シロ-Chinozo/可不mp3下载无损flac下载
シロ-Chinozo/可不在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Chinozo
[00:08.135]本日から転校生
今天开始就是转校生 [00:10.888]躊躇いも、恥じらいもないようだ
不要踌躇不前、也不要羞于启齿 [00:15.158]笑ってるあの子が
那孩子满面笑容 [00:17.435]どうして笑ってるのか分からないわ
虽然不知道是为何在笑着啦 [00:22.199]落ちていた落書きが
斑驳褪色的涂鸦 [00:24.709]なんだか僕には光って見えた
在我看来不知为何闪闪发光 [00:28.978]流されてきただけの日々に
日复一日的生活中 [00:33.246]気付かされてしまった
被注意到了 [00:41.542]曰く
说道 [00:42.865]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [00:45.625]何色かに染まりたいんだ
想要染上些什么颜色 [00:48.884]気にしないでくれってぼやいたのは
喃喃自语着“不要在意” [00:52.387]強がりが主張しただけ
但也只是故作坚强的主张 [00:55.721]曰く
说道 [00:56.223]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [00:59.496]色とりどりを欲しがってたの
想要五彩缤纷的颜色 [01:02.760]夢みたいだって
像美梦成真那般 [01:04.770]思われてみたい
同想象如出一辙 [01:06.274]あの子みたいに、あの子みたいに
就和那孩子一样、和那孩子一样 [01:24.646]どうしようもなく転校生
无可奈何的转校生 [01:27.410]曖昧なぬくもりに溶けてた
融化于暧昧的温暖 [01:31.671]芸者好きなあの子が
那孩子喜欢艺伎 [01:34.181]どこにハマってきたのか分からないわ
虽然不知道着迷点是在哪啦 [01:38.447]縛られたわけじゃない
才没有无法自拔 [01:40.973]僕がきっと目を塞いでは来た結果
最后我肯定会闭上眼的 [01:45.302]流されてきただけの日々に
日复一日的生活中 [01:49.599]気付かされてしまった
被注意到了 [01:57.688]覚えられたいよ
想要被记住 [02:00.203]愛されたいよ
想要被喜欢 [02:02.008]あの子みたいに、あの子みたいに
就和那孩子一样、和那孩子一样 [02:05.521]溺れてるけど
虽然沉迷其中 [02:07.290]難しいけど
就算举步维艰 [02:12.289]曰く
说道 [02:13.095]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [02:15.856]何色かに染まりたいんだ
想要染上些什么颜色 [02:19.383]気にしないでくれってぼやいたのは
喃喃自语着“不要在意” [02:22.898]強がりが主張しただけ
但也只是故作坚强的主张 [02:26.160]曰く
说道 [02:26.921]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [02:29.933]色とりどりを欲しがってたの
想要五彩缤纷的颜色 [02:33.197]夢みたいだって
像美梦成真那般 [02:34.961]思われてみたい
同想象如出一辙 [02:36.752]あの子みたいに、あの子みたいに
就和那孩子一样、和那孩子一样 [02:40.769]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [02:47.042]曰く
说道 [02:47.543]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [02:50.626]今日も、昨日も
亦今日 亦昨天 [02:52.415]誰かに焦がれたストーリー
都是为某人心焦不已的story
今天开始就是转校生 [00:10.888]躊躇いも、恥じらいもないようだ
不要踌躇不前、也不要羞于启齿 [00:15.158]笑ってるあの子が
那孩子满面笑容 [00:17.435]どうして笑ってるのか分からないわ
虽然不知道是为何在笑着啦 [00:22.199]落ちていた落書きが
斑驳褪色的涂鸦 [00:24.709]なんだか僕には光って見えた
在我看来不知为何闪闪发光 [00:28.978]流されてきただけの日々に
日复一日的生活中 [00:33.246]気付かされてしまった
被注意到了 [00:41.542]曰く
说道 [00:42.865]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [00:45.625]何色かに染まりたいんだ
想要染上些什么颜色 [00:48.884]気にしないでくれってぼやいたのは
喃喃自语着“不要在意” [00:52.387]強がりが主張しただけ
但也只是故作坚强的主张 [00:55.721]曰く
说道 [00:56.223]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [00:59.496]色とりどりを欲しがってたの
想要五彩缤纷的颜色 [01:02.760]夢みたいだって
像美梦成真那般 [01:04.770]思われてみたい
同想象如出一辙 [01:06.274]あの子みたいに、あの子みたいに
就和那孩子一样、和那孩子一样 [01:24.646]どうしようもなく転校生
无可奈何的转校生 [01:27.410]曖昧なぬくもりに溶けてた
融化于暧昧的温暖 [01:31.671]芸者好きなあの子が
那孩子喜欢艺伎 [01:34.181]どこにハマってきたのか分からないわ
虽然不知道着迷点是在哪啦 [01:38.447]縛られたわけじゃない
才没有无法自拔 [01:40.973]僕がきっと目を塞いでは来た結果
最后我肯定会闭上眼的 [01:45.302]流されてきただけの日々に
日复一日的生活中 [01:49.599]気付かされてしまった
被注意到了 [01:57.688]覚えられたいよ
想要被记住 [02:00.203]愛されたいよ
想要被喜欢 [02:02.008]あの子みたいに、あの子みたいに
就和那孩子一样、和那孩子一样 [02:05.521]溺れてるけど
虽然沉迷其中 [02:07.290]難しいけど
就算举步维艰 [02:12.289]曰く
说道 [02:13.095]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [02:15.856]何色かに染まりたいんだ
想要染上些什么颜色 [02:19.383]気にしないでくれってぼやいたのは
喃喃自语着“不要在意” [02:22.898]強がりが主張しただけ
但也只是故作坚强的主张 [02:26.160]曰く
说道 [02:26.921]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [02:29.933]色とりどりを欲しがってたの
想要五彩缤纷的颜色 [02:33.197]夢みたいだって
像美梦成真那般 [02:34.961]思われてみたい
同想象如出一辙 [02:36.752]あの子みたいに、あの子みたいに
就和那孩子一样、和那孩子一样 [02:40.769]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [02:47.042]曰く
说道 [02:47.543]透過した僕の心が
我通透的这颗心 [02:50.626]今日も、昨日も
亦今日 亦昨天 [02:52.415]誰かに焦がれたストーリー
都是为某人心焦不已的story
シロ-Chinozo/可不热门评论
当年片段就非常喜欢这首…两年了我还以为cnz你忘了要发完整版这件事…!