Underground-Tom Waitsmp3下载无损flac下载
Underground-Tom Waits在线试听免费歌词下载
[00:01.12]The Sounds - Underground
[00:03.40]
[00:11.29]Let us go back to the time when the underground
让我们回到那个地下时光 [00:14.59]Was the place where we all used to hide away
那里曾是我们共同的避风港 [00:17.90]Let us go back to the streets where it all begun
让我们回到故事开始的街巷 [00:21.24]How could I know, it was the last time I saw you?
怎知那竟是见你的最后时光 [00:26.82] [00:28.12]Seventeen and believed in just anything
十七岁时我们信仰万物万象 [00:31.40]Could be true, could be bad, something in between
不论好坏真假都愿轻信一场 [00:34.73]I recall all those lazy summer nights
那些慵懒夏夜仍在我心荡漾 [00:38.08]And all I knew was the time I spent with you
与你共度的时光是全部珍藏 [00:43.84] [00:44.46]I could easily stay, and never come home
我愿永驻此地 不再归乡 [00:47.42]Looking out on the field like its never been changed
凝望这片从未改变的原野苍茫 [00:50.88]The past is a place that you can never return to
往昔是永远无法折返的远方 [00:54.06]Even though people say that this is where you belong
纵使人们说这里才是家乡 [00:58.06]I could easily stay, and never come home
我愿永驻此地 不再归乡 [01:01.14]Looking out on the field like its never been changed
凝望这片从未改变的原野苍茫 [01:04.47]The past is a place that you can never return to
往昔是永远无法折返的远方 [01:07.56]Even though people say that this is where you belong
纵使人们说这里才是家乡 [01:11.51] [01:11.72]I could always try to reach you
我始终尝试触及你的模样 [01:17.92]And it's pumping through my veins
这执念在我血脉中流淌 [01:20.87]And theres nothing I can do about it
而我对此毫无抵抗 [01:24.93](though people say that this is where you belong)
(纵使人们说这里才是家乡) [01:28.57] [01:28.78]Let us go back to the time when the underground
让我们回到那个地下时光 [01:31.70]It used to be our place it belonged to us
那里曾专属我们的避风港 [01:35.07]And I'd go back if I could but it's not the same
纵使能回也非旧时模样 [01:38.45]And now I know, it was the last time I saw you?
如今才懂那是最后相望 [01:44.45] [01:44.81]I could easily stay, and never come home
我愿永驻此地 不再归乡 [01:47.86]Looking out on the field like its never been changed
凝望这片从未改变的原野苍茫 [01:51.24]The past is a place that you can never return to
往昔是永远无法折返的远方 [01:54.36]Even though people say that this is where you belong
纵使人们说这里才是家乡 [01:58.46]I could easily stay, and never come home
我愿永驻此地 不再归乡 [02:01.52]Looking out on the field like its never been changed
凝望这片从未改变的原野苍茫 [02:04.72]The past is a place that you can never return to
往昔是永远无法折返的远方 [02:07.96]Even though people say that this is where you belong
纵使人们说这里才是家乡 [02:11.99] [02:12.20]I could always try to reach you
我始终尝试触及你的模样 [02:18.34]And it's pumping through my veins
这执念在我血脉中流淌 [02:21.35]And there's nothing I can do about it
而我对此毫无抵抗 [02:25.15] [02:25.38]I could always try to reach you
我始终尝试触及你的模样 [02:31.72]And it's pumping through my veins
这执念在我血脉中流淌 [02:34.68]And there's nothing I can do about it
而我对此毫无抵抗 [02:38.46] [02:51.78]I could easily stay, and never come home
我愿永驻此地 不再归乡 [02:55.49]Looking out on the field like its never been changed
凝望这片从未改变的原野苍茫 [02:58.56]The past is a place that you can never return to
往昔是永远无法折返的远方 [03:01.68]Even though people say that this is where you belong
纵使人们说这里才是家乡 [03:07.63] [03:19.06]I could always try to reach you
我始终尝试触及你的模样 [03:25.58]And it's pumping through my veins
这执念在我血脉中流淌 [03:30.04]And there's nothing I can do about it
而我对此毫无抵抗 [03:41.26]
让我们回到那个地下时光 [00:14.59]Was the place where we all used to hide away
那里曾是我们共同的避风港 [00:17.90]Let us go back to the streets where it all begun
让我们回到故事开始的街巷 [00:21.24]How could I know, it was the last time I saw you?
怎知那竟是见你的最后时光 [00:26.82] [00:28.12]Seventeen and believed in just anything
十七岁时我们信仰万物万象 [00:31.40]Could be true, could be bad, something in between
不论好坏真假都愿轻信一场 [00:34.73]I recall all those lazy summer nights
那些慵懒夏夜仍在我心荡漾 [00:38.08]And all I knew was the time I spent with you
与你共度的时光是全部珍藏 [00:43.84] [00:44.46]I could easily stay, and never come home
我愿永驻此地 不再归乡 [00:47.42]Looking out on the field like its never been changed
凝望这片从未改变的原野苍茫 [00:50.88]The past is a place that you can never return to
往昔是永远无法折返的远方 [00:54.06]Even though people say that this is where you belong
纵使人们说这里才是家乡 [00:58.06]I could easily stay, and never come home
我愿永驻此地 不再归乡 [01:01.14]Looking out on the field like its never been changed
凝望这片从未改变的原野苍茫 [01:04.47]The past is a place that you can never return to
往昔是永远无法折返的远方 [01:07.56]Even though people say that this is where you belong
纵使人们说这里才是家乡 [01:11.51] [01:11.72]I could always try to reach you
我始终尝试触及你的模样 [01:17.92]And it's pumping through my veins
这执念在我血脉中流淌 [01:20.87]And theres nothing I can do about it
而我对此毫无抵抗 [01:24.93](though people say that this is where you belong)
(纵使人们说这里才是家乡) [01:28.57] [01:28.78]Let us go back to the time when the underground
让我们回到那个地下时光 [01:31.70]It used to be our place it belonged to us
那里曾专属我们的避风港 [01:35.07]And I'd go back if I could but it's not the same
纵使能回也非旧时模样 [01:38.45]And now I know, it was the last time I saw you?
如今才懂那是最后相望 [01:44.45] [01:44.81]I could easily stay, and never come home
我愿永驻此地 不再归乡 [01:47.86]Looking out on the field like its never been changed
凝望这片从未改变的原野苍茫 [01:51.24]The past is a place that you can never return to
往昔是永远无法折返的远方 [01:54.36]Even though people say that this is where you belong
纵使人们说这里才是家乡 [01:58.46]I could easily stay, and never come home
我愿永驻此地 不再归乡 [02:01.52]Looking out on the field like its never been changed
凝望这片从未改变的原野苍茫 [02:04.72]The past is a place that you can never return to
往昔是永远无法折返的远方 [02:07.96]Even though people say that this is where you belong
纵使人们说这里才是家乡 [02:11.99] [02:12.20]I could always try to reach you
我始终尝试触及你的模样 [02:18.34]And it's pumping through my veins
这执念在我血脉中流淌 [02:21.35]And there's nothing I can do about it
而我对此毫无抵抗 [02:25.15] [02:25.38]I could always try to reach you
我始终尝试触及你的模样 [02:31.72]And it's pumping through my veins
这执念在我血脉中流淌 [02:34.68]And there's nothing I can do about it
而我对此毫无抵抗 [02:38.46] [02:51.78]I could easily stay, and never come home
我愿永驻此地 不再归乡 [02:55.49]Looking out on the field like its never been changed
凝望这片从未改变的原野苍茫 [02:58.56]The past is a place that you can never return to
往昔是永远无法折返的远方 [03:01.68]Even though people say that this is where you belong
纵使人们说这里才是家乡 [03:07.63] [03:19.06]I could always try to reach you
我始终尝试触及你的模样 [03:25.58]And it's pumping through my veins
这执念在我血脉中流淌 [03:30.04]And there's nothing I can do about it
而我对此毫无抵抗 [03:41.26]