Lord Baker-Sinéad O'Connor/Christy Mooremp3下载无损flac下载
Lord Baker-Sinéad O'Connor/Christy Moore在线试听免费歌词下载
[00:00]There was a Lord who lived in this land
这片土地上曾经住着一个领主 [00:07.09]There was a Lord who lived in this land
这片土地上曾经住着一个领主 [00:15.06]He being a Lord of high degree
他是个地位很高的领主 [00:24.02]He left his foot down a ship's board
他开着船 [00:31.09]And swore strange countries he would go see.
发誓要去遍所有的国家 [00:42.07]He's travelled east and he's travelled west
他游遍了东方,也游遍了西方 [00:52.00]Half the north and the south also
北方游览了一半,南方也是 [01:00.01]Until he arrived into Turkey land.
直到他到达土耳其的土地才停下脚步 [01:07.08]There he was taken and bound in prison
在那里,他被关到了监狱里 [01:17.06]Until his life it grew weary.
他的生活变得乏味 [01:27.04]And Turkey bold had one only daughter
土耳其博尔德有一个独女 [01:36.01]As fair a lady, as the eye could see
正如大家看到的那样,她是一个美丽的姑娘 [01:44.08]She stole the key to her Daddy's harbour
她偷走父亲港口的钥匙 [01:53.06]And swore Lord Baker, she would set free.
并且对贝克领主承诺,她会放他自由 [02:02.04]Singing, 'You have houses and you have linen,
她唱着,你有房子,你有细麻布, [02:11.06]All Northumber belongs to thee
所有的诺森伯兰郡都属于你 [02:19.08]What would you give to Turkey's daughter
你会给这个土耳其女孩什么作为回报 [02:28.04]If out of prison she'd set you free?'
如果她帮助你出了监狱,给了你自由 [02:37.03]Singing, 'I have houses, I have linen,
回唱道:我有房子,我有细麻布 [02:46.05]All Northumber belongs to me
所有的诺森伯兰郡都属于我 [02:54.05]I would will them all to you my darling,
我会将它们全部都给你,亲爱的 [03:03.04]If out of prison you set me free?'
如果我出狱了,你给了我自由 [03:12.02]She's brought him down to her Daddy's harbour
她把他带到了的港口 [03:21.08]And filled for him was the ship of fame
为他准备了只有传说中才会有的船 [03:30.04]And every toast that she did drink round him,
还为她准备了自己亲手烤的吐司和酒 [03:39.02]'I wish Lord Baker that you were mine.'
我多么希望贝克勋爵是属于我的 [03:52.04]They made a vow for seven years
他们许下七年之约 [04:01.06]And seven more for to keep it strong
为了让誓言更坚固,他们许了更长的期限 [04:08.07]Saying 'If you don't wed with no other woman
说着,如果你不与任何其他女人结婚 [04:17.01]I'm sure I'll wed with no other man.'
我敢肯定,我也不会和其他人结婚。” [04:26.03]And seven years been past and over
七年过去了 [04:35.09]And seven more they were rolling on
七年过后,时间的车轮依然滚滚向前 [04:44.08]She's bundled up all her golden clothing
她把所有华丽的衣服都打包 [04:53.00]And swore Lord Baker she would go find.
像曾许给贝克领主的誓言一样,她会去找他 [05:03.04]She's travelled East and she's travelled West
她在东方旅行,她在西方旅行 [05:12.03]Until she came to the palace of fame
直到她来到了传说中的宫殿 [05:20.08]'Who is that, who is that?' called the young foot soldier
“那是谁,是谁?”这位年轻的步兵问道 [05:29.05]'Who knocks so gently and can't get in?'
“谁在那么轻地敲门,这样不能进去的” [05:39.04]'Is this Lord Baker's palace?' replied the lady
“这是贝克领主的宫殿吗?”那个年轻的女士回答道 [05:50.03]'Or is his lordship himself within?'
“或这儿是他的领地吗” [05:59.02]'This is Lord Baker's palace' replied the porter,
“这是贝克勋爵的宫殿”守门人回答 [06:08.08]'This very day took a new bride in.'
今天有新娘子进门了 [06:21.08]'Well ask him send me a cut of his wedding cake
那可以请他给我一块婚礼蛋糕吗 [06:31.05]A glass of his wine that been e'er so strong
还有一杯烈酒 [06:40.05]And to remember the brave young lady
为了记住这位勇敢的年轻女士 [06:49.01]Who did release him in Turkey land.'
把他从土耳其放走的那个女孩 [07:00.04]In goes, in goes, the young foot soldier
我去了,我去了,年轻的士兵说道 [07:10.03]Kneels down gently on his right knee
女孩轻轻地跪在他的右膝边 [07:18.06]'Rise up, rise up now the brave young porter,
起来,快起来,勇敢的年轻守门人回答 [07:27.03]What news, what news have you got for me?'
