The Space Between-Ally Rhodesmp3下载无损flac下载
The Space Between-Ally Rhodes在线试听免费歌词下载
[00:11.49]She says I'm one of the only things that she can believe in.
她说这世界上她只相信我 [00:22.57] [00:23.38]And I'm still not sure if she believes in you, but I do.
但我仍不确定她是否相信你,但我信 [00:34.39] [00:35.89]So if you do me just one favor, keep her safe tonight.
所以你如果愿意帮个忙,请保证她今晚的安全 [00:41.48]And let her know she's made of gold.
并让她知道她最珍贵 [00:48.11]I'm sure she'll come around; it's just hard trusting someone else.
我敢说她会摇摆不定;这只是因为她很难相信他人 [00:54.05]She'll be sure of something greater then myself.
她比起自己更确定重要的东西 [00:59.79]But on the other hand, she's just like me and I'm not so naive.
但她只是像我一般不那么天真 [01:06.04]To think that either one of us could see.
天真地认为我们都懂 [01:12.10]The hope that's hiding in the space between.
希望生长在夹缝中 [01:19.48] [01:21.10]Somewhere in the crossroads of extremes, it seems.
或在偏僻的十字路口 [01:31.31] [01:32.68]We've intersected at the perfect time, we coincide.
我们在完美节点交叉,重合 [01:43.68] [01:44.75]You probably wouldn't ever think the two wondering paths would ever cross.
你也许不会觉得两条曲径会交错 [01:53.31]But they go.
但事实如此 [01:57.05]I'm sure she'll come around; it's just hard trusting someone else.
我敢说她会摇摆不定;这只是因为她很难相信他人 [02:02.99]She'll be sure of something greater then myself.
她比起自己更确定重要的东西 [02:08.74]But on the other hand, she's just like me and I'm not so naive.
但她只是像我一般不那么天真 [02:14.99]To think that either one of us could see.
天真地认为我们都懂 [02:20.87]The hope that's hiding in the space between.
希望躲藏在夹缝之中 [02:27.13] [02:54.01]I'm sure she'll come around; it's just hard trusting someone else.
我敢说她会摇摆不定;这只是因为她很难相信他人 [03:00.02]She'll be sure of something greater then myself.
她比起自己更确定重要的东西 [03:05.79]But on the other hand, she's just like me and I'm not so naive.
但她只是像我一般不那么天真 [03:12.02]To think that either one of us could see.
天真地认为我们都懂 [03:17.85]The hope that's hiding in the space between.
希望躲藏在夹缝之中
她说这世界上她只相信我 [00:22.57] [00:23.38]And I'm still not sure if she believes in you, but I do.
但我仍不确定她是否相信你,但我信 [00:34.39] [00:35.89]So if you do me just one favor, keep her safe tonight.
所以你如果愿意帮个忙,请保证她今晚的安全 [00:41.48]And let her know she's made of gold.
并让她知道她最珍贵 [00:48.11]I'm sure she'll come around; it's just hard trusting someone else.
我敢说她会摇摆不定;这只是因为她很难相信他人 [00:54.05]She'll be sure of something greater then myself.
她比起自己更确定重要的东西 [00:59.79]But on the other hand, she's just like me and I'm not so naive.
但她只是像我一般不那么天真 [01:06.04]To think that either one of us could see.
天真地认为我们都懂 [01:12.10]The hope that's hiding in the space between.
希望生长在夹缝中 [01:19.48] [01:21.10]Somewhere in the crossroads of extremes, it seems.
或在偏僻的十字路口 [01:31.31] [01:32.68]We've intersected at the perfect time, we coincide.
我们在完美节点交叉,重合 [01:43.68] [01:44.75]You probably wouldn't ever think the two wondering paths would ever cross.
你也许不会觉得两条曲径会交错 [01:53.31]But they go.
但事实如此 [01:57.05]I'm sure she'll come around; it's just hard trusting someone else.
我敢说她会摇摆不定;这只是因为她很难相信他人 [02:02.99]She'll be sure of something greater then myself.
她比起自己更确定重要的东西 [02:08.74]But on the other hand, she's just like me and I'm not so naive.
但她只是像我一般不那么天真 [02:14.99]To think that either one of us could see.
天真地认为我们都懂 [02:20.87]The hope that's hiding in the space between.
希望躲藏在夹缝之中 [02:27.13] [02:54.01]I'm sure she'll come around; it's just hard trusting someone else.
我敢说她会摇摆不定;这只是因为她很难相信他人 [03:00.02]She'll be sure of something greater then myself.
她比起自己更确定重要的东西 [03:05.79]But on the other hand, she's just like me and I'm not so naive.
但她只是像我一般不那么天真 [03:12.02]To think that either one of us could see.
天真地认为我们都懂 [03:17.85]The hope that's hiding in the space between.
希望躲藏在夹缝之中