Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Album Version)-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Stuck Inside of Mobile With the Memphis Blues Again (Album Version)-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bob Dylan
[00:01.000] 作曲 : Bob Dylan
[00:07.94]Oh, the ragman draws circles
噢 收破烂的绕了个圈 [00:12.13]Up and down the block.
前后跑遍了整个街区 [00:15.43]I'd ask him what the matter was
我问他到底怎么了 [00:19.42]But I know that he don't talk.
但我知道他不会明说 [00:22.37]And the ladies treat me kindly
女士们对我友好相待 [00:25.99]And furnish me with tape,
给我听各种音乐带 [00:29.77]But deep inside my heart
但在我内心深处 [00:33.04]I know I can't escape.
知晓我难逃此劫 [00:36.68]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [00:42.98]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [00:46.88]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [00:50.51] [00:52.46]Well, Shakespeare, he's in the alley
好吧 莎士比亚也身在陋巷 [00:56.02]With his pointed shoes and his bells,
穿着他的尖头鞋和喇叭裤 [00:59.65]Speaking to some French girl,
我和某个法国女孩打情骂俏 [01:03.39]Who says she knows me well.
她说她非常了解我 [01:07.00]And I would send a message
我会发出一封短信 [01:10.50]To find out if she's talked,
看她是否那么健谈 [01:13.89]But the post office has been stolen
但邮局已经掠劫一空 [01:17.42]And the mailbox is locked.
邮筒也深深紧锁 [01:21.37]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [01:27.59]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [01:31.15]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [01:35.00] [01:37.32]Mona tried to tell me
莫娜试图告诉我 [01:40.67]To stay away from the train line.
离火车线远点啊 [01:44.63]She said that all the railroad men
她说所有那些铁路工人 [01:47.49]Just drink up your blood like wine.
会像喝酒一样将你的血饮尽 [01:51.17]An' I said, "Oh, I didn't know that,
我说呀 “噢 我并不知情 [01:54.63]But then again, there's only one I've met
但其次我只见过一个人 [01:58.54]An' he just smoked my eyelids
他只会对我的眼皮吐烟圈 [02:01.76]An' punched my cigarette."
然后碾碎我的香烟” [02:05.85]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [02:12.12]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [02:15.62]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [02:19.11] [02:21.78]Grandpa died last week
上周祖父驾鹤西归 [02:24.83]And now he's buried in the rocks,
现在他葬在乱石间 [02:28.37]But everybody still talks about
但每个人仍会谈起 [02:32.50]How badly they were shocked.
他们对此事多么震惊 [02:36.64]But me, I expected it to happen,
但我呀 我料到它会发生 [02:39.21]I knew he'd lost control
我知道他脾气暴躁 [02:43.01]When he built a fire on Main Street
当他在缅因街上举起火把 [02:47.28]And shot it full of holes.
被乱枪射死全身布满窟窿 [02:50.10]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [02:56.21]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [03:00.13]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [03:03.60] [03:05.84]Now the senator came down here
现在参议员慢悠悠走下来 [03:09.92]Showing ev'ryone his gun,
给众人亮了亮他的枪支 [03:13.74]Handing out free tickets
随意分发着免费票券 [03:16.65]To the wedding of his son.
去参加他儿子的婚礼 [03:19.95]An' me, I nearly got busted
我呀 我几乎都快崩溃了 [03:23.68]An' wouldn't it be my luck
那岂不是我走了霉运 [03:27.12]To get caught without a ticket
我会因为身上没票被捕 [03:30.74]And be discovered beneath a truck.
最后惨死在卡车之下 [03:34.54]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [03:41.36]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [03:44.73]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [03:48.30] [03:50.22]Now the preacher looked so baffled
现在牧师看上去如此困惑 [03:54.13]When I asked him why he dressed
当我问他为何身上 [03:58.51]With twenty pounds of headlines
带着繁重的新闻头条 [04:02.09]Stapled to his chest.
而且活生生钉在胸前 [04:05.34]But he cursed me when I proved it to him,
但当我试图向他解释时他却开始咒骂我 [04:07.70]Then I whispered, "Not even you can hide.
我悄声对他说 即便是你也无法隐藏 [04:11.71]You see, you're just like me,
你明白 你和我没什么两样 [04:15.34]I hope you're satisfied."