什么消息,你带了什么消息给我 [07:36.02]Singing, 'I have news of a grand arrival,
唱道,我有一个大消息 [07:45.08]As fair a lady as the eye could see
正如所有人看到的那样,有一位美丽的姑娘 [07:54.06]She is at the gate
她就在门口 [07:57.04]Waiting for your charity.'
等待你的施舍 [08:05.06]'She wears a gold ring on every finger,
她每根手指上都戴了一枚金戒指 [08:15.02]And on the middle one where she wears three,
在中间的一根手指上戴了三枚 [08:23.00]She has more gold hanging around her middle
她胸口还挂着更多的金饰 [08:31.04]Than'd buy Northumber and family.'
可以买下整个诺森伯兰郡和你的房子 [08:40.06]'She asked you send her a cut of your wedding cake
她只是想要一块你的婚礼蛋糕 [08:50.01]A glass of your wine, it been e'er so strong,
一杯烈酒 [08:59.00]And to remember the brave young lady
为了记住这位勇敢的年轻女士 [09:07.06]Who did release you in Turkey land.'
把你从土耳其放走的那个女孩 [09:22.08]Down comes, down comes the new bride's mother
新娘的母亲从楼梯上下来了 [09:31.07]'What will I do with my daughter dear?'
亲爱的女儿,我要怎么做 [09:42.05]'I know your daughter, she's not been covered
我记得你的女儿,她没有被遗忘 [09:52.06]Nor has she shown any love for me.
她也没有对我表现出任何的爱 [10:00.02]Your daughter came with one pack of gold
你的女儿带着一包金子来 [10:08.07]I'll avert her home now, with thirty-three.'
我会送她回家的 [10:17.07]He took his sword all by the handle
他紧紧地握着刀柄 [10:27.03]And cut the wedding cake, in pieces three
把婚礼蛋糕切成三块 [10:36.00]Singing 'here's a slice for the new bride's mother
唱着:一块给新娘的母亲 [10:43.08]A slice for me new love and one for me.'
一块给我的新爱人,一块给我 [10:52.05]And then Lord Baker, ran to his darling
然后贝克勋爵,走到他心爱的人的身边 [11:02.02]Of twenty-one steps, he made but three
他走了二十一步 [11:11.00]He put his arms around Turkey's daughter
有三步,他的胳膊就可以到了土耳其女孩的旁边 [11:19.07]And kissed his true love, most tenderly.
他却温柔地吻过他的真爱
这片土地上曾经住着一个领主 [00:07.09]There was a Lord who lived in this land
这片土地上曾经住着一个领主 [00:15.06]He being a Lord of high degree
他是个地位很高的领主 [00:24.02]He left his foot down a ship's board
他开着船 [00:31.09]And swore strange countries he would go see.
发誓要去遍所有的国家 [00:42.07]He's travelled east and he's travelled west
他游遍了东方,也游遍了西方 [00:52.00]Half the north and the south also
北方游览了一半,南方也是 [01:00.01]Until he arrived into Turkey land.
直到他到达土耳其的土地才停下脚步 [01:07.08]There he was taken and bound in prison
在那里,他被关到了监狱里 [01:17.06]Until his life it grew weary.
他的生活变得乏味 [01:27.04]And Turkey bold had one only daughter
土耳其博尔德有一个独女 [01:36.01]As fair a lady, as the eye could see
正如大家看到的那样,她是一个美丽的姑娘 [01:44.08]She stole the key to her Daddy's harbour
她偷走父亲港口的钥匙 [01:53.06]And swore Lord Baker, she would set free.
并且对贝克领主承诺,她会放他自由 [02:02.04]Singing, 'You have houses and you have linen,
她唱着,你有房子,你有细麻布, [02:11.06]All Northumber belongs to thee
所有的诺森伯兰郡都属于你 [02:19.08]What would you give to Turkey's daughter
你会给这个土耳其女孩什么作为回报 [02:28.04]If out of prison she'd set you free?'
如果她帮助你出了监狱,给了你自由 [02:37.03]Singing, 'I have houses, I have linen,
回唱道:我有房子,我有细麻布 [02:46.05]All Northumber belongs to me
所有的诺森伯兰郡都属于我 [02:54.05]I would will them all to you my darling,
我会将它们全部都给你,亲爱的 [03:03.04]If out of prison you set me free?'
如果我出狱了,你给了我自由 [03:12.02]She's brought him down to her Daddy's harbour
她把他带到了的港口 [03:21.08]And filled for him was the ship of fame
为他准备了只有传说中才会有的船 [03:30.04]And every toast that she did drink round him,
还为她准备了自己亲手烤的吐司和酒 [03:39.02]'I wish Lord Baker that you were mine.'
