Barons of Suburbia (Live "Bootleg" Version-Los Angeles)-Tori Amosmp3下载无损flac下载
Barons of Suburbia (Live "Bootleg" Version-Los Angeles)-Tori Amos在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Amos
[00:18.39]Barons of Suburbia take another piece of my good graces
郊区的权贵们 又夺走我一丝善意 [00:29.14]I'm in my war you're in yours
我深陷我的战场 你困于你的 [00:31.19]Do we fight for peace as they take another piece of us
当他们蚕食我们时 我们是否在为和平而战 [00:39.71]But baby I would let your darkness invade me
但亲爱的 我愿让你的黑暗侵蚀我 [00:45.85]
[00:49.35]You could maybe turn this white light into navy
或许你能将这白光染作深蓝 [00:56.44]
[00:59.00]Before you leave
在你离去之前 [01:00.00]
[01:04.05]It was a slight miscalculation that my friends
我轻微误判了 以为我的挚友 [01:09.96]My friends would be waiting on the other side of the bridge
会在桥的另一端等候 [01:16.23]
[01:17.98]On the other side of this
在这纷争的彼岸 [01:21.26]
[01:22.25]This mole hill of a mountain
这夸大的山丘 [01:25.59]
[01:26.48]This potion now a poison
这变质的灵药 [01:29.68]
[01:30.74]They're on the other side of right
他们站在正义的对岸 [01:34.06]
[01:36.01]We're on the other side of her midnight
我们守在她午夜的彼端 [01:40.00]
[02:07.65]When it's all said and done we will lose a piece
当一切尘埃落定 我们将失去部分自我 [02:11.85]To a carnivorous vegetarian
献给食肉的素食者 [02:18.37]Barons of Suburbia I have heard you pray
郊区的权贵啊 我听见你们祷告 [02:22.36]Before you devour her
在吞噬她之前 [02:26.33]
[02:28.72]So baby will you let my darkness invade you
亲爱的 你可愿让我的黑暗侵蚀你 [02:35.10]
[02:38.53]You always liked your wafer sweet in the middle
你总爱夹心威化的甜蜜 [02:48.36]Before you leave
在你离去之前 [02:48.47]
[02:53.52]It was a slight miscalculation that our friends
我们轻微误判了 以为我们的挚友 [02:58.42]
[02:59.11]Our friends would be waiting on the other side of the bridge
会在桥的另一端等候 [03:05.33]
[03:06.83]On the other side of this
在这纷争的彼岸 [03:09.92]
[03:11.54]This mole hill of a mountain
这夸大的山丘 [03:15.95]This potion now a poison
这变质的灵药 [03:20.46]They're on the other side of right
他们站在正义的对岸 [03:25.52]We're on the other side of her midnight
我们守在她午夜的彼端 [03:43.77]
[03:52.43]I am piecing a potion
我正在调制解药 [03:56.67]Tobat your poison
化解你的毒素 [03:59.49]
[04:00.67]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:05.41]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:08.91]
[04:09.68]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:13.19]
[04:14.62]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:17.57]
[04:19.02]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:22.08]
[04:23.45]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:26.51]
[04:27.88]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:31.14]
[04:32.20]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:35.09]
[04:37.08]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:41.33]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:45.69]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:50.14]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:54.11]She is risen
她已复活 [04:56.22]She is risen
她已复活 [04:58.28]Boys
男孩们 [04:59.03]I said she is risen
我说她已复活
郊区的权贵们 又夺走我一丝善意 [00:29.14]I'm in my war you're in yours
我深陷我的战场 你困于你的 [00:31.19]Do we fight for peace as they take another piece of us
当他们蚕食我们时 我们是否在为和平而战 [00:39.71]But baby I would let your darkness invade me
但亲爱的 我愿让你的黑暗侵蚀我 [00:45.85]
[00:49.35]You could maybe turn this white light into navy
或许你能将这白光染作深蓝 [00:56.44]
[00:59.00]Before you leave
在你离去之前 [01:00.00]
[01:04.05]It was a slight miscalculation that my friends
我轻微误判了 以为我的挚友 [01:09.96]My friends would be waiting on the other side of the bridge
会在桥的另一端等候 [01:16.23]
[01:17.98]On the other side of this
在这纷争的彼岸 [01:21.26]
[01:22.25]This mole hill of a mountain
这夸大的山丘 [01:25.59]
[01:26.48]This potion now a poison
这变质的灵药 [01:29.68]
[01:30.74]They're on the other side of right
他们站在正义的对岸 [01:34.06]
[01:36.01]We're on the other side of her midnight
我们守在她午夜的彼端 [01:40.00]
[02:07.65]When it's all said and done we will lose a piece
当一切尘埃落定 我们将失去部分自我 [02:11.85]To a carnivorous vegetarian
献给食肉的素食者 [02:18.37]Barons of Suburbia I have heard you pray
郊区的权贵啊 我听见你们祷告 [02:22.36]Before you devour her
在吞噬她之前 [02:26.33]
[02:28.72]So baby will you let my darkness invade you
亲爱的 你可愿让我的黑暗侵蚀你 [02:35.10]
[02:38.53]You always liked your wafer sweet in the middle
你总爱夹心威化的甜蜜 [02:48.36]Before you leave
在你离去之前 [02:48.47]
[02:53.52]It was a slight miscalculation that our friends
我们轻微误判了 以为我们的挚友 [02:58.42]
[02:59.11]Our friends would be waiting on the other side of the bridge
会在桥的另一端等候 [03:05.33]
[03:06.83]On the other side of this
在这纷争的彼岸 [03:09.92]
[03:11.54]This mole hill of a mountain
这夸大的山丘 [03:15.95]This potion now a poison
这变质的灵药 [03:20.46]They're on the other side of right
他们站在正义的对岸 [03:25.52]We're on the other side of her midnight
我们守在她午夜的彼端 [03:43.77]
[03:52.43]I am piecing a potion
我正在调制解药 [03:56.67]Tobat your poison
化解你的毒素 [03:59.49]
[04:00.67]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:05.41]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:08.91]
[04:09.68]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:13.19]
[04:14.62]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:17.57]
[04:19.02]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:22.08]
[04:23.45]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:26.51]
[04:27.88]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:31.14]
[04:32.20]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:35.09]
[04:37.08]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:41.33]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:45.69]I am piecing a potion
我正在调制解药 [04:50.14]Tobat your poison
化解你的毒素 [04:54.11]She is risen
她已复活 [04:56.22]She is risen
她已复活 [04:58.28]Boys
男孩们 [04:59.03]I said she is risen
我说她已复活