我倒希望你称心如意呢 [04:18.67]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [04:25.71]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [04:28.96]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [04:32.47] [04:34.64]Now the rainman gave me two cures,
现在雨人将两种治疗法摆在我面前 [04:39.91]Then he said, "Jump right in."
他说道 选一种吧 [04:43.89]The one was Texas medicine,
一种是服德州产的药物 [04:47.23]The other was just railroad gin.
另一种是狂饮铁道金酒 [04:50.97]An' like a fool I mixed them
我像个傻子混淆了它们 [04:54.19]An' it strangled up my mind,
脑子里简直一片空白 [04:57.64]An' now people just get uglier
现在人们只会愈见丑陋 [05:01.58]An' I have no sense of time.
而我不再需要时间观念 [05:04.86]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [05:11.40]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [05:15.06]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [05:18.01] [05:21.04]When Ruthie says come see her
当露丝说快来看她呀 [05:24.88]In her honky-tonk lagoon,
就在她的酒吧舞池里 [05:27.97]Where I can watch her waltz for free
当我看到她肆意跳起华尔兹 [05:31.52]'Neath her Panamanian moon.
就在巴拿马如水的月光下 [05:35.60]An' I say, "Aw come on now,
我说呀 啊 现在就来 [05:38.74]You must know about my debutante."
你一定认识我的那位舞台少女 [05:42.46]An' she says, "Your debutante just knows what you need
她说 你的舞台少女只懂得你需要什么 [05:46.56]But I know what you want."
但我知道你想要什么 [05:49.50]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [05:56.24]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [05:59.82]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [06:03.03] [06:05.66]Now the bricks lay on Grand Street
现在砖石都散落在格兰特大街 [06:09.27]Where the neon madmen climb.
这些纸醉金迷的疯子到处爬窜 [06:12.95]They all fall there so perfectly,
他们如此错落有致地各自躺着 [06:16.22]It all seems so well timed.
似乎时间也在那一瞬间凝固 [06:19.69]An' here I sit so patiently
我耐着性子坐下来 [06:23.53]Waiting to find out what price
等着搞清楚你的出价 [06:27.06]You have to pay to get out of
需要花多少你才能逃离此地呢 [06:30.14]Going through all these things twice.
而不必再游走在这糜烂世界中 [06:34.11]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [06:40.65]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [06:44.26]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调
噢 收破烂的绕了个圈 [00:12.13]Up and down the block.
前后跑遍了整个街区 [00:15.43]I'd ask him what the matter was
我问他到底怎么了 [00:19.42]But I know that he don't talk.
但我知道他不会明说 [00:22.37]And the ladies treat me kindly
女士们对我友好相待 [00:25.99]And furnish me with tape,
给我听各种音乐带 [00:29.77]But deep inside my heart
但在我内心深处 [00:33.04]I know I can't escape.
知晓我难逃此劫 [00:36.68]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [00:42.98]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [00:46.88]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [00:50.51] [00:52.46]Well, Shakespeare, he's in the alley
好吧 莎士比亚也身在陋巷 [00:56.02]With his pointed shoes and his bells,
穿着他的尖头鞋和喇叭裤 [00:59.65]Speaking to some French girl,
我和某个法国女孩打情骂俏 [01:03.39]Who says she knows me well.
她说她非常了解我 [01:07.00]And I would send a message
我会发出一封短信 [01:10.50]To find out if she's talked,
看她是否那么健谈 [01:13.89]But the post office has been stolen
但邮局已经掠劫一空 [01:17.42]And the mailbox is locked.
邮筒也深深紧锁 [01:21.37]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [01:27.59]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [01:31.15]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [01:35.00] [01:37.32]Mona tried to tell me
莫娜试图告诉我 [01:40.67]To stay away from the train line.
离火车线远点啊 [01:44.63]She said that all the railroad men
她说所有那些铁路工人 [01:47.49]Just drink up your blood like wine.
会像喝酒一样将你的血饮尽 [01:51.17]An' I said, "Oh, I didn't know that,
我说呀 “噢 我并不知情 [01:54.63]But then again, there's only one I've met
但其次我只见过一个人 [01:58.54]An' he just smoked my eyelids
他只会对我的眼皮吐烟圈 [02:01.76]An' punched my cigarette."
然后碾碎我的香烟” [02:05.85]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [02:12.12]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [02:15.62]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [02:19.11] [02:21.78]Grandpa died last week
上周祖父驾鹤西归 [02:24.83]And now he's buried in the rocks,
现在他葬在乱石间 [02:28.37]But everybody still talks about
但每个人仍会谈起 [02:32.50]How badly they were shocked.
