Bones-The Killersmp3下载无损flac下载
Bones-The Killers在线试听免费歌词下载
[00:00.16]Come with me.
跟我来 [00:08.11] [00:20.25]We took a back road.
我们驶上偏僻小路 [00:22.02]We're gonna look at the stars.
要去仰望满天星辰 [00:23.59]We took a backroad in my car.
我的车在幽径驰骋 [00:26.97]Down to the ocean,
直到蔚蓝海岸线 [00:28.72]it's only water and sand
那里只有水与沙 [00:30.40]And in the ocean we'll hold hands.
我们在浪花中十指相扣 [00:33.39] [00:33.64]But I don't really like you, apologetically dressed in the best, but on a heartbeat glide.
可我并非真心喜欢你 你盛装出席满怀歉意 心跳却如羽翼掠过 [00:40.37] [00:40.58]Without an answer, the thunder speaks for the sky, and on the cold, wet dirt I cry.
未得回应时 雷声代苍穹作答 我在冰冷泥泞中哭泣 [00:51.08]And on the cold, wet dirt I cry.
我在冰冷泥泞中哭泣 [00:54.15] [00:56.22]Don't you wanna come with me? Don't you wanna feel my bones
难道不想与我同行?难道不想骨血相融 [01:03.08]on your bones?
彼此交融? [01:06.58]It's only natural.
这本是自然天性 [01:08.90] [01:09.63]A cinematic vision ensued
如圣洁梦境般浮现 [01:13.57]like the holiest dream.
电影般的幻象 [01:17.09]It's someone's calling?
是谁在呼唤? [01:18.65]An angel whispers my name,
天使轻唤我姓名 [01:20.37]but the message relayed is the same:
但传来的讯息依旧如常: [01:25.26]"Wait till tomorrow,
"等到明天 [01:26.96]you'll be fine."
一切都会好转" [01:28.38]But it's gone to the dogs in my mind.
可我脑海已乱作一团 [01:31.58]I always hear them
每当夜深人静时 [01:34.57]when the dead of night
我总能听见 [01:38.96]comes calling to save me from this fight.
它们前来将我从纷争中解救 [01:47.80]But they can never wrong this right.
却永远无法纠正这错误 [01:54.66]Don't you wanna come with me? Don't you wanna feel my bones
难道不想与我同行?难道不想骨血相融 [02:01.54]on your bones?
彼此交融? [02:04.85]It's only natural.
这本是自然天性 [02:08.07]Don't you wanna swim with me? Don't you wanna feel my skin
难道不想共沐碧波?难道不想肌肤相亲 [02:15.28]on your skin?
彼此相偎? [02:18.71]It's only natural.
这本是自然天性 [02:21.33] [02:22.92]Never had a lover,
从未有过爱人 [02:26.25]never had soul.
从未触及灵魂 [02:29.70]Never had a good time,
从未尽兴欢愉 [02:33.10]never got gold.
从未获得真金 [02:35.97] [02:41.37]Don't you wanna come with me? Don't you wanna feel my bones
难道不想与我同行?难道不想骨血相融 [02:48.18]on your bones?
彼此交融? [02:51.55]It's only natural.
这本是自然天性 [02:54.73]Don't you wanna swim with me? Don't you wanna feel my skin
难道不想共沐碧波?难道不想肌肤相亲 [03:01.70]on your skin?
彼此相偎? [03:05.17]It's only natural.
这本是自然天性 [03:08.33]Don't you wanna come with me? Don't you wanna feel my bones
难道不想与我同行?难道不想骨血相融 [03:15.52]on your bones?
彼此交融? [03:18.86]It's only natural.
这本是自然天性 [03:22.04]Come and take a swim with me. Don't you wanna feel my skin
来与我共游吧 难道不想肌肤相亲 [03:29.22]on your skin?
彼此相偎? [03:32.61]It's only natural
这本是自然天性
跟我来 [00:08.11] [00:20.25]We took a back road.
我们驶上偏僻小路 [00:22.02]We're gonna look at the stars.
要去仰望满天星辰 [00:23.59]We took a backroad in my car.
我的车在幽径驰骋 [00:26.97]Down to the ocean,
直到蔚蓝海岸线 [00:28.72]it's only water and sand
那里只有水与沙 [00:30.40]And in the ocean we'll hold hands.
我们在浪花中十指相扣 [00:33.39] [00:33.64]But I don't really like you, apologetically dressed in the best, but on a heartbeat glide.
可我并非真心喜欢你 你盛装出席满怀歉意 心跳却如羽翼掠过 [00:40.37] [00:40.58]Without an answer, the thunder speaks for the sky, and on the cold, wet dirt I cry.
未得回应时 雷声代苍穹作答 我在冰冷泥泞中哭泣 [00:51.08]And on the cold, wet dirt I cry.
我在冰冷泥泞中哭泣 [00:54.15] [00:56.22]Don't you wanna come with me? Don't you wanna feel my bones
难道不想与我同行?难道不想骨血相融 [01:03.08]on your bones?
彼此交融? [01:06.58]It's only natural.
这本是自然天性 [01:08.90] [01:09.63]A cinematic vision ensued
如圣洁梦境般浮现 [01:13.57]like the holiest dream.
电影般的幻象 [01:17.09]It's someone's calling?
是谁在呼唤? [01:18.65]An angel whispers my name,
天使轻唤我姓名 [01:20.37]but the message relayed is the same:
但传来的讯息依旧如常: [01:25.26]"Wait till tomorrow,
"等到明天 [01:26.96]you'll be fine."
一切都会好转" [01:28.38]But it's gone to the dogs in my mind.
可我脑海已乱作一团 [01:31.58]I always hear them
每当夜深人静时 [01:34.57]when the dead of night
我总能听见 [01:38.96]comes calling to save me from this fight.
它们前来将我从纷争中解救 [01:47.80]But they can never wrong this right.
却永远无法纠正这错误 [01:54.66]Don't you wanna come with me? Don't you wanna feel my bones
难道不想与我同行?难道不想骨血相融 [02:01.54]on your bones?
彼此交融? [02:04.85]It's only natural.
这本是自然天性 [02:08.07]Don't you wanna swim with me? Don't you wanna feel my skin
难道不想共沐碧波?难道不想肌肤相亲 [02:15.28]on your skin?
彼此相偎? [02:18.71]It's only natural.
这本是自然天性 [02:21.33] [02:22.92]Never had a lover,
从未有过爱人 [02:26.25]never had soul.
从未触及灵魂 [02:29.70]Never had a good time,
从未尽兴欢愉 [02:33.10]never got gold.
从未获得真金 [02:35.97] [02:41.37]Don't you wanna come with me? Don't you wanna feel my bones
难道不想与我同行?难道不想骨血相融 [02:48.18]on your bones?
彼此交融? [02:51.55]It's only natural.
这本是自然天性 [02:54.73]Don't you wanna swim with me? Don't you wanna feel my skin
难道不想共沐碧波?难道不想肌肤相亲 [03:01.70]on your skin?
彼此相偎? [03:05.17]It's only natural.
这本是自然天性 [03:08.33]Don't you wanna come with me? Don't you wanna feel my bones
难道不想与我同行?难道不想骨血相融 [03:15.52]on your bones?
彼此交融? [03:18.86]It's only natural.
这本是自然天性 [03:22.04]Come and take a swim with me. Don't you wanna feel my skin
来与我共游吧 难道不想肌肤相亲 [03:29.22]on your skin?
彼此相偎? [03:32.61]It's only natural
这本是自然天性