Psyche's Butterfly-Eden/Vadim Sakharovmp3下载无损flac下载
Psyche's Butterfly-Eden/Vadim Sakharov在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 松井 洋平
[00:00.05] 作曲 : 本多 友紀
[00:00.11] 编曲 : Taishi
[00:00.17]Psyche's Butterfly - Eden
[00:01.22]词:松井洋平
[00:01.94]曲:本多友紀(Arte Refact)
[00:03.37]编曲:河合泰志
[00:04.65]
[00:16.00]虚ろな目は何を捉えているんだい?
那虚无的眼睛究竟捕捉到了什么? [00:19.71]生まれたことさえも
连自己已经诞生于世 [00:21.43]気づいてないね
都还尚未知晓 [00:23.47]Follow hollow shadow
Follow hollow shadow [00:24.87]息も時も曖昧
气息与时机都暧昧不明 [00:27.19]Follow hollow shadow
Follow hollow shadow [00:28.48]そこが居場所か?
那里就是容身之处吗? [00:30.12]彷徨うことさえ忘れて 燻った魂よ
连徘徊不定都已忘记 灵魂正停滞不前 [00:36.19]Wake up now
Wake up now [00:37.48]火を纏いヒラヒラと
交缠火焰飞舞飘荡 [00:39.54]誘う様に飛び回って
回转流连引诱人心 [00:41.41]Eyes (eyes) life (life)
Eyes (eyes) life (life) [00:42.98]目覚めさせる
就此醒来吧 [00:45.36]What is life?
What is life? [00:47.16]What is death?
What is death? [00:48.93]Give meaning to your breath
Give meaning to your breath [00:51.85] [00:53.91](Psyche's) 命の (butterfly) 光で
(Psyche's) 以生命 (butterfly) 之光 [00:57.87]絶望など燃やし尽くせばいい
燃尽所有绝望 [01:01.77]Calling dancing flying
Calling dancing flying [01:04.47]この翅が揺れるたび
这双翅膀挥动之时 [01:06.46]火の粉は宙を舞う
火星如鳞粉般在空中飞舞 [01:08.55](Psyche's) 怒りの (butterfly) 嘆きの
(Psyche's) 即使悲愤的 (butterfly) 叹息之雨 [01:12.39]雨が闇に降り注ぐ世界でも
在黑暗中倾注降临于这个世界 [01:16.34]Calling dancing flying
Calling dancing flying [01:19.20]魂を導くbutterfly
指引灵魂的butterfly [01:21.50](Psyche's butterfly)
(Psyche's butterfly) [01:23.25] [01:37.47]迷い 憎み 溺れ 苦しむ
迷茫 憎恨 沉溺 苦痛 [01:41.43]Stray sheep why are you still sleeping?
迷途的羔羊啊,你为何还在沉睡? [01:44.86]罪からも知るだろう
从罪恶中仍可知晓 [01:46.64]生きることの衝動
生存下去的冲动 [01:48.48]感情を (bless) 欲望を (bless)
无论感情 (bless) 抑或欲望 (bless) [01:52.00]迸る鼓動の奔流で
以迸发奔涌的心跳 [01:55.56]今 愛を示せよ
现在 展示你的爱吧 [01:57.96]Show your love
Show your love [01:59.31]儚げな羽ばたきが
即使挥动虚无缥缈的双翅 [02:01.22]嵐へと生まれ変わって
也可幻化掀起暴风骤雨 [02:03.24]Peace (peace) chao (chaos)
Peace (peace) chao (chaos) [02:04.94]交わらせる
交织缠绕 [02:07.17]What is life?
What is life? [02:08.95]What is death?
What is death? [02:10.69]Give meaning to your breath
Give meaning to your breath [02:13.68] [02:15.63](Psyche's) 命の (butterfly) 限りに
(Psyche's) 直至生命 (butterfly) 的极限 [02:19.63]生きる意味を探し続けるんだ
不断探寻生存的意义 [02:23.41]Calling dancing flying
Calling dancing flying [02:26.25]この翅が撒き散らす輝きを追って
追逐这双翅膀飘散落下的光芒 [02:30.28](Psyche's) 悦び (butterfly) 哀しみ
(Psyche's) 无论喜悦 (butterfly) 抑或悲伤 [02:34.19]胸の奥が激しく息をする
情感在内心深处激烈动荡 [02:38.07]Calling dancing flying
Calling dancing flying [02:40.78]魂に安らぎはいらない
灵魂无需安息 [02:43.91](Psyche's butterfly)
(Psyche's butterfly) [02:45.07] [02:59.16](Heaven and hell on the earth)
(Heaven and hell on the earth) [03:00.44]天国も地獄も 未だこの世さ
天国也好 地狱也罢 都仍然存续于世 [03:06.64](Heaven and hell on the earth)
(Heaven and hell on the earth) [03:08.08]祈り 痛み お前の全て
无论祈愿 还是痛苦 都是你拥有的全部 [03:14.52]What is life?