他们对此事多么震惊 [02:36.64]But me, I expected it to happen,
但我呀 我料到它会发生 [02:39.21]I knew he'd lost control
我知道他脾气暴躁 [02:43.01]When he built a fire on Main Street
当他在缅因街上举起火把 [02:47.28]And shot it full of holes.
被乱枪射死全身布满窟窿 [02:50.10]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [02:56.21]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [03:00.13]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [03:03.60] [03:05.84]Now the senator came down here
现在参议员慢悠悠走下来 [03:09.92]Showing ev'ryone his gun,
给众人亮了亮他的枪支 [03:13.74]Handing out free tickets
随意分发着免费票券 [03:16.65]To the wedding of his son.
去参加他儿子的婚礼 [03:19.95]An' me, I nearly got busted
我呀 我几乎都快崩溃了 [03:23.68]An' wouldn't it be my luck
那岂不是我走了霉运 [03:27.12]To get caught without a ticket
我会因为身上没票被捕 [03:30.74]And be discovered beneath a truck.
最后惨死在卡车之下 [03:34.54]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [03:41.36]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [03:44.73]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [03:48.30] [03:50.22]Now the preacher looked so baffled
现在牧师看上去如此困惑 [03:54.13]When I asked him why he dressed
当我问他为何身上 [03:58.51]With twenty pounds of headlines
带着繁重的新闻头条 [04:02.09]Stapled to his chest.
而且活生生钉在胸前 [04:05.34]But he cursed me when I proved it to him,
但当我试图向他解释时他却开始咒骂我 [04:07.70]Then I whispered, "Not even you can hide.
我悄声对他说 即便是你也无法隐藏 [04:11.71]You see, you're just like me,
你明白 你和我没什么两样 [04:15.34]I hope you're satisfied."
我倒希望你称心如意呢 [04:18.67]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [04:25.71]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [04:28.96]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [04:32.47] [04:34.64]Now the rainman gave me two cures,
现在雨人将两种治疗法摆在我面前 [04:39.91]Then he said, "Jump right in."
他说道 选一种吧 [04:43.89]The one was Texas medicine,
一种是服德州产的药物 [04:47.23]The other was just railroad gin.
另一种是狂饮铁道金酒 [04:50.97]An' like a fool I mixed them
我像个傻子混淆了它们 [04:54.19]An' it strangled up my mind,
脑子里简直一片空白 [04:57.64]An' now people just get uglier
现在人们只会愈见丑陋 [05:01.58]An' I have no sense of time.
而我不再需要时间观念 [05:04.86]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [05:11.40]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [05:15.06]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [05:18.01] [05:21.04]When Ruthie says come see her
当露丝说快来看她呀 [05:24.88]In her honky-tonk lagoon,
就在她的酒吧舞池里 [05:27.97]Where I can watch her waltz for free
当我看到她肆意跳起华尔兹 [05:31.52]'Neath her Panamanian moon.
就在巴拿马如水的月光下 [05:35.60]An' I say, "Aw come on now,
我说呀 啊 现在就来 [05:38.74]You must know about my debutante."
你一定认识我的那位舞台少女 [05:42.46]An' she says, "Your debutante just knows what you need
她说 你的舞台少女只懂得你需要什么 [05:46.56]But I know what you want."
但我知道你想要什么 [05:49.50]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [05:56.24]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [05:59.82]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调 [06:03.03] [06:05.66]Now the bricks lay on Grand Street
现在砖石都散落在格兰特大街 [06:09.27]Where the neon madmen climb.
这些纸醉金迷的疯子到处爬窜 [06:12.95]They all fall there so perfectly,
他们如此错落有致地各自躺着 [06:16.22]It all seems so well timed.
似乎时间也在那一瞬间凝固 [06:19.69]An' here I sit so patiently
我耐着性子坐下来 [06:23.53]Waiting to find out what price
等着搞清楚你的出价 [06:27.06]You have to pay to get out of
需要花多少你才能逃离此地呢 [06:30.14]Going through all these things twice.
而不必再游走在这糜烂世界中 [06:34.11]Oh, Mama, can this really be the end,
噢 妈妈 这就是我的下场吗 [06:40.65]To be stuck inside of Mobile
身困在莫比亚城 [06:44.26]With the Memphis blues again.
重新弹起孟菲斯蓝调