorfer/Max Dingle [03:27.316] 助理母带工程师 : Roger Lian [03:27.724] 混音工程师 : Rich Costey [03:28.132] 主人声 : Matthew Bellamy [03:28.540] 和声 : Chris Wolstenholme/Dominic Howard [03:28.948] 母带工程师 : Howie Weinberg/Vlado Meller
Supermassive Black Hole-Muse热门评论
能把“supermassive black hole”翻译“成你就是我的阑珊灯火"真的很...厉害...扔给我这种工科狗肯定直接翻译成超大质量黑洞了...
这个翻译真的是…虽然很词很美 但太扭曲了太牵强了
但是 “超大质量黑洞” 听起来也很浪漫啊… 真的…
想当初看电影的时候还专门倒回去把这一段看了好几遍。。主要是BGM太赞!
高中一姐妹送了我暮光之城第一部当做我的生日礼物,我没有辜负她,上课就看起来了,然后深深迷恋着里面的爱德华,又东凑西借的看完了剩下三部,直到电影版出来,毁了我的童年,萝卜特·帕金森和我心目中的爱德华完全不一样!!好在电影第一部通篇的冷色调让氛围异常好。此曲为吸血鬼们打棒球时的插曲。
现在的版本已经变成超大质量黑洞了[大哭]
不会说当年就因为这首歌才去看的暮光之城!!!!!!!
as有的阅读理解的原作者都不知道自己有什么中心思想,但是出题人和学生却可以替他想出各种各样的答案。如此牵强的翻译纯粹是把自己当成作者了而失去了原本的意思。
高中班主任自习课用投影仪放暮光之城给我们看 哈哈 看完之后马上回去找这首歌设置成了铃声
想起了爱丽丝扔球的场景,帅爆!好嘛!
现在已经是超大质量黑洞了。。。
阑珊灯火虽然很美,但是少了超级黑洞光都无法逃逸只要靠近就会吞噬的那一层韵味。( ’ - ’ * )
信达雅,信和达都没有,强行雅就会很别扭
阑珊灯火在我看来就是瞎几把翻,真不见得多好
萝卜青菜,各有所爱,这个萝卜特开启了我的暮光之路。所以,有原著党,哟影片党,可能,如果我先看书的话,也会幻想一个跟萝卜特完全不一样的人,奈何先入为主。他太帅了~
讲道理 超大质量黑洞这个翻译很硬核 和这个歌的气质就很搭!
我翻了后重新上传的[大哭]
那就是不信不达只有雅[大哭]
是暮光之城几兄妹打棒球那一段么 好像有点印象诶❤️
Hhhhh,说实话什么灯火阑珊就是二次创作
我这个文科生,也翻译成了超大黑洞
就我一个是看了龙门镖局来的吗
大部分外语翻译都这样了 只有雅 但有的歌词真的没必要雅[流感]
很好,听着这首歌踩车上班有种姐是吸血鬼在开哈雷摩托疯狂躲避太阳的疯狂感
就应该翻译成超质量大黑洞嘛,翻译那么文艺不符合这首歌明骚放浪气质啊!
就是就是,可以扭曲时空的巨大力量,连光都逃不过的蛮横吸引力,一旦被捕获就再也无法离开,怎么不浪漫
看是归化异化吧。。。翻译方法有很多,直译法,意译法,转译法,零译法等。。
天哪,这声音真的也太性感拉!!!每次前奏响起,就是暴风雨欲来,吸血鬼们开始组团野外棒球~[强]
超级大黑洞不挺好的吗,阑珊灯火…
阑珊灯火看起来很唯美,但跟整首歌骚气的曲风根本不搭,信达雅三个一个没符合。反而直译的超级质量黑洞真的很闷骚。
音乐一响,人已在棒球场⚾
犹记当年看完打棒球这段,我自己买了根棒球棍照着贾斯珀那样甩着玩[大哭]
这首歌应该是想要表现出他们那些吸血鬼互动时候的一种酷炫。打棒球的时候出现这种音乐应该会让玩家感觉到更加的热血沸腾。
翻译太差,超新星被黑洞吸入,那么气势磅礴的景象被翻译成这样