What is life? [03:16.21]What is death?
What is death? [03:18.18]Give meaning to your breath
Give meaning to your breath [03:21.07] [03:22.74](Psyche's) 命の (butterfly) 炎で
(Psyche's) 以生命 (butterfly) 之火 [03:26.93]その心を燃やし尽くせばいい
燃尽这颗心脏 [03:30.71]Calling dancing flying
Calling dancing flying [03:33.53]この翅が触れるたび情熱が咲いて
每当碰触这双翅膀热情就将绽放 [03:37.66](Psyche's) 悦び (butterfly) 哀しみ
(Psyche's) 无论喜悦 (butterfly) 抑或悲伤 [03:41.43]胸の奥が熱く求めるだろう
内心深处都在热烈渴求着吧 [03:45.42]Calling dancing flying
Calling dancing flying [03:48.08]魂を導くbutterfly
指引灵魂的butterfly [03:50.42](Psyche's butterfly)
(Psyche's butterfly) [03:52.26]What is life? (life)
What is life? (life) [03:53.83]What is death? (death)
What is death? (death) [03:55.60]What you want? (love)
What you want? (love) [03:57.43]求め続ければ
只要不断追寻 [03:59.38]What is life? (life)
What is life? (life) [04:01.05]What is death? (death)
What is death? (death) [04:02.92]What you need? (love)
What you need? (love) [04:04.63]与えられるだろう
必将获得恩赐 [04:07.08] [04:10.05](Psyche's butterfly)
(Psyche's butterfly) [04:17.92] [04:19.37]We lead souls
We lead souls [04:19.98](Psyche's butterfly)
(Psyche's butterfly)
那虚无的眼睛究竟捕捉到了什么? [00:19.71]生まれたことさえも
连自己已经诞生于世 [00:21.43]気づいてないね
都还尚未知晓 [00:23.47]Follow hollow shadow
Follow hollow shadow [00:24.87]息も時も曖昧
气息与时机都暧昧不明 [00:27.19]Follow hollow shadow
Follow hollow shadow [00:28.48]そこが居場所か?
那里就是容身之处吗? [00:30.12]彷徨うことさえ忘れて 燻った魂よ
连徘徊不定都已忘记 灵魂正停滞不前 [00:36.19]Wake up now
Wake up now [00:37.48]火を纏いヒラヒラと
交缠火焰飞舞飘荡 [00:39.54]誘う様に飛び回って
回转流连引诱人心 [00:41.41]Eyes (eyes) life (life)
Eyes (eyes) life (life) [00:42.98]目覚めさせる
就此醒来吧 [00:45.36]What is life?
What is life? [00:47.16]What is death?
What is death? [00:48.93]Give meaning to your breath
Give meaning to your breath [00:51.85] [00:53.91](Psyche's) 命の (butterfly) 光で
(Psyche's) 以生命 (butterfly) 之光 [00:57.87]絶望など燃やし尽くせばいい
燃尽所有绝望 [01:01.77]Calling dancing flying
Calling dancing flying [01:04.47]この翅が揺れるたび
这双翅膀挥动之时 [01:06.46]火の粉は宙を舞う
火星如鳞粉般在空中飞舞 [01:08.55](Psyche's) 怒りの (butterfly) 嘆きの
(Psyche's) 即使悲愤的 (butterfly) 叹息之雨 [01:12.39]雨が闇に降り注ぐ世界でも
在黑暗中倾注降临于这个世界 [01:16.34]Calling dancing flying
Calling dancing flying [01:19.20]魂を導くbutterfly
指引灵魂的butterfly [01:21.50](Psyche's butterfly)
(Psyche's butterfly) [01:23.25] [01:37.47]迷い 憎み 溺れ 苦しむ
迷茫 憎恨 沉溺 苦痛 [01:41.43]Stray sheep why are you still sleeping?