我多么希望贝克勋爵是属于我的 [03:52.04]They made a vow for seven years
他们许下七年之约 [04:01.06]And seven more for to keep it strong
为了让誓言更坚固,他们许了更长的期限 [04:08.07]Saying 'If you don't wed with no other woman
说着,如果你不与任何其他女人结婚 [04:17.01]I'm sure I'll wed with no other man.'
我敢肯定,我也不会和其他人结婚。” [04:26.03]And seven years been past and over
七年过去了 [04:35.09]And seven more they were rolling on
七年过后,时间的车轮依然滚滚向前 [04:44.08]She's bundled up all her golden clothing
她把所有华丽的衣服都打包 [04:53.00]And swore Lord Baker she would go find.
像曾许给贝克领主的誓言一样,她会去找他 [05:03.04]She's travelled East and she's travelled West
她在东方旅行,她在西方旅行 [05:12.03]Until she came to the palace of fame
直到她来到了传说中的宫殿 [05:20.08]'Who is that, who is that?' called the young foot soldier
“那是谁,是谁?”这位年轻的步兵问道 [05:29.05]'Who knocks so gently and can't get in?'
“谁在那么轻地敲门,这样不能进去的” [05:39.04]'Is this Lord Baker's palace?' replied the lady
“这是贝克领主的宫殿吗?”那个年轻的女士回答道 [05:50.03]'Or is his lordship himself within?'
“或这儿是他的领地吗” [05:59.02]'This is Lord Baker's palace' replied the porter,
“这是贝克勋爵的宫殿”守门人回答 [06:08.08]'This very day took a new bride in.'
今天有新娘子进门了 [06:21.08]'Well ask him send me a cut of his wedding cake
那可以请他给我一块婚礼蛋糕吗 [06:31.05]A glass of his wine that been e'er so strong
还有一杯烈酒 [06:40.05]And to remember the brave young lady
为了记住这位勇敢的年轻女士 [06:49.01]Who did release him in Turkey land.'
把他从土耳其放走的那个女孩 [07:00.04]In goes, in goes, the young foot soldier
我去了,我去了,年轻的士兵说道 [07:10.03]Kneels down gently on his right knee
女孩轻轻地跪在他的右膝边 [07:18.06]'Rise up, rise up now the brave young porter,
起来,快起来,勇敢的年轻守门人回答 [07:27.03]What news, what news have you got for me?'
什么消息,你带了什么消息给我 [07:36.02]Singing, 'I have news of a grand arrival,
唱道,我有一个大消息 [07:45.08]As fair a lady as the eye could see
正如所有人看到的那样,有一位美丽的姑娘 [07:54.06]She is at the gate
她就在门口 [07:57.04]Waiting for your charity.'
等待你的施舍 [08:05.06]'She wears a gold ring on every finger,
她每根手指上都戴了一枚金戒指 [08:15.02]And on the middle one where she wears three,
在中间的一根手指上戴了三枚 [08:23.00]She has more gold hanging around her middle
她胸口还挂着更多的金饰 [08:31.04]Than'd buy Northumber and family.'
可以买下整个诺森伯兰郡和你的房子 [08:40.06]'She asked you send her a cut of your wedding cake
她只是想要一块你的婚礼蛋糕 [08:50.01]A glass of your wine, it been e'er so strong,
一杯烈酒 [08:59.00]And to remember the brave young lady
为了记住这位勇敢的年轻女士 [09:07.06]Who did release you in Turkey land.'
把你从土耳其放走的那个女孩 [09:22.08]Down comes, down comes the new bride's mother
新娘的母亲从楼梯上下来了 [09:31.07]'What will I do with my daughter dear?'
亲爱的女儿,我要怎么做 [09:42.05]'I know your daughter, she's not been covered
我记得你的女儿,她没有被遗忘 [09:52.06]Nor has she shown any love for me.
她也没有对我表现出任何的爱 [10:00.02]Your daughter came with one pack of gold
你的女儿带着一包金子来 [10:08.07]I'll avert her home now, with thirty-three.'
我会送她回家的 [10:17.07]He took his sword all by the handle
他紧紧地握着刀柄 [10:27.03]And cut the wedding cake, in pieces three
把婚礼蛋糕切成三块 [10:36.00]Singing 'here's a slice for the new bride's mother
唱着:一块给新娘的母亲 [10:43.08]A slice for me new love and one for me.'
一块给我的新爱人,一块给我 [10:52.05]And then Lord Baker, ran to his darling
然后贝克勋爵,走到他心爱的人的身边 [11:02.02]Of twenty-one steps, he made but three
他走了二十一步 [11:11.00]He put his arms around Turkey's daughter
有三步,他的胳膊就可以到了土耳其女孩的旁边 [11:19.07]And kissed his true love, most tenderly.
他却温柔地吻过他的真爱