迷途的羔羊啊,你为何还在沉睡? [01:44.86]罪からも知るだろう
从罪恶中仍可知晓 [01:46.64]生きることの衝動
生存下去的冲动 [01:48.48]感情を (bless) 欲望を (bless)
无论感情 (bless) 抑或欲望 (bless) [01:52.00]迸る鼓動の奔流で
以迸发奔涌的心跳 [01:55.56]今 愛を示せよ
现在 展示你的爱吧 [01:57.96]Show your love
Show your love [01:59.31]儚げな羽ばたきが
即使挥动虚无缥缈的双翅 [02:01.22]嵐へと生まれ変わって
也可幻化掀起暴风骤雨 [02:03.24]Peace (peace) chao (chaos)
Peace (peace) chao (chaos) [02:04.94]交わらせる
交织缠绕 [02:07.17]What is life?
What is life? [02:08.95]What is death?
What is death? [02:10.69]Give meaning to your breath
Give meaning to your breath [02:13.68] [02:15.63](Psyche's) 命の (butterfly) 限りに
(Psyche's) 直至生命 (butterfly) 的极限 [02:19.63]生きる意味を探し続けるんだ
不断探寻生存的意义 [02:23.41]Calling dancing flying
Calling dancing flying [02:26.25]この翅が撒き散らす輝きを追って
追逐这双翅膀飘散落下的光芒 [02:30.28](Psyche's) 悦び (butterfly) 哀しみ
(Psyche's) 无论喜悦 (butterfly) 抑或悲伤 [02:34.19]胸の奥が激しく息をする
情感在内心深处激烈动荡 [02:38.07]Calling dancing flying
Calling dancing flying [02:40.78]魂に安らぎはいらない
灵魂无需安息 [02:43.91](Psyche's butterfly)
(Psyche's butterfly) [02:45.07] [02:59.16](Heaven and hell on the earth)
(Heaven and hell on the earth) [03:00.44]天国も地獄も 未だこの世さ
天国也好 地狱也罢 都仍然存续于世 [03:06.64](Heaven and hell on the earth)
(Heaven and hell on the earth) [03:08.08]祈り 痛み お前の全て
无论祈愿 还是痛苦 都是你拥有的全部 [03:14.52]What is life?
What is life? [03:16.21]What is death?
What is death? [03:18.18]Give meaning to your breath
Give meaning to your breath [03:21.07] [03:22.74](Psyche's) 命の (butterfly) 炎で
(Psyche's) 以生命 (butterfly) 之火 [03:26.93]その心を燃やし尽くせばいい
燃尽这颗心脏 [03:30.71]Calling dancing flying
Calling dancing flying [03:33.53]この翅が触れるたび情熱が咲いて
每当碰触这双翅膀热情就将绽放 [03:37.66](Psyche's) 悦び (butterfly) 哀しみ
(Psyche's) 无论喜悦 (butterfly) 抑或悲伤 [03:41.43]胸の奥が熱く求めるだろう
内心深处都在热烈渴求着吧 [03:45.42]Calling dancing flying
Calling dancing flying [03:48.08]魂を導くbutterfly
指引灵魂的butterfly [03:50.42](Psyche's butterfly)
(Psyche's butterfly) [03:52.26]What is life? (life)
What is life? (life) [03:53.83]What is death? (death)
What is death? (death) [03:55.60]What you want? (love)
What you want? (love) [03:57.43]求め続ければ
只要不断追寻 [03:59.38]What is life? (life)
What is life? (life) [04:01.05]What is death? (death)
What is death? (death) [04:02.92]What you need? (love)
What you need? (love) [04:04.63]与えられるだろう
必将获得恩赐 [04:07.08] [04:10.05](Psyche's butterfly)
(Psyche's butterfly) [04:17.92] [04:19.37]We lead souls
We lead souls [04:19.98](Psyche's butterfly)
(Psyche's butterfly)
Psyche's Butterfly-Eden/Vadim Sakharov热门评论
不懂欣赏eden的人,上帝会唾弃它,恶魔会把它从人间拽向地狱,它的子子孙孙将会被神明遗弃,它的灵魂将会在炼狱的油锅中饱受煎熬 而赞扬领悟eden的人,即使它犯下了滔天罪行,神明也会原谅它,天堂的大门永远会向它敞开,人间的一切美好都会属于它!园门!
第一次听:什么鬼 第二次听:耗庭 第三次庭:Psyche's !butterfl!
不推Eden任何人但这首歌爽爽的[多多可怜]
vk的夜莺都实装了,是不是说明我们小蝴蝶也快了[流泪]
园每首歌真的都好听到落泪[多多大